подзаборный
〔形〕〈口〉无家可归的, 寄人篱下的, 流浪的. ~ое житьё流浪的生活.
1. 长在围墙下的
2. <口>无家可归的, 流落街头的
-ая, -ое[形]粗野的, 粗俗的, 骂人的, 骂娘的
<口>无家可归的, 寄人篱下的, 流浪的
~ое житьё流浪的生活
1. 长
2. 〈
长在围墙下的; 〈口〉无家可归的, 流落街头的
в русских словах:
подзабыть
сов. (несов. подзабывать) 〈口〉忘却一些, 记不清楚
Многое я подзабыл. - 许多事情我都记不清楚了。
в китайских словах:
潮湿之篱
Кактус подзаборный
толкование:
прил.1) Находящийся у забора, растущий под забором.
2) перен. разг.-сниж. Бродячий, бездомный.
примеры:
确实如此!我不知道你和那个可怕的流浪猫在计划什么,但是滚出我的浴室!
Да уж, маленькое недоразумение! Не знаю, что вы там задумали с этим жутким подзаборным котом, но к моей ванной даже не подходите!
морфология:
подзабо́рный (прл ед муж им)
подзабо́рного (прл ед муж род)
подзабо́рному (прл ед муж дат)
подзабо́рного (прл ед муж вин одуш)
подзабо́рный (прл ед муж вин неод)
подзабо́рным (прл ед муж тв)
подзабо́рном (прл ед муж пр)
подзабо́рная (прл ед жен им)
подзабо́рной (прл ед жен род)
подзабо́рной (прл ед жен дат)
подзабо́рную (прл ед жен вин)
подзабо́рною (прл ед жен тв)
подзабо́рной (прл ед жен тв)
подзабо́рной (прл ед жен пр)
подзабо́рное (прл ед ср им)
подзабо́рного (прл ед ср род)
подзабо́рному (прл ед ср дат)
подзабо́рное (прл ед ср вин)
подзабо́рным (прл ед ср тв)
подзабо́рном (прл ед ср пр)
подзабо́рные (прл мн им)
подзабо́рных (прл мн род)
подзабо́рным (прл мн дат)
подзабо́рные (прл мн вин неод)
подзабо́рных (прл мн вин одуш)
подзабо́рными (прл мн тв)
подзабо́рных (прл мн пр)