подрубить
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# ссылается на
, -ублю, -убишь; -убленный[完]что
1. (从下面齐根)砍开, 砍破, 砍断
Они подрубили, а потом повалили большое дерево. 他们把一株大树先齐根砍开, 然后弄倒了。
Телеграфный столб был кем-то подрублен, поэтому от ветра свалился. 电线杆不知被谁从下面砍了, 所以给风刮倒了。
2. 砍短, 截短; 砍去(枝梢等); 〈俗〉剪短, 剪齐(头发)
подрубить бревно 把原木砍短
подрубить ножки стола 把桌子腿截短
3. 〈矿〉掏槽, 底切; 掘出
подрубить тонну угля 掘出一吨煤
4. 〈建〉把(木房子)下层换上一排新原木
подрубить избу 把木房子下层换上一排新原木
избу 把木房子下层换上一排新原木
что 及
чего〈 口语〉再砍点
подрубить дров 再砍点烧柴 ‖未
(4). подрубать, -аю, -аешьподрубить, -ублю, -убишь; -убленный[ 完]
что 缲上边, 滚边
подрубить носовой платок 把手帕缲上边 ‖未
что
1. (从下面, 根部)砍断, 砍开
подрубить дуб 把橡树齐根砍断
2. 砍短, 截短
подрубить ножки стола 把桌腿截短
3. 或чего 再砍(或 劈)一些
подрубить дров 再劈一些劈柴
4. 或чего [矿]开采, 采
подрубить тонну угля 采一吨煤 ||подрубка [阴]
(1). -ублю, -убишь; -убленный [ 完] подрубать, -аю, -аешь [未]
что 把... 缲上边
подрубить носовой платок 把手帕缲上边 ||подрубка [阴]
1. 砍开, 砍断; 砍短, 截短; 剪短
2. (что 或чего) 再砍一些, 再砍点
3. 掏槽, 底切; 掘出, 采出
4. 把... 下层换上一排新原木
5. 把... 缲上边
-ублю, -убишь; -убленный(完)
подрубать, -аю, -аешь(未)что 把... 缲上边
подрубить носовой платок 把手帕缲上边. ||подрубка(阴)
слова с:
в русских словах:
подшивать
2) (подрубать) 滚上边 gǔnshàng biān
подружка
〈复二〉 -жек〔阴〕подруга 的指小表爱.
подруливать
подрулить
в китайских словах:
使受到难以愈合的创伤
Подрубить под корень; Подорвать под корень; подрубить под корень; подорвать под корень
断根
отсечь корни; пресечь в корне (напр. болезнь); подрубить под корень
把 缲上边
подрубить; подрубать
繑
подрубать; подшивать [края ткани]
把手帕繑上边 подрубить носовой платок
沿
4) подрубить рантом, оторочить, опушить (что-л.); сделать кайму (рант) у (чего-л.)
沿一条边儿 подрубить рант
扦边
подшить; подрубить; запошить
手工扦边 подрубить вручную
把 下层换上一排新原木
подрубить; подрубать
把手帕缲上边
подрубить носовой платок
毁其基础
подрубить под корень; подорвать под корень; Подрубить под корень; Подорвать под корень
толкование:
сов. перех.см. подрубать.
примеры:
沿一条边儿
подрубить рант
ссылается на:
I подрубить1) (надрубать снизу) 砍断 kǎnduàn
2) (укорачивать) 砍短 kǎnduǎn, 砍去 kǎnqù
II подрубить(подшивать край) 滚边 gǔnbiān, 滚上边 gǔnshàng biān