полномерный
足尺寸的
正号的
尺寸准足的, 标准的, 全尺寸的; <商>(鞋帽等) 正号的
полномерный стакан 标准的杯子
~ая стерлядь 足一俄尺长的鲟鱼
~ая обувь 正号鞋
足(标准)尺寸的; (鞋、帽等)正号的
~ая стерлядь 足(一俄)尺的鲟鱼
~ая обувь〈商〉正号鞋
足尺寸的
正号的
足(标准)尺寸的, (鞋, 帽等)正...号的
全尺寸的, 总尺寸的
слова с:
в русских словах:
истечение
истечение срока полномочий - 任满, 任期届满
представитель
полномочный представитель - 全权代表
компетентность
2) (круг полномочий) 权限 quánxiàn
полпред
м (полномочный представитель)
компетентный
2) (полномочный) 主管[的] zhǔguǎn[de]
слагать
сложить с себя полномочия - 辞去代表职权
компетенция
2) (полномочия) 权限 quánxiàn, 职权 zhíquán, 管辖 guǎnxiá
полномочный
полномочный представитель - 全权代表
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
легислатура
2) (срок полномочий) 任期
посол
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
некомпетентность
不合格 bù hégé, 不够资格 bù gòu zīgé; (неосведомленность) 不通晓 bù tōngxiǎo; (отсутствие полномочий) 无权限 wúquánxiàn
складывать
сложить с себя полномочия - 辞去[代表]职权
полномочие
широкие полномочия - 广泛的权能
предоставить кому-либо полномочия - 授权
превысить полномочия - 越权
чрезвычайный
чрезвычайный и полномочный посол - 特命全权大使
в китайских словах:
толкование:
прил.Обладающий полной мерой.
примеры:
长纪录片
полнометражный документальный кинофильм