поддержание
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 维持; 保持; 支撑, 支援, 帮助, 拥护
2. 1. 支持; 保持; 维护
2. 支架
3. 保持; 支持; 维护
支持
保持
维护
支架
搀扶
支撑
支援
帮助
拥护
保持; 维持; 支撑, 支援, 帮助, 拥护; 支持; 保持; 维护; 支架; 保持; 维护; 支持
维持; 保持; 支撑, 支援, 帮助, 拥护支持; 保持; 维护|支架保持; 支持; 维护维持, 保养
1. 保持, 支持, 维护
2. 支撑, 支托, 支架
искусственное поддержание 人工支撑
косвенное поддержание 间接支撑
постоянное поддержание 永久性支撑
поддержание выработки 巷道
поддержание горения 助燃
поддержание давления 保持压力
поддержание котла в горячем состоянии 锅炉埋火
поддержание котла в резерве 锅炉留气
поддержание определённых параметров 保持一定参数
поддержание пара 留气, 保留蒸汽
поддержание пара при простое 停车时锅炉埋火(保留蒸汽)
поддержание порядка 维持秩序
поддержание температуры 保持一定湿度
Некоторые технологические процессы требуют поддержания определённых климатических параметров. 一些工艺过程要求保持一定的气候参数
Разработан метод искусственного воздействия на пласт для поддержания в нём высокого давления при помощи законтурного заводпения. 目前已研究出一种油层人工施压的方法, 利用边外注水以保持油层中的高压
支持, 保持, 维护, 支架, 搀扶, 支撑, 支援, 帮助, 拥护
维持, 维护; 支护; 保持; 支持, 拥护; 支柱; 托架, 座
①支持, 支撑②维修; 技术服务③支架④保持, 维护, 保养
支架; 支持, 支撑; 维护, 保养, 保持
поддержать 的动
поддержание здоровья 保持健康
поддержание порядка 维持秩序
поддержание мира 维护和平
поддержание 支持; 支架; 维护; 保持
维持, 保持, 维护, 扶持; 扶植
①保持, 支持, 维持, 维护②支架
支持, 保持, 维护, 支承, 支架
支架; 支撑; 维护, 保养; 保持
[中]保持, 维持, 维护; 支架
支持; 维护, 保养; 支架
支架; 支持; 维护, 保养
保持, 维持; 支持, 支援
支持; 保持; 维护支架
①支持, 保持②支架
维护, 支撑, 保持
支撑; 维护, 保持
维持, 维护, 保持
поддержать 的
поддержание необходимой температуры 保持必要的温度
поддержание дисциплины 守纪律
для ~я порядка 为了保持秩序
поддержание чистоты 保持清洁
поддержание семейства 维持家庭(生活)
поддержание здоровья 保持健康
поддержание мира 维护和平
поддержание былой славы 维护昔日的荣耀
支持; 支架; 维护; 保持
1.支持,保持,维护;2.支架; ①支持,保持,维护②支架
слова с:
искусственное поддержание пластового давления
поддержание аэродрома в эксплуатационном состоянии
поддержание в рабочем состоянии
поддержание давления
поддержание отрицательного давления
поддержание пластового давления
поддержание превосходства в воздухе
поддержание состояния лётной годности
поддержание температуры
поддержание частоты
в русских словах:
ОПМ
(операция по поддержанию мира) 维和行动
ППД
2) (метод) поддержания пластового давления 油层压力保持(法) yóucéng yālì bǎochí (fǎ)
сводить
1) (вести вниз) 带下 dàixià, 领下 lǐngxià; (поддерживая) 搀下 chānxià, 扶下 fúxià
заручаться
заручиться поддержкой кого-либо - 事先求得支持
вести
1) 领 lǐng; (поддерживая) 扶 fú, 搀 chān
апелляция
2) (обращение за поддержкой) 呼吁 hūyù, 诉诸 sùzhū
апеллировать
2) (обращаться за поддержкой) 诉诸 sùzhū, 呼吁 hūyù
поддернуть
-ну, -нешь; -нутый〔完〕поддергивать, -аю, -аешь〔未〕что〈口〉向上提, 向上拉. ~ чулок 提袜子.
поддергивать
〔未〕见 поддернуть.
