пожарить
煎好, 炸好, 炒好, 烤好 (全部或许多食品)
пожарить все пирожки - 炸好全部包子
芯片
晶片
筹码
碎片
掉碎片
使掉碎片
使有缺口
1. (что 及чего) 煎一煎; 炒一炒; 烤一烤
2. 炸好; 煎好; 烤好
-рю, -ришь[完]
-рю, -ришь[完]
что 及
чего 煎一煎, 炒一炒, 炸一炸, 烤一烤
чего 煎一煎, 炒一炒, 炸一炸, 烤一烤
что〈 口语〉煎好, 炸好, 炒好, 烤好(全部或许多食品)
пожарить все пирожки 炸好全部包子
(что 及чего) 煎一煎; 炒一炒; 烤一烤; 煎好; 烤好; 炸好
芯片, 晶片, 筹码, 碎片, 掉碎片, 使掉碎片, 使有缺口
слова с:
в русских словах:
пережарить
3) (пожарить заново) 重烤, 重煎, 重炒; 再烤(煎、炒)一遍
ОПС
охранно-пожарная сигнализация, 安全和火灾报警
ствол
ствол пожарного рукава - 救火龙头
вызов
вызов пожарных - 叫消防队
правило
правила пожарной безопасности - 防火条例
кишка
пожарная кишка - 消防水龙带
ПЗУ
消防栓(Пожарное запорное устройство)
команда
пожарная команда - 消防队
багор
пожарный багор - 救火钩竿
кран
пожарный кран - 消火栓
сигнализатор
〔阳〕〈专〉指示器, 警报器; 信号装置, 信号设备; 报警信号设备. автоматический ~ 自动信号装置. пожарный ~ 火警警报器.
шланг
пожарный шланг - 救火水龙带
тревога
пожарная тревога - 火警
пожарище
1) (место пожара) 失火的地方 shīhuǒde dìfang; 火场 huǒchǎng
2) (большой пожар) 大火 dàhuǒ
ПК
2) (пожарный кран) 消火栓
пожарный
пожарная команда - 消防队
пожарная машина - 救火车
пожарная тревога - 火灾警报
пожарный кран - 消防龙头
щПП
Щит пожарный передвижной, 移动式防火板
в китайских словах:
焦土
выжженная земля; пожарище, пепелище
火灾遗址
пепелище, пожарище
火场
пожарище, место пожара
火底
пожарище, пепелище; обгорелые остатки (после пожара)
火所
пожарище 发生火灾的地方。
толкование:
сов. перех.1) Подвергнуть жарению мясо, рыбу и другие продукты при приготовлении в пищу.
2) В течение некоторого времени совершить действие, названное соответствующим беспрефиксным глаголом.
примеры:
干烤狼肉串是全家人的最爱!当然,我可以给你做一些。但首先我需要素材。
Мое коронное блюдо – пряные котлеты из волчатины! Разумеется, я могу тебе их пожарить. Но для этого мне понадобятся кое-какие продукты.
我们原来都是烤一烤就直接吃,现在居然有这么多花样了…
Я и не думал, что готовка может быть такой сложной... Оказывается, пожарить кабана не так-то и просто!
北斗姐姐人特别好!跟着她出去航海的话,每次都能捕获到好多新鲜的食材!章鱼脚拿来煲汤最好,海天青就要用辣椒好好炝一炝。不光北斗姐姐,「南十字」的船员们都很喜欢我做的菜呢。
Бэй Доу - лучшая! Каждый раз, когда я выхожу с ней в море, мы вылавливаем много свежих ингредиентов! Осьминожьи щупальца - отличная основа для супа, а водоросли очень вкусны, если пожарить их с перцем. Мои блюда любит не только Бэй Доу, но и весь экипаж Южного Креста.
想要做烤鱼补偿骑士团的大家,却不小心把灶台炸上了天;
Однажды она решила извиниться за своё баловство и пожарить на всех рыбу, но взорвала жаровню.