покорять
покорить
1) 征服 zhēngfú
покорять природу - 征服大自然
2) (пленять) 赢得...欢心 yíndé...huānxīn
•
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
# ссылается на
[未](-яю, -яешь, -яют)покорить[完](-рю, -ришь, -рят; покорённый)кого-что 征服; 制服; покоробленносться покорять 解
кому-чему 屈服(于); 顺从, 听从(...... 支配)
征服
制服
使人倾倒
(未)见покорить
征服, 制服, 使人倾倒, (未)见
покорить
见покорить
征服; 制服; 使折服; 使倾倒
使倾倒; 使折服; 征服; 制服
见покорить
слова с:
в русских словах:
подчинять
1) (покорять) 征服 zhēngfú; 控制 kòngzhì
сгибать
2) перен. (покорять) 使...俯首听命 shǐ...fǔshǒu tīngmìng; 使...屈服 shǐ...qūfú, 使...意志消沉 shǐ...yìzhì xiāochén
осваивать
2) (обживать) 开垦 kāikěn, 开发 kāifā; (покорять) 征服 zhēngfú
в китайских словах:
一顾倾城
одним взглядом покорять города (о красавице)
服
6) fú подчинять себе, приводить к покорности; покорять; убеждать
胜而不骄, 故能服世 победить и не возгордиться, а потому и суметь покорить современников
7) fú подчиниться, покориться (кому-л.); сдаться, капитулировать, пасовать (перед (кем-л.)); согласиться с (напр. приговором); убедиться
敌已服矣 * враг уже покорился (капитулировал)
吸引住
1) покорять, порабощать
征服自然
покорять природу, подчинять природу
镇边
водворять спокойствие на границах (окраинах), усмирять (покорять) пограничные земли
倾国倾城
завоевывать страны и покорять города, обр. несравненная красота, красавица
摧屈
раздавливать, прижимать (к земле); покорять
克伐
2) одолевать; покорять
臣
4) Ваш покорный слуга; я; мой
3) * делать (кого-л.) своим подданным; подчинять; покорять
摧
1) разбивать, разрушать, раскалывать; ломать; подавлять, покорять
征服
1) одолевать, покорять; подчинять; подавление; подчинение, завоевание
征服自然 покорять природу, подчинять стихию
征
1) идти походом (войной); покорять; карать, наказывать; приводить к повиновению
压
8) нажимать на..., притеснять; прижимать, подавлять; покорять, подчинять себе (кого-л.); навязывать свою волю (кому-л.); укрощать (напр. коня); справляться (с кем-л., чем-л.)
压其心 покорить его сердце
戡
2) побеждать; одерживать верх; одолевать; усмирять; покорять; подавлять
戡黎 покорить владения Ли
诎
4) qū подчинять, покорять; сломить
诎敌国 покорить неприятельское государство
4) qū подчиняться, сгибаться, покоряться
敌国诎 враждебные государства покорились
伐
1) идти карательным походом, нападать [на неприятеля]; карать, подавлять (мятежников); покорять
鲁未可伐 княжество Лу невозможно покорить
屈
2) склоняться, покоряться, подчиняться; унижаться
宁死不屈 лучше умереть, чем покориться (врагу)
2) покорять, подчинять; держать в руках; унижать
2) униженный, покорный
屈请 покорнейше просить
镇物
3) покорять; сдерживать
屈服
1) уступать, покоряться, подчиняться, склоняться; покорять, ставить на колени
镇御
усмирять, покорять; держать в повиновении и охранять (оборонять)
帖伏
1) приручать; покорять
倾城倾国
покорять города и государства (обр. в знач.: всепокоряющая, неотразимая, несравненная, бесподобная (женская) красота)
下
10) брать (город); покорять, подчинять
征服宇宙
покорять космос
平
4) усмирять, подавлять; покорять
平夷狄 подавить (покорить) варваров (и и ди)
令人叹服
покорять, вызывать восхищение
平定
2) усмирять, покорять; подавлять
揉
5) покорять, усмирять; покорный, усмиренный, смирный; покоренный
揉此万邦 покорить все царства
平服
покорять, успокаивать; смиряться, соглашаться
攻心
1) завоевывать (покорять) сердца
2) психически покорить врага; разбить морально; деморализовать, ударить по моральному духу противника
降
3) xiáng сдаваться, капитулировать, добровольно подчиняться; быть покорным (послушным)
肯降 изъявить готовность подчиниться (покориться)
我心则降 мое сердце тогда покоряется
3) xiáng подчинять, покорять, подавлять, делать послушным; брать (город)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
несов. перех.1) а) Насильственно устанавливать свою власть, завоевывать (страну, город и т.п.).
б) Заставлять повиноваться, приводить в повиновение (врагов, неприятелей и т.п.); подчинять.
в) Приручать, делать послушным, заставлять подчиняться (о животных).
2) перен. Осваивать что-л., вполне овладевать чем-л.
3) а) Подчинять своей воле, своему влиянию.
б) Подчинять себе, внушая любовь, доверие и т.п., привлекая к себе; очаровывать.
синонимы:
см. подчинятьпримеры:
征服自然
покорять природу, подчинять стихию
征服大自然
покорять природу
远征军部队北伐在即,这几天亚当斯上尉也一直非常关注维德瓦堡垒那边的准备工作是否完备。那边的斥候和工匠一直在按命令筹备着各类装备和补给,保障我们的军队能顺利翻山进入丘陵地带。
Скоро на север будут посланы несколько исследовательских отрядов, и капитан Адамс рассчитывает, что строительство крепости Вилдервар будет завершено к тому моменту. Разведчикам и ремесленникам было поручено подготовить обмундирование и припасы для наших людей, которые отправятся покорять скалы.
只有击败他们,你才能前往潘达利亚。
Только после победы над ними ты будешь <готов/готова> отправиться покорять Пандарию.
「时隔一年,我们也要随舰队出海了。不知道下次再一起喝酒又会是什么时候呢?」
«Спустя год мы вновь отправляемся покорять морские просторы. Кто знает, когда мы сможем выпить вместе в следующий раз?»
为了让一些过于莽撞的冒险家不至于在雪山中遇险,里瑟先生正准备在雪山里放置一些应急补给…
Ризе занимается подготовкой припасов для безрассудных искателей приключений, которые несмотря на предупреждения всё равно отправляются покорять Драконий хребет...
四位怪物猎人各自凭借不同的本领来闯荡女巫森林。
Каждый охотник на монстров будет покорять Ведьмин лес по-своему.
此旗标象征明炉的善意。 其密使将自族火焰专长礼赠给他族。
Знамя символизирует добрую волю яркопылов. Их посланники передают другим народам умение покорять огонь.
以权支配,以暴统治。
Могущество — чтобы покорять, жестокость — чтобы править.
你的步伐将变得疾如羊蹄。这双舒适的靴子助你飞跃高峰,还能将敌人践踏于你的脚下。
Вы сможете скакать по горным склонам с легкостью овцы-оборотня. Безо всяких сложностей вы будете покорять вершины и попирать пятой врагов.
等我们找到那群混蛋,我要亲自撕烂他们的喉咙!我们本该以加尔之名四处征战,可现在却在浪费时间找几个该死的农民!
Как только мы доберемся до этих мерзавцев, я лично перережу им глотки! Столько времени впустую! Мы должны покорять города именем Ярла, а не ловить каких-то занюханных крестьян!
我们正在打仗。我并不喜欢听到...平民伤亡,但是这些都是必要的。教团很快就会冲着矮人王国而来。就把这当作是一次...先发制人的打击吧。
Это война. Я не в восторге от того, что будут жертвы... среди гражданского населения. Но они необходимы. Скоро Орден придет покорять гномье королевство. Считай это... упреждающим ударом.
然后你们马上起来,走到外头去,找个东西破坏!
А потом поднимайтесь и идите покорять мир!
морфология:
покоря́ть (гл несов перех инф)
покоря́л (гл несов перех прош ед муж)
покоря́ла (гл несов перех прош ед жен)
покоря́ло (гл несов перех прош ед ср)
покоря́ли (гл несов перех прош мн)
покоря́ют (гл несов перех наст мн 3-е)
покоря́ю (гл несов перех наст ед 1-е)
покоря́ешь (гл несов перех наст ед 2-е)
покоря́ет (гл несов перех наст ед 3-е)
покоря́ем (гл несов перех наст мн 1-е)
покоря́ете (гл несов перех наст мн 2-е)
покоря́й (гл несов перех пов ед)
покоря́йте (гл несов перех пов мн)
покоря́вший (прч несов перех прош ед муж им)
покоря́вшего (прч несов перех прош ед муж род)
покоря́вшему (прч несов перех прош ед муж дат)
покоря́вшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
покоря́вший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
покоря́вшим (прч несов перех прош ед муж тв)
покоря́вшем (прч несов перех прош ед муж пр)
покоря́вшая (прч несов перех прош ед жен им)
покоря́вшей (прч несов перех прош ед жен род)
покоря́вшей (прч несов перех прош ед жен дат)
покоря́вшую (прч несов перех прош ед жен вин)
покоря́вшею (прч несов перех прош ед жен тв)
покоря́вшей (прч несов перех прош ед жен тв)
покоря́вшей (прч несов перех прош ед жен пр)
покоря́вшее (прч несов перех прош ед ср им)
покоря́вшего (прч несов перех прош ед ср род)
покоря́вшему (прч несов перех прош ед ср дат)
покоря́вшее (прч несов перех прош ед ср вин)
покоря́вшим (прч несов перех прош ед ср тв)
покоря́вшем (прч несов перех прош ед ср пр)
покоря́вшие (прч несов перех прош мн им)
покоря́вших (прч несов перех прош мн род)
покоря́вшим (прч несов перех прош мн дат)
покоря́вшие (прч несов перех прош мн вин неод)
покоря́вших (прч несов перех прош мн вин одуш)
покоря́вшими (прч несов перех прош мн тв)
покоря́вших (прч несов перех прош мн пр)
покоря́емый (прч несов перех страд наст ед муж им)
покоря́емого (прч несов перех страд наст ед муж род)
покоря́емому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
покоря́емого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
покоря́емый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
покоря́емым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
покоря́емом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
покоря́емая (прч несов перех страд наст ед жен им)
покоря́емой (прч несов перех страд наст ед жен род)
покоря́емой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
покоря́емую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
покоря́емою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
покоря́емой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
покоря́емой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
покоря́емое (прч несов перех страд наст ед ср им)
покоря́емого (прч несов перех страд наст ед ср род)
покоря́емому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
покоря́емое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
покоря́емым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
покоря́емом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
покоря́емые (прч несов перех страд наст мн им)
покоря́емых (прч несов перех страд наст мн род)
покоря́емым (прч несов перех страд наст мн дат)
покоря́емые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
покоря́емых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
покоря́емыми (прч несов перех страд наст мн тв)
покоря́емых (прч несов перех страд наст мн пр)
покоря́ем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
покоря́ема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
покоря́емо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
покоря́емы (прч крат несов перех страд наст мн)
покоря́ющий (прч несов перех наст ед муж им)
покоря́ющего (прч несов перех наст ед муж род)
покоря́ющему (прч несов перех наст ед муж дат)
покоря́ющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
покоря́ющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
покоря́ющим (прч несов перех наст ед муж тв)
покоря́ющем (прч несов перех наст ед муж пр)
покоря́ющая (прч несов перех наст ед жен им)
покоря́ющей (прч несов перех наст ед жен род)
покоря́ющей (прч несов перех наст ед жен дат)
покоря́ющую (прч несов перех наст ед жен вин)
покоря́ющею (прч несов перех наст ед жен тв)
покоря́ющей (прч несов перех наст ед жен тв)
покоря́ющей (прч несов перех наст ед жен пр)
покоря́ющее (прч несов перех наст ед ср им)
покоря́ющего (прч несов перех наст ед ср род)
покоря́ющему (прч несов перех наст ед ср дат)
покоря́ющее (прч несов перех наст ед ср вин)
покоря́ющим (прч несов перех наст ед ср тв)
покоря́ющем (прч несов перех наст ед ср пр)
покоря́ющие (прч несов перех наст мн им)
покоря́ющих (прч несов перех наст мн род)
покоря́ющим (прч несов перех наст мн дат)
покоря́ющие (прч несов перех наст мн вин неод)
покоря́ющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
покоря́ющими (прч несов перех наст мн тв)
покоря́ющих (прч несов перех наст мн пр)
покоря́я (дееп несов перех наст)
ссылается на:
赢得欢心