в китайских словах:
地狱火导能
Поддержание Адского Пламени
维持温度
поддержание температуры
地层压力保持
поддержание пластового давления
女妖术祭司引导
Поддержание магии проклинательницы
女巫引导施法
Поддержание заклинания ведьмы
宝珠引导
Поддержание сферы
火焰引导
Поддержание огня
维持费
патент. пошлина за поддержание; периодическая пошлина за поддержание патента в силе
输液疗法
мед. инфузионная терапия (поддержание водного баланса) (fluid transport therapy)
城市维护建设税
налог на поддержание городского строительства
维持社会秩序
поддержание общественного порядка; поддерживать общественный порядок
压力保持
pressure maintenance,поддержание пластового давления
价格支持
поддержание цен
维生
поддержание жизнедеятельности
引导大地护盾
Поддержание щита земли
食品保鲜
поддержание свежести продукта
维护死亡之翼影像
Поддержание видения Смертокрыла
压力维持
поддержание давления
屏障引导
Поддержание преграды
维持负压
поддержание отрицательного давления
保持召唤
Поддержание призыва
频率保持
поддержание частоты
保持膜拜
Поддержание поклонения
嗓音保健
поддержание здоровья голосового аппарата
渝
始终不渝地为维护世界和平而努力 с начала до конца неизменно бороться за поддержание мира во всем мире
维持健康
сохранение здоровья, поддержание здоровья; оставаться здоровым
保持黏度
поддержание вязкости
保压
поддержание давления, сохранение давления
黑暗深渊引导
Поддержание Непроглядной Пучины
保持油层压力
поддержание пластового давления
引导火焰护盾
Поддержание Огненного щита
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: поддержать.
примеры:
始终不渝地为维护世界和平而努力
с начала до конца неизменно бороться за поддержание мира во всём мире
保持健康
поддержание здоровья
和平纲领:预防外交、建立和平与维持和平
Повестка дня мира - Превентивная дипломатия, миротворчество и поддержание мира
民警维和;利用民警维持和平
поддержание мира силами гражданской полиции
人群控制;维持秩序
поддержание порядка
经济互助委员会成员国宣言,题为“维持和平与国际经济合作”
Декларация стран-членов Совета экономической взаимопомощи, озаглавленная "Поддержание мира и международное экономическоу сотрудничество"
建立和保持(待命行动能力)
создание и поддержание (потенциала)
联合国与执法问题国际专家会议:刑事司法和执法机构在维护公共安全和社会和平中的作用
Международное совещание экспертов по теме Организация Объединенных Наций и поддержание правопорядка: роль уголовного правосудия и органов правопорядка в поддержании общественной безопасности и социального мира
保护养恤金购买力保险
поддержание покупательной способности пенсий
安全促进和平:建设和平与维持和平
Безопасность ради мира: миростроительство и поддержание мира
“维持和平:事实”
"Поддержание мира: факты"
保卫美元
защита доллара [i](поддержание стоимости)[/i]
我们必须始终把人民的利益放在第一位, 把实现好、维护好、发展好最广大人民根本利益作为一切工作的出发点和落脚点,做到权为民所用、情为民所系、利为民所谋,使我们的工作获得最可靠最牢固的群众基础和力量源泉。
Нам необходимо постоянно ставить интересы народа на первое место, сделать отправной точкой и конечной целью всей нашей работы реализацию, поддержание и развитие основных интересов широких народных масс, добиться того, чтобы власть служила народу, чтобы все помыслы были направлены к народу, чтобы преследовались интересы народа, и чтобы наша работа обрела надежную и прочную опору в народных массах и источник своей силы.
атуры 恒温消耗功率
мощность на поддержание постоянства темпер
(锅炉)留汽
поддержание пара котла в резерве; поддержка пара котла в резерве
破坏魔引导飞弹
Шиван – поддержание (снаряд)
熔化护甲引导
Плавящийся доспех - поддержание эффекта
保持:追赶林鬼
Поддержание эффекта: погоня за спригганами
维持召唤 - 小提
Поддержание призыва - малютка Тика
伪装保持:追赶林鬼
Поддержание прикрытия: погоня за спригганами
保持召唤:突袭潮汐之石
Поддержание призыва: нападение на Приливный Камень
让扎莉斯塔萨停止引导
Приказ Заллестразе прекратить поддержание заклинания
暗夜精灵载具:维持
Средство передвижения ночных эльфов: поддержание
维持召唤守护者 - 布莱恩·铜须
Поддержание призыва стража – Бранн Бронзобород
保持召唤:弗林越狱
Поддержание призыва: вызволение Флинна из тюрьмы
树之载具:维持
Средство передвижения – дерево: поддержание
天角载具:维护
Средство передвижения племени Небесного Рога: поддержание
维持召唤守护者 - 贾布尔
Поддержание призыва стража – Джабрул
夺魂之镰:召唤稳定的食魂者阿莱利
Коса Душ: Аллари Пожирательница Душ: поддержание призыва
维持召唤守护者 - 塔尔达尼斯
Поддержание призыва стража – Талдранис
维持召唤:阿鲁因守护者1
Поддержание призыва: страж Арлуина 1
维持召唤:塔莉萨守护者1
Поддержание призыва: страж Талисры 1
情况不妙,$p。这些聪明的食人魔在这里设立了一座传送门,并不断把别处的食人魔带到这里来。
不过要维持这座传送门似乎要花不少气力。假如你把它关上,或许可以拖延他们一段时间。
不过要维持这座传送门似乎要花不少气力。假如你把它关上,或许可以拖延他们一段时间。
Все плохо, $p. Эти хитрецы-огры открыли здесь портал, и через него сюда прибывают огры откуда-то еще. Но вроде как на поддержание этого портала у них уходит куча ресурсов. Если ты прикроешь этот портал, это должно изрядно их задержать.
保持空中优势
поддержание превосходства в воздухе
别打扰我。我必须专心维持防护罩。
Не отвлекай меня. Я должен полностью погрузиться в поддержание барьера.
是啊,我是只做了点接待客人、管理帐目以及确保这栋屋子能遮风避雨的小事。的确,这些事情是算不了什么。
О, да, любимая. Прием гостей, зарабатывание монет и поддержание дома - это не занятие. Так, пустяки.
是阿,我不过是招待客人打理财务好给你个容身之所罢了。是啊,这算不了什么。
О, да, любимая. Прием гостей, зарабатывание монет и поддержание дома - это не занятие. Так, пустяки.
只要目标友方英雄或小兵在范围内,就可以每秒为其恢复172~~0.04~~点生命值。连续2秒不引导治疗射线后,每秒恢复6点能量。重新激活可切换目标,自我施法可取消引导。
Восполняет указанному союзному герою или воину 172~~0.04~~ ед. здоровья в секунду, пока тот находится в зоне досягаемости. Если «Исцеляющий луч» не используется в течение 2 сек., восстанавливает лейтенанту Моралес 6 ед. энергии в секунду.При повторном использовании меняет цель. При использовании на себе прерывает поддержание.
停止引导。
Прерывает поддержание «Постойте и послушайте».
停止引导吸取生命。
Прекращает поддержание «Похищения жизни».
塔萨达尔的普通攻击为需引导的射线,使敌人减速15%。引导时,你的普通攻击伤害和法力回复速度每秒提高25%,最多提高100%。完全充能时,每秒额外获得3点法力值。该效果在结束引导6秒后消失。
Автоатака Тассадара представляет собой поддерживаемый луч, который замедляет цель на 15%. Во время поддержания урон от автоатак и скорость восполнения маны увеличиваются на 25% в секунду, вплоть до 100%. Когда «Луч резонанса» полностью заряжен, Тассадар получает еще 3 ед. маны в секунду.Если поддержание прерывается на 6 сек., бонус теряется.
取消引导防御矩阵
Прерывает поддержание «Защитной матрицы».
停止引导治疗射线。
Прекращает поддержание «Исцеляющего луча».
取消引导燃尽万物。
Прекращает поддержание «Всепоглощающего пламени».
朝目标位置引导手臂,制造一个区域,对范围内的非建筑敌人每秒造成136~~0.04~~点伤害并使其沉默。对非英雄造成50%伤害。引导时不消耗法力值,并且一直持续至取消或被打断。
При поддержании поражает противников в указанной области эффектом немоты и наносит им 136~~0.04~~ ед. урона в секунду. Все цели, кроме героев, получают на 50% меньше урона.Эта способность не требует затрат маны на поддержание и действует, пока не будет отменена или прервана.
卡西娅引导猛刺时会进入受保护状态,如果完成引导,保护状态将额外持续1秒。
Во время поддержания «Лучшей защиты» Кассия получает защиту от урона. Если поддержание завершено полностью, действие защиты продлевается на 1 сек.
停止引导鱼人冲锋。
Прерывает поддержание «Марша мурлоков».
单场最高平均能量
Лучшее поддержание энергии за матч
咳-咳。请原谅——这些钱是用于奖励骑士们努力付出、保护了公国内的安全与秩序。
Хе-хе... Прошу прощения, получить финансовую компенсацию за поддержание спокойствия в границах княжества.
- 双方可依照个人需求使用收入,共同财产的维护与保养费需平均分摊,
- получаемый обоими доход каждый тратит по собственному разумению с тем учетом, что затраты на поддержание совместного хозяйства разделяются поровну между сторонами,
创造一个可收放的护盾。抵挡攻击和维持护盾都需消耗活力。盾牌吸收的伤害可以恢复玩家的生命值。
Создает активный щит. Поддержание щита и блокировка атак расходуют энергию. Урон, поглощенный щитом, восстанавливает очки здоровья игрока.
保持中日关系长期健康稳定发展符合两国和两国人民的根本利益,我们愿与日方继续共同为此作出努力。
Поддержание тенденции долговременного, здорового и стабильного развития китайско-японских отношений отвечает коренным интересам двух стран и их народов, мы готовы продолжать совместные усилия с японской стороной в этом направлении.
保持稳定和健康的中法关系不仅符合两国和两国人民的根本利益,也有利于世界的和平、稳定与发展。
Поддержание стабильных и здоровых китайско-французских отношений не только отвечает коренным интересам двух стран и их народов, но и благоприятствует делу мира, стабильности и развития на планете.
受够这“维持和平”的屁话了。我积一、两公里长的宰杀名单了,但妮莎像老鹰一样盯着我。
Как мне надоело все это дерьмо про "поддержание мира". У меня список длиной в милю с именами тех, кого я с удовольствием прикончу. Но Ниша следит за мной, словно ястреб.
我刚刚跑了内部检测,主人,考虑到我出产的年份,这样算是保养得不错吧?
Я просто проводил диагностику внутренних систем, сэр. Поддержание производительности на таком уровне задача не из легких, знаете ли.
我刚刚跑了内部检测,夫人,考虑到我出产的年份,这样算是保养得不错吧?
Я просто проводил диагностику внутренних систем, мэм. Поддержание производительности на таком уровне задача не из легких, знаете ли.
外交关系很难量化,但在保持强大的关系方面有着内在的价值。所以,我们很乐意讨论我们的外交关系。
Дипломатические отношения трудно измерить, но поддержание крепких связей имеет ценность само по себе. Мы будем рады обсудить этот вопрос.
морфология:
поддержáние (сущ неод ед ср им)
поддержáния (сущ неод ед ср род)
поддержáнию (сущ неод ед ср дат)
поддержáние (сущ неод ед ср вин)
поддержáнием (сущ неод ед ср тв)
поддержáнии (сущ неод ед ср пр)
поддержáния (сущ неод мн им)
поддержáний (сущ неод мн род)
поддержáниям (сущ неод мн дат)
поддержáния (сущ неод мн вин)
поддержáниями (сущ неод мн тв)
поддержáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
1) (не давать упасть) 扶住 fúzhù, 搀扶 chānfú
поддерживать под руку - 搀着手
2) (оказывать поддержку) 支持 zhīchí, 扶持 fúchí; (помогать) 支援 zhīyuán, 援助 yuánzhù, 帮助 bāngzhù; (деньгами) 接济 jiējì
поддерживать артиллерийским огнём - 用炮火支援
3) (выражать своё согласие) 支持 zhīchí; (содействовать) 赞助 zànzhù, 拥护 yōnghù
поддерживать чьё-либо предложение - 支持...建议
4) (не давать прекращаться) 维持 wéichí; 保持 bǎochí
поддерживать разговор - 保持对话
поддерживать переписку - 保持通信联络
поддерживать порядок - 维持秩序
поддерживать контакт - 保持接触
5) (служить опорой) 支撑着 zhīchengzhe, 架着 jiàzhe
колонны поддерживают крышу - 柱子支撑房顶