постановк
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
постановпостановокпостановкапостановкипостановкепостановкупостановапостановипостановепостановыпостановупостанов кподстановкаостановкапоставка
начинается с:
аппаратура постановки помех
групповая постановка мин
давление постановки на замок (шасси)
математическая постановка
постановка
постановка голоса
постановка задачи
постановка минного заграждения
постановка на швартовы
постановка оружия на боевой взвод
постановка оружия на боевой взод
постановка работы
постановка реакции
постановка уводящей помехи
постановка усилений
постановка цели
рычаг постановки стреляющего механизма катапультируемого сиденья на боевой взвод
учебная постановка мин
физическая постановка
в русских словах:
поставка
государственные поставки - 向国家供售
возможности поставки - 供货能力
виза
поставить визу - 予以签署
под
поставить под стол - 放到桌子下[面]
часовой
поставить часовых - 布岗; 布哨
Лензаготкомплект
(Ленинградская контора по комплектной поставке оборудования Главного управления Росзаготснаб) 俄罗斯联邦采购部物资技术供应总局列宁格勒设备成套供应管理处
стареть
постареть
точка
поставить точку в конце предложения - 在句末尾加上句号
де
Стол-де можно поставить, да креслам тесно. - 说是桌子能放下, 但这些椅子一摆就太挤啦。
игнор
поставить в игнор - 屏蔽
градусник
поставить кому-либо градусник - 给...量体温
дата
поставить дату на документе - 在文件上注明日期
горчичник
поставить горчичники - 敷芥末膏
голосование
поставить на голосование - 付诸表决
вплотную
поставить шкаф вплотную к стене - 把柜子紧靠墙放
правеж
-ежа〔阳〕〈史〉拷打追债. поставить (кого) на ~ 拷打…追债.
договор
договор на поставку чего-либо - 供应合同
самовар
поставить самовар - 生好水火壶
задача
поставить задачу - 提出任务
стоймя
поставить стоймя - 竖着放; 竖起
закорючка
поставить свою закорючку - 签上自己的名字
фонарь
поставить фонарь - 打出一块青紫斑
заметно
он заметно постарел - 他显然老了
лимфедема
淋巴水肿一经诊断,应该立刻予以治疗 как только поставили диагноз лимфедема, нужно сразу же преступать к лечению
заплата
поставить заплату - 补补丁
хоромина
поставить (或 срубить) ~у 搭起木房
запятая
поставить запятую - 点上逗号
печать
поставить печать на что-либо - 在...上盖印(盖戳子)
зачет
поставить кому-либо зачет - 给...及格
подпись
поставить свою подпись - 签上自己的名字
кавычки
поставить кавычки - 加(打)上引号
поставлять
поставить
примеры:
(港口)指泊信号
сигнал для постановки к причалу
(舰艇)出海布雷
выход на постановку мин
(起落架)上锁压力
давление постановки на замок шасси
上演一出戏
осуществлять постановку пьесы
上演了一出戏。
Постановка как на сцене.
他一点都不在乎。在他看来这就是一出有趣的室内剧。
Ему и так, и эдак все равно. Всё это для него — лишь постановка. Забавная.
他们说神殿守卫打断了“术士的见习”,然后把人都赶走了!
Говорят, стража прервала постановку "Ученик чернокнижника" и разогнала зрителей!
他咧嘴笑了笑,手又指向了那张支票。你感觉自己像是在参加一个游戏节目……∗至少∗别因此感谢它。
Он ухмыляется и снова на чек указывает свой. Вы будто в постановке... ∗По крайней мере∗, не благодарите.
以明罚敕法
упорядочивать законы посредством чёткой постановки наказаний
俄罗斯企业在当地税务机关登记注册的税务执照
свидетельство о постановке на учет российской организации в налоговом органе по месту ее нахождения
停止布雷!
прекратить постановку
入队(列)
постановка в очередь
关于敷设自动触发水雷公约
Конвенция о постановке подводных, автоматически взрывающихся от соприкосновения мин
剧本由于上演得不好而受了影响
пьеса проиграла от плохой постановки
即便她能很好的掌控自己,但她的眼底,她站立的姿势,她的脸上都显示出了一些动摇……
Хотя она блестяще владеет собой, а что-то в ней шевельнулось — во взгляде, постановке корпуса, выражении лица...
压边补片修补(法)压入补片修补法
постановка потайной штампованной заплаты
压边补片修补{法}
постановка потайной штампованной заплаты
双层补片平补(法)双层补片平补法
постановка потайных заплат
双层补片平补{法}
постановка потайных заплат
各作战小组向所属部队下达作战命令
Постановка задач войскам оперативных групп вооруженных сил государств-членов ШОС на проведение совместной антитеррористической операции боевыми распоряжениями.
在新剧本演出中让我扮主角
Мне была поручена заглавная роль в новой постановке
外部叠补(法)外部叠补法
постановка наружных заплат
外部叠补{法}
постановка наружных заплат
大家都很喜欢歌剧院的新剧目……但老剧目的那些演员例外。他们的自尊心受到了伤害,气氛也变得紧张起来!
Новые постановки в опере понравились всем... кроме актеров, которые играли в старых спектаклях. Уязвленное самолюбие – страшное дело, все на нервах!
安装整流片(在接合部位)
постановка зализа стыка
定期进坞, 定期入坞
очередной постановка корабля в док
宣传工作的组织(安排)
постановка пропаганды
对外贸易经营者备案注册登记证
Свидетельство о постановке на учёт участника внешнеторговой деятельности
将车辆列入备用
постановка вагонов в запас
将车辆编入列车
постановка вагонов в поезда
工作计划
постановка боевых задач
布(水)雷图
схема постановки мин
布(水)雷管
минный труба; постановочный труба; труба для постановки мин
布(设浮)标
постановка буя
布设反坦克地雷障碍的火箭弹
снаряды для постановки противотанковых минных заграждений
布雷结束!
постановка на окончена
干扰机; 电子对抗机
самолет радиоэлектронной борьбы (РЭБ), самолет постановки радиопомех, радиопротиводействия.
开始布雷!
начата постановка
当然,这是理论上的提法
Разумеется, это теоретическая постановка вопроса
我们决定上演这些剧本
Мы принимаем эти пьесы к постановке
我猜月莓就在那儿排练他们的下一出戏。作为奖励,这能帮助我狠狠地报复她一下。
Думаю, там и Лунная Ягода сейчас репетирует следующую постановку. Заодно мне представляется отличный случай ей отомстить.
抛串联锚(用一根锚链下双锚)
постановка на гусем
提出应该由陪审员解决的问题
постановка вопросов, подлежащих разрешению присяжными заседателями
新排的戏
новая постановка ([i]спектакля[/i])
旧剧新排
новая постановка старой пьесы
明确地提出问题
чёткая постановка вопроса
暂停布雷! 停止布雷!
приостановить постановку
核材料保障监督国际专题讨论会
Международный симпозиум по постановке под гарантии ядерных материалов