покрышка
1) разг. 盖子 gàizi
2) (шины) 外胎 wàitāi; (мяча) 外囊 wàináng
3) геол. 盖层 gàicéng
покрышка газовой залежи 气藏盖层
1. 1. 盖, 蒙上
2. <口>盖子, 覆盖物, 罩
3. (车轮的)外胎, 外带; (球的)外皮
2. 外胎; 轮胎; 盖; 套; 罩; 覆盖物
3. 覆盖物, 罩, 盖, 帽; 外胎
1. 〈俗〉
покрыть1 解的动
2. 〈口语〉盖(子), 盖头; 〈旧〉覆盖物
покрышка для кадушки 木桶盖
3. (车轮的)外胎, 外带; (球的)外囊
автомобильные ~и 汽车外胎
4. (皮衣服、家具等的)面子, 包面
мебель с бархатной ~ой 天鹅绒包面的家具
шуба суконной ~ой 呢面的皮大衣
5. 〈口语〉书皮, 封面, 装帧
покрышка 顶, 盖, 复盖科; 盖层
罩, 盖, 帽, 复盖物, 外胎, 轮胎, 套, 覆盖物, 盖子, 车轮的外胎, 球的外囊, , 复二-шек(阴)
1. <口>盖子, 覆盖物, 罩
покрышка для кадушки 木桶盖
2. (车轮的)外胎, 外带; (球的)外皮
автомобильные ~и 汽车外胎
покрышка футбольного мяча 足球皮
盖, 蒙上; 〈口〉盖子, 覆盖物, 罩; (车轮的)外胎, 外带; (球的)外皮; 外胎; 覆盖物; 盖; 轮胎; 套; 罩; 覆盖物, 罩, 盖, 帽; 外胎
[青年, 罪犯]<谑>
1. 避孕套, 安全套
2. 帽子
до гробовой покрышки 至死, 至死不渝
盖, 帽, 罩, 套, 外罩, 外胎(轮胎), 盖革(马具), 复盖物, 四叠板
①罩, 盖, 帽, 外罩, 覆盖物; 四叠板②外胎③(岩石)盖层
外带, 外胎; 覆盖物, 罩子, 盖; 书皮, 封面
[阴]外胎; 覆盖物; 外罩; 书皮, 封面
覆盖物, 套罩; 球皮; 鞍盖[马]; 外胎
①盖, 帽, 罩; 覆盖物②外胎, 外带
外胎, 轮胎; 覆盖物; (瓷)套
①覆盖物 ; ②盖革(马具)
覆盖物; 盖层; 外胎; 罩
罩; 盖; 帽; 复盖物外胎
覆盖物, 外罩; 外胎
复盖物, 外罩; 外胎
覆盖物, 盖子; 外胎
盖, 套, 罩, 帽
①覆盖物②外(轮)胎
罩,盖,覆盖物;外胎
罩, 盖, 覆盖物
①盖, 复②盖物
覆盖物; 外胎
顶, 盖, 复盖物; 盖层
1.罩,盖,帽,复盖物;2.外胎; ①外胎,轮胎②盖,套,罩③覆盖物
слова с:
велосипедная покрышка
дульная покрышка
покрышка без камеры
покрышка колодца
покрышка с камерой
покрышка шины
борт покрышки
рисунок покрышки
слой корда покрышки
покрышечный
в русских словах:
покрыться позором
蒙受耻辱. покрыться срамом, покрыться стыдом
грунт
2) жив. 底子 dǐzi, 底色 dǐsè, (покрытие под окрашивание) 底漆 dǐqī
ржавчина
покрыться ржавчиной - 生锈
тефлоновый
тефлоновое покрытие 聚四氟乙烯涂层
пена
покрытый пеной, в пене - 浑身是汗
покрываться
покрыться
покрываться одеялом - 盖上被子
небо покрылось тучами - 天空布满了云彩
заливать
1) (затоплять, покрывать) 淹没 yānmò 泛滥 fànlàn, 浸满 jìnmǎn; перен. 充满 chōngmǎn
окрашивание
(нанесение покрытия)
закопченный
1) (покрытый копотью) 熏黑的 xūnhēide
заледенеть
1) (покрыться льдом) 复上冰 fùshàng bīng; (превратиться в лед) 结冰 jiébīng
закоптиться
1) (покрыться копотью) 熏黑 xūnhēi
заковывать
2) (покрывать льдом) 使...冻结 shǐ...dòngjié
грязный
1) (покрытый грязью) 泥泞的 nínìngde
обливать
2) (покрывать) 涂上 túshàng
застилать
1) (покрывать) 铺上 pūshàng, 盖上 gàishàng
одевать
3) (покрывать чем-либо) 盖 gài, 铺 pū
затенять
1) (покрывать тенью) 盖上阴影 gàishàng yīnyǐng
осыпать
(осыпать, сов. осыпать) 撒上 sǎshàng; (покрывать) 布满 bùmǎn
затушевывать
1) (покрывать тушевкой) 画阴影 huà yīnyǐng, 描上墨 miáoshàng mò, 描上阴影 miáoshàng yīnyǐng
покраска
(покрытие) 涂装 túzhuāng, 涂漆, 涂色, 涂刷, 油漆涂色, 着色
затягивать
3) (обволакивая, покрывать) 遮蔽 zhēbì, 蒙住 méngzhù, 笼罩 lǒngzhào
проезжать
2) сов. проехать (покрывать какое-либо расстояние) 走 zǒu; (о пассажире тж.) 坐 zuò
звездный
2) (покрытый звездами) 星辰密布的, 满天星斗的
румянить
1) сов. зарумянить (покрывать румянцем) 使...发红 shǐ... fāhóng
золотой
1) 金[的] jīn[de], 黄金的 huángjīnde; (содержащий золото) 含金的 hánjīnde; (сделанный из золота, покрытый золотом) 金质的 jīnzhìde; (исчисляемый на золото) 金本位的 jīnběnwèide
цветистый
1) (покрытый цветами) 开满花的 kāimǎnhuāde, 正在开花的 zhèngzài kāihuā-de
испарина
покрыться испариной - 满身出汗
грунтовое покрытие
(покрытие под окрашивание) 底漆 dǐqī, 底釉 dǐyòu
кожух
2) тех. (защитное покрытие) 外罩 wàizhào, 外壳 wàiké, 罩壳 zhàoké
облеплять
2) (покрывать со всех сторон) 贴满 tiēmǎn, 糊上 húshàng
коптить
2) (покрывать копотью) 熏黑 xūnhēi
в китайских словах:
高速汽车外胎
скоростная автомобильная покрышка
紧嵌式汽车外胎
клинчерная автомобильная покрышка
双胎边轮胎
покрышка с двойным крылом
汽车橡胶轮胎
резиновая покрышка для автомашин
航空机轮外胎
авиационная покрышка
客车轮胎
легковая покрышка
车胎
шина; покрышка (напр. у автомашины)
帘布汽车外胎
кордная автомобильная покрышка
外带
2) покрышка (колеса автомобиля, велосипеда)
罩子
1) чехол; колпак, накидка; покрышка; абажур
外胎
тех. покрышка
汽车外胎 автомобильная покрышка
冖
покрывало; покрышка
胎
外胎 покрышка
箝入式汽车外胎, 紧嵌式汽车外胎, 嵌合汽外胎
клинчерная автомобильная покрышка
轮胎
шина [колеса], покрышка; камера [шины], пневматик
调平汽车外胎
балансировать автомобильную покрышка у
轮带
1) шина, покрышка (колеса)
踏板橡胶护罩
резиновая защитная покрышка педали
带
外带 покрышка (колеса)
6) быть захваченным, покрыться
带霜 покрыться инеем
护鞋罩
покрышка для защиты обуви
幂
3) * покрышка, сетка (из редкой кисеи, марли)
幂用疏布 на покрышки идет редкая ткань
* покрывать (напр. чашу)
棱晶玻璃罩
призматическая стеклянная покрышка
裧
2) * покрывало с каймой; фартук с каймой; накидка (покрышка) с каймой для катафалка
瓷盖
керамическая покрышка
球皮
покрышка мяча
三层汽车外胎
трехслойная автомобильная покрышка
蒙子
стекло (покрышка) часов; диал. циферблат
多层汽车外胎
многослойная автомобильная покрышка
蒙布
1) покрышка, чехол (напр. для мотора)
2) текст. техническая ткань (напр. для чехлов, покрышек)
平制汽车外胎
автомобильная покрышка полуплоской конфекции
衣
3) внешний покров; кожица, шелуха (плода); покрышка, чехол
3) покрывать, прикрывать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.1) Верхняя оболочка, обшивка, обтягивающая что-л. снаружи.
2) а) Чехол из толстой резины, надеваемый на камеру велосипеда, автомашины и т.п.
б) Кожаный чехол, надеваемый на надуваемую резиновую камеру мяча.
3) а) разг. Предмет, которым покрывается, закрывается что-л. сверху.
б) Кусок ткани, служащий для покрывания вещей.
примеры:
机轮外(内)胎
авиационная покрышка (камера)
汽车外(轮, 内)胎
автомобильная покрышка (шина, камера)
双层轮胎
двухслойная шина, двухслойная покрышка
区域性盖层
региональная покрышка
橡胶轮胎
резиновая покрышка
泥岩盖层
аргиллитовая покрышка, глинистая покрышка
卵形(线)汽车外胎
низкопрофильная автомобильная покрышка
卵形{线}汽车外胎
низкопрофильная автомобильная покрышка
尺寸差不多,而且从轮胎印来看,应该是那种汽車上常见的细轮胎。
Размер подходит, и следы от шин оставлены узкими покрышками, часто встречающимися на этой модели мотокареты.
盖层发育广泛,区域性盖层是新近系海相泥岩。
Покрышки имеют широкое распространение, региональными покрышками являются неогеновые морские аргиллиты.
морфология:
покры́шка (сущ неод ед жен им)
покры́шки (сущ неод ед жен род)
покры́шке (сущ неод ед жен дат)
покры́шку (сущ неод ед жен вин)
покры́шкою (сущ неод ед жен тв)
покры́шкой (сущ неод ед жен тв)
покры́шке (сущ неод ед жен пр)
покры́шки (сущ неод мн им)
покры́шек (сущ неод мн род)
покры́шкам (сущ неод мн дат)
покры́шки (сущ неод мн вин)
покры́шками (сущ неод мн тв)
покры́шках (сущ неод мн пр)