позолота
镀金层 dùjīncéng
часы с позолотой - 镀金的表
1. 镀金层, 镀上的一层金
часы с ~ой 镀金的表
2. 〈转〉外表的装饰, 美化物, 粉饰物
Не нужна правде позолота. 真理不需粉饰。
позолота 镀金, 涂金
1. 镀金层
2. 镀金属, 包金属
镀金, 饰金, 涂金; 镀金层, 包金层
镀金层, 镀上的一层金
часы с ~ой 镀金表
[阴]饰金, 包金, 镀金; 镀金层
镀金, 饰金, 涂金, 包金
镀金层; 镀金属, 包金属
识别器, 鉴别仪
镀金, 涂金
слова с:
в русских словах:
облезть
позолота облезла - 镀金掉了
в китайских словах:
镀金, 镀金层
позолота; золотое покрытие
炊金
Позолота
佛要金装,人要衣装
Будду красит позолота, человека — одежда
镀金层
золотое покрытие; позолота
泥金
позолота; золотая пыль; золотой раствор (для рисунка, письма)
泥金帖 позолотой украшенное послание (с радостным уведомлением, дин. Тан)
涂金
позолота
人造金
имитация под золото; искусственное золото, позолота
浮金
1) позолота; позолоченный
镏金
позолота
镏
1) liú способ нанесения позолоты; позолота
鎏
2) позолота
толкование:
ж.1) Тонкий слой золота или золотой, бронзовой краски, покрывающий что-л.
2) перен. То, что внешне приукрашивает кого-л., что-л.
примеры:
“镀金”
позолота
镀金掉了
Позолота облезла
金玉其外, 败絮其中
сверху позолота, а внутри гниль
морфология:
позоло́та (сущ неод ед жен им)
позоло́ты (сущ неод ед жен род)
позоло́те (сущ неод ед жен дат)
позоло́ту (сущ неод ед жен вин)
позоло́той (сущ неод ед жен тв)
позоло́тою (сущ неод ед жен тв)
позоло́те (сущ неод ед жен пр)
позоло́ты (сущ неод мн им)
позоло́т (сущ неод мн род)
позоло́там (сущ неод мн дат)
позоло́ты (сущ неод мн вин)
позоло́тами (сущ неод мн тв)
позоло́тах (сущ неод мн пр)