покачать
сов.
摇晃一阵 yáohuang yīzhèn; 摇几下 yáojīxià
покачать ребёнка - 摇弄小孩
покачать головой - 摇一摇头
-аю, -аешь; -ачанный[完]
-аю, -аешь; -ачанный[完]
кого-что 使摇摆一阵, 摇晃一阵
покачать ребёнка на качелях 推孩子打一阵秋千
ребёнка на качелях 推孩子打一阵秋千
чем 摇几下, 晃几下, 摆动几下
покачать головой 把头摇几下(表示否定、怀疑等)
(3). покачать ногами(坐着) 把两腿摆动几下
(3). ногами(坐着) 把两腿摆动几下
кого 铁起来向上抛几次
кого 铁起来向上抛几次
(1). что(用唧筒) 抽一会儿, 吸一会儿; 〈转〉挖一会儿
покачать воду 用唧筒抽一会儿水
покачать уголёк 挖一阵子煤
摇摆, 摇几下, 摆动几下, -аю, -аешь; -ачанный(完)
кого-что 摇摆(或摇晃)一阵
покачать ребёнка на люльке 用摇篮摇一阵小孩
чем 摇(晃)几下, 摆动几下
покачать головой 摇摇头(表示否定, 怀疑, 不赞成)
1. чем 摇几下
2. 摇摆一阵
чем 摇几下; 摇摆一阵
слова с:
в русских словах:
отрицательно
отрицательно покачать головой - 摇头[否认]
в китайских словах:
толкование:
сов. перех. и неперех.Качнуть несколько раз.
примеры:
甄大义以明责
чётко выявить основные принципы и этим покачать ясно обязанности (ответственность)
摇弄小孩
покачать ребёнка
摇一摇头
покачать головой