потёртый
1) (поношенный) 穿旧的 chuānjiùde, 破旧[的] pójiù[de]
2) перен. разг. (о лице, виде) 委顿的 wěidùnde, 委靡不振的 wěimǐ bùzhèn-de
磨损的, 擦伤的,
потереть 的被形过
2. (形)穿旧了的, 破旧的
потёртый ковёр 破旧的地毯
3. (形)(只用全)<转, 口>没精打采的, 委靡不振的(指面容, 外貌)
потёртый вид 委靡不振的样子. ||
потёртый[形]
1. 穿旧的, 破旧的; 用旧的
потёртый ое пальто 破旧的外衣
потёртый диван 用旧的沙发
2. 〈口语〉委顿的, 委靡不振的(指面容、样子)
У него какой-то потёртый вид. 他的样子是委靡不振的。
потёртый актёр 委靡不振的演员
磨破的
слова с:
в русских словах:
потереть
-тру, -трешь; потер, -рла; потертый; потерев 或 -терши〔完〕что ⑴摩擦一会儿, 搓一会儿, 揉一揉. ~ мазью 用软膏擦一擦. ~ окоченелые руки 揉一揉冻僵了的手. ⑵擦伤, 磨破. Он ~тер ноги во время ходьбы. 他走路把脚磨破了。
бейдж
я потеряла мой бейдж на прошлой неделе - 我上周把胸牌弄丢了
реноме
потерять реноме - 丧失声望
терпение
потерять всякое терпение, терпение лопнуло - 忍耐不住; 忍无可忍
сознание
потерять сознание - 失去意识
слетать
5) разг. (потерять место работы) 失去 shīqù
самообладание
потерять самообладание - 失去自 制力
потерять
тж. потеряться, сов. см.
махнуть рукой на кого-что-либо
对...置之不理; (потерять надежду) 对...不再抱什么希望
крушение
судно потерпело крушение - 轮船遇难了
крах
потерпеть полный крах - 彻底崩溃
катастрофа
потерпеть катастрофу - 遇险
индивидуальность
потерять свою индивидуальность - 失掉自己的个性
вдоветь
丧偶; (женщина потеряла мужа) 守寡; (мужчина потерял жену) 鳏居
аппетит
потерять аппетит - 食欲不振
авторитет
потерять авторитет - 丧失威信
потерпеть
потерпеть убытки - 受损失
потерпеть поражение - 遭到失败
надежда
потерять надежду на что-либо - 失去对...的希望
работа
потерять работу - 失业
нить
потерять нить разговора - 失却谈话的线索
сила
потерять силу - 失效
обзаведение
〔中〕 ⑴见 обзавестись. ⑵〈集〉〈口〉家当; 日常用具, 日用器物