подписанный
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начинается с:
в русских словах:
церемония
церемония подписания договора - 条约签字仪式
уполномочивать
правительство уполномочило посла на подписание торгового соглашения - 政府授权大使签署贸易协定
собственноручно
собственноручно подписаться - 亲笔签名
подписываться
подписаться
1) (ставить свою подпись) 签名 qiānmíng, 签字 qiānzì
2) (на подписные издания, соцсети) 订阅 dìngyuè, 订 dìng, 追踪 zhuīzōng
подписывать на журналы - 订杂志
подписывать
подписать
1) (ставить подпись) 签署 qiānshǔ; 在...签字 zài...qiānzì, 在...签名 zài...qiānmíng; (договор и т. п.) 签订 qiāndìng
подписывать документ - 签署文件
подписывать воззвание - 在宣言上签名
подписывать договор - 签订条约
подписать еще несколько строк - 在...下边再添几行
3) (включать в число подписчиков) 把...列为订户 bǎ... lièwéi dìnghù; 替...订阅 tì...dìngyuè
подписывать кого-либо на газету - 替...订阅报纸
подписать
тж. подписаться, сов. см.
подписчик
подписчики на газеты - 订报人
аваль
подписывать аваль - 签署票据保证
в китайских словах:
字迹潦草的霄灯
Неаккуратно подписанный небесный фонарь
带有题字的霄灯
Подписанный небесный фонарь
签好的合同
Подписанный контракт
已签署给尼克斯的保密协议
Подписанный залог Никса
凋零野猪签名海报
Подписанный постер "Чумного вепря"
已签署给欧沃斯巴克的保密协议
Подписанный залог Большой Искры
塔尔图条约
Тартуский договор; Тартуский мирный договор между РСФСР и Финляндией (договор, подписанный между РСФСР и Финляндией в городе Тарту (Эстония) 14 октября 1920 года по окончании гражданской войны в Финляндии и первой советско-финской войны 1918—1920 гг. на северо-западе бывшей Российской империи.)
已签署给奥格索普的保密协议
Подписанный залог Карлса
骑缝契据
рукописный документ; собственноручно подписанный документ
苏克雷议定书
Протокол, подписанный в Сукре
对账单
对方签字盖章认可的对账单可以作为起诉的证据 акт сверки, подписанный и заверенный печатью контрагента, может служить доказательством при подаче иска
签约文件
подписанный документ
银行本票
2) чек кассира (подписанный кассиром банка)
共同票据
простой вексель, подписанный двумя или более лицами
私署
2) подписанный частным лицом (о документе)
私署证书 частный документ, удостоверение, подписанное частным лицом (напр. долговое обязательство, расписка)
примеры:
建立安第斯共同体和安第斯一体化体系的修正议定书;特鲁希略议定书
Протокол о внесении изменений, который предусматривает создание Андского сообщества и создает Андскую систему интеграции; Протокол, подписанный в Трухильо
美洲国家组织宪章修正议定书; 布宜诺斯艾利斯议定书
Протокол об изменениях в уставе Организации американских государств; Протокол, подписанный в Буэнос-Айрес
布宜诺斯艾利斯议定书
Протокол, подписанный в Буэнос-Айрес
塞浦路斯、希腊、土耳其、联合王国塞浦路斯新事态有关问题条约
договор по вопросам, касающимся нового статуса на Кипре, подписанный Грецией, Турцией, Соединенным Королевством Великобритании и Северной Ирландии и Объединенной Кипрской Республикой
塔利的声明(已签署)
Отказ от претензий к Талли (подписанный)
好了,宝贝儿。就像我说的,食人魔蠢得要死,不晓得签字意味着什么。现在我们得让他们跟我们走,所以要弄点显然是受当地人欢迎的口味来。
Окей, детка. Как я уже сказал, огры настолько тупы, что не понимают, что означает подписанный ими документ. Теперь мы заставим их пойти за нами, а для этого понадобится раздобыть одно восхитительное местное лакомство.
前往马卡斯城的要塞,与狡猾的仆人交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с коварным слугой в крепости Маркарта. Прими от него золото, затем исполни заказ. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
前往裂谷城的“蜂与钩”,与警戒的逃犯交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с недоверчивым разбойником в таверне Пчела и жало в Рифтене. Прими от него золото, затем уничтожь цель. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
前往紫杉镇的烂醉如泥旅店,与懒惰的农民交谈,接受他给的金币,然后杀死目标。执行契约,鲜血为证。
Поговори с праздным крестьянином в таверне Вайлмир, в Айварстеде. Прими его золото и убей, кого он просит. Так ты выполнишь договор, подписанный кровью.
国王桌上热腾腾、未签名的法令要解散骑士团,如果你请求国王重新考虑的话…嗯,你的朋友,齐格菲,会很感激的。
У короля на столе лежит свеженький, пока не подписанный, указ о роспуске Ордена. Если бы ты попросил короля изменить это поспешное решение... твой друг Зигфрид был бы благодарен.
公寓里有本课本,上面写着你的名字。
В квартире был учебник, подписанный твоим именем.
皇家财政大臣核发的汇票,上有恩希尔·恩瑞斯的署名。
Вексель, подготовленный императорским казначеем и подписанный самим Эмгыром вар Эмрейсом.
速写本上签了“爱丽丝”的名字。
Альбом, подписанный именем "Ирис".
一小瓶标有“费恩”标签的骨髓。
Флакон с костным мозгом, подписанный "Фейн"
морфология:
подписáть (гл сов перех инф)
подписáл (гл сов перех прош ед муж)
подписáла (гл сов перех прош ед жен)
подписáло (гл сов перех прош ед ср)
подписáли (гл сов перех прош мн)
подпи́шут (гл сов перех буд мн 3-е)
подпишу́ (гл сов перех буд ед 1-е)
подпи́шешь (гл сов перех буд ед 2-е)
подпи́шет (гл сов перех буд ед 3-е)
подпи́шем (гл сов перех буд мн 1-е)
подпи́шете (гл сов перех буд мн 2-е)
подпиши́ (гл сов перех пов ед)
подпи́шемте (гл сов перех пов мн)
подпиши́те (гл сов перех пов мн)
подписáвший (прч сов перех прош ед муж им)
подписáвшего (прч сов перех прош ед муж род)
подписáвшему (прч сов перех прош ед муж дат)
подписáвшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подписáвший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подписáвшим (прч сов перех прош ед муж тв)
подписáвшем (прч сов перех прош ед муж пр)
подписáвшая (прч сов перех прош ед жен им)
подписáвшей (прч сов перех прош ед жен род)
подписáвшей (прч сов перех прош ед жен дат)
подписáвшую (прч сов перех прош ед жен вин)
подписáвшею (прч сов перех прош ед жен тв)
подписáвшей (прч сов перех прош ед жен тв)
подписáвшей (прч сов перех прош ед жен пр)
подписáвшее (прч сов перех прош ед ср им)
подписáвшего (прч сов перех прош ед ср род)
подписáвшему (прч сов перех прош ед ср дат)
подписáвшее (прч сов перех прош ед ср вин)
подписáвшим (прч сов перех прош ед ср тв)
подписáвшем (прч сов перех прош ед ср пр)
подписáвшие (прч сов перех прош мн им)
подписáвших (прч сов перех прош мн род)
подписáвшим (прч сов перех прош мн дат)
подписáвшие (прч сов перех прош мн вин неод)
подписáвших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подписáвшими (прч сов перех прош мн тв)
подписáвших (прч сов перех прош мн пр)
подпи́санный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подпи́санного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подпи́санному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подпи́санного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подпи́санный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подпи́санным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подпи́санном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подпи́сан (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подпи́сана (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подпи́сано (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подпи́саны (прч крат сов перех страд прош мн)
подпи́санная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подпи́санной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подпи́санной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подпи́санную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подпи́санною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подпи́санной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подпи́санной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подпи́санное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подпи́санного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подпи́санному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подпи́санное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подпи́санным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подпи́санном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подпи́санные (прч сов перех страд прош мн им)
подпи́санных (прч сов перех страд прош мн род)
подпи́санным (прч сов перех страд прош мн дат)
подпи́санные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подпи́санных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подпи́санными (прч сов перех страд прош мн тв)
подпи́санных (прч сов перех страд прош мн пр)
подписáвши (дееп сов перех прош)
подписáв (дееп сов перех прош)