подправить
сов. см. подправлять
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
-влю, -вишь; -вленный[完]кого-что
1. (对某些地方)稍加修改; 稍加整理, 稍加修整
подправить статью 稍稍修改一下文章
подправить окопы 修整一下掩体
подправить волосы 整理一下头发
2. 〈口语〉使稍稍恢复体力、健康; 稍加治疗
подправить себя 恢复一下健康
3. 塞到下面, 放到下面
подправить половик под комод 把粗地毯塞到五斗柜下面 ‖未
1. 稍加修改, 稍加整理, 略加纠正
2. <口>使健康稍稍得到恢复; 稍治疗一下
稍加修改, 稍加整理, 略加纠正; 〈口〉使健康稍稍得到恢复; 稍治疗一下
修描, -влю, -вишь; -вленный(完)
подправлять, -яю, -яешь(未)
что 稍加修改(或修整, 整理)
подправить чертёж 把图稍微修改一下
подправить волосы 整理一下头发
кого-что <口>使健康稍稍得到恢复; 稍治疗一下. ||подправка(阴)
слова с:
в русских словах:
подправлять
подправить
подрисовывать
2) (подправлять) 修一修 xiū-yī-xiū
в китайских словах:
整理一下头发
подправить волосы
弥缝差错
подправлять ошибки
揃搣
выщипывать (подправлять) брови (придавая им нужную форму)
葺
2) подправлять, чинить, ремонтировать (жилище)
准
5) * выравнивать, подправлять
黏补
2) подправлять, улучшать
重修
1) ремонтировать; реставрировать, возобновлять; подправлять
толкование:
сов. перех. разг.см. подправлять.
примеры:
把图稍微修改一下
подправить чертеж
嗯…好吧,最后给我一点时间,我最后补全一些小问题。
Ладненько... Кое-где подправить, кое-что дополнить.
轻松时刻可以让你在冒险途中调整套牌。
Во время передышки можно подправить свою колоду для похода.
多好啊!我能在这里结交朋友,调整随从。
Как прекрасно! Уютный уголок, в котором можно подправить колоду.
海图和器具固然有用,但最好的领航员只消一两个咒语就能让浪潮朝着自己想要的方向流动。
Карты и инструменты — это хорошо, но лучшие навигаторы не гнушаются и заклинанием-другим, чтобы подправить направление течений.
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道原因,也不想知道。你想做吗?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
这次工作布林乔夫有个私人请求。他说我们可以先对他们手下留情,他想先查一下他们的帐簿。来帮帮我们吧?
Это задание - личная просьба от Бриньольфа. Он хочет обчистить этих ребят догола и просит заранее подготовить учетные книги, пару циферок подправить. Поможешь?
有一个客户想让他对手的帐目出点差错。不知道为什么,也不想知道。交给你吧?
Наш клиент хочет подправить конторские книги конкурента. Причин не знаю, и знать не хочу. Ты в деле?
这个任务是布林纽夫的私人请求。他说我们可以先对他们手下留情,他想先查一下他们的帐簿。来帮帮我们吧?
Это задание - личная просьба от Бриньольфа. Он хочет обчистить этих ребят догола и просит заранее подготовить учетные книги, пару циферок подправить. Поможешь?
重复循环器需要调整…嗯…两个螺丝,垫圈…不要烦我!!
Нужно подправить рециркулятор... хммм... три болта, шайбы... ОТСТАНЬ ОТ МЕНЯ!!!
没有人核对表格,而用于管理和项目费用的比例很容易采用创造性会计来改造。
Никто не проверяет данные формы, и долю, выделяемую на административные и программные расходы, нетрудно подправить, применив несколько нехитрых бухгалтерских манипуляций.
我应该趁我还在这调整一下盔甲的。
Пока мы здесь, надо будет броню подправить.
想整鼻?整耳朵?还是眼形?什么东西都可以整。
Подправить нос? Уши? Форму глаз, может быть? Нет ничего невозможного.
你的一生都是数学上的错误。我即将修正的数学错误。
Вся твоя жизнь была ошибкой в подсчетах. Ошибкой, которую я собираюсь подправить.
морфология:
подпрáвить (гл сов перех инф)
подпрáвил (гл сов перех прош ед муж)
подпрáвила (гл сов перех прош ед жен)
подпрáвило (гл сов перех прош ед ср)
подпрáвили (гл сов перех прош мн)
подпрáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
подпрáвлю (гл сов перех буд ед 1-е)
подпрáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
подпрáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
подпрáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
подпрáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
подпрáвь (гл сов перех пов ед)
подпрáвьте (гл сов перех пов мн)
подпрáвивший (прч сов перех прош ед муж им)
подпрáвившего (прч сов перех прош ед муж род)
подпрáвившему (прч сов перех прош ед муж дат)
подпрáвившего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
подпрáвивший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
подпрáвившим (прч сов перех прош ед муж тв)
подпрáвившем (прч сов перех прош ед муж пр)
подпрáвившая (прч сов перех прош ед жен им)
подпрáвившей (прч сов перех прош ед жен род)
подпрáвившей (прч сов перех прош ед жен дат)
подпрáвившую (прч сов перех прош ед жен вин)
подпрáвившею (прч сов перех прош ед жен тв)
подпрáвившей (прч сов перех прош ед жен тв)
подпрáвившей (прч сов перех прош ед жен пр)
подпрáвившее (прч сов перех прош ед ср им)
подпрáвившего (прч сов перех прош ед ср род)
подпрáвившему (прч сов перех прош ед ср дат)
подпрáвившее (прч сов перех прош ед ср вин)
подпрáвившим (прч сов перех прош ед ср тв)
подпрáвившем (прч сов перех прош ед ср пр)
подпрáвившие (прч сов перех прош мн им)
подпрáвивших (прч сов перех прош мн род)
подпрáвившим (прч сов перех прош мн дат)
подпрáвившие (прч сов перех прош мн вин неод)
подпрáвивших (прч сов перех прош мн вин одуш)
подпрáвившими (прч сов перех прош мн тв)
подпрáвивших (прч сов перех прош мн пр)
подпрáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
подпрáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
подпрáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
подпрáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
подпрáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
подпрáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
подпрáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
подпрáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
подпрáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
подпрáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
подпрáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
подпрáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
подпрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
подпрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
подпрáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
подпрáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подпрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
подпрáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
подпрáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
подпрáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
подпрáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
подпрáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
подпрáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
подпрáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
подпрáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
подпрáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
подпрáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
подпрáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
подпрáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
подпрáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
подпрáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
подпрáвивши (дееп сов перех прош)
подпрáвя (дееп сов перех прош)
подпрáвив (дееп сов перех прош)
ссылается на:
подправить
(написанное) 稍微修一修 shāowēi xiū-yī-xiū; 稍微纠正 shāowēi jiūzhèng; (сделанное) 稍微修理 shāowēi xiūlǐ