подписчик
订户 dìnghù, 订阅者 dìngyuèzhě
подписчики на газеты - 订报人
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. (报刊)订户, 订阅者; (公债)认购者
подписчик на газету 订报人
2. 〈
订户, 订阅者
постоянные ~и на газету 报纸的长期订户 ||подписчица [阴]
认购人; 订户
订户; 认购人
слова с:
в русских словах:
за
бумага за чьей-либо подписью - 有... 签字的文件
условие
подписать условие - 签订契约
возобновлять
возобновлять подписку на газеты - 重订报纸
подписывать
подписать
1) (ставить подпись) 签署 qiānshǔ; 在...签字 zài...qiānzì, 在...签名 zài...qiānmíng; (договор и т. п.) 签订 qiāndìng
подписывать документ - 签署文件
подписывать воззвание - 在宣言上签名
подписывать договор - 签订条约
подписать еще несколько строк - 在...下边再添几行
3) (включать в число подписчиков) 把...列为订户 bǎ... lièwéi dìnghù; 替...订阅 tì...dìngyuè
подписывать кого-либо на газету - 替...订阅报纸
скреплять
скрепить подписью - 签字[证明]
копия скреплена подписью секретаря - 副本经秘书签字证明无误
подписываться
подписаться
1) (ставить свою подпись) 签名 qiānmíng, 签字 qiānzì
2) (на подписные издания, соцсети) 订阅 dìngyuè, 订 dìng, 追踪 zhuīzōng
подписывать на журналы - 订杂志
подписка
подписка на газеты - 订阅报纸
дать подписку о невыезде - 出具不离开居住地区的甘结; > (за границу) 具结不离境
подписной
подписное издание - 订阅的出版物
дожать
Он пока не согласился подписать контракт, но мы его дожмем. - 他还未同意签署合同,但我们会对他施加压力,直至他签署为止。
подписать
тж. подписаться, сов. см.
печать
подписать к печати - 签字付印
открываться
открылась подписка на журналы на будущий год - 预订明年的期刊开始了
открывать
открывать подписку на журналы - 开始收订杂志
невыезд
〔阳〕〈公文〉不离境, 不离开居住地区. дать подписку о ~е 提交不离境保证书.
подпиливать
подпилить
подпилить дерево - 把树在底部锯断
подпитие
〔中〕: в подпитии〈口〉微醉, 有些醉意.
крепить
1) (укреплять) 加固 jiāgù; (подпирать) 支撑 zhīcheng
в китайских словах:
报纸的长期订户
постоянный подписчик на газету; постоянные подписчики на газету
活粉
живой подписчик, живой фолловер
僵尸粉
мертвый подписчик, мертвый фолловер
公债认购人
подписчик на заем
认购人
1) подписчик (напр. на ценные бумаги)
关注者
инт. подписчик, фолловер
订购者
абонент, подписчик
认股人
подписчик (напр. на ценные бумаги)
集体
集体订户 коллективный подписчик
粉丝
2) фанат(ы); поклонник(и); сленг подписчик, фолловер (англ. fans)
户
订户 подписчик
订户
1) подписчик (напр. периодического издания) ;
订阅者
подписчик
толкование:
1. м.Лицо, подписавшееся на какое-л. печатное издание.
2. м. устар.
Художник, занимающийся расписыванием зданий.
примеры:
集体订户
коллективный подписчик
但我们的意识形态结构同样存在着‘化为轻烟’的风险。∗与市面上大量给读者灌迷魂汤的出版物不同,∗轻烟∗杂志致力于传播激进的真相,就算这种真相会赶走潜在的订阅者也在所不惜。
Но и мы, как те структуры капиталистической идеологии, сами рискуем превратиться „à la fumée”. В отличие от многих изданий, готовых пичкать своих читателей ободряющей размазней, La Fumée не боится говорить радикальную правду, даже когда эта правда может отпугнуть потенциальных подписчиков.
成为我的订阅者
становиться моим подписчиком
订报人
подписчики на газеты
морфология:
подпи́счик (сущ одуш ед муж им)
подпи́счика (сущ одуш ед муж род)
подпи́счику (сущ одуш ед муж дат)
подпи́счика (сущ одуш ед муж вин)
подпи́счиком (сущ одуш ед муж тв)
подпи́счике (сущ одуш ед муж пр)
подпи́счики (сущ одуш мн им)
подпи́счиков (сущ одуш мн род)
подпи́счикам (сущ одуш мн дат)
подпи́счиков (сущ одуш мн вин)
подпи́счиками (сущ одуш мн тв)
подпи́счиках (сущ одуш мн пр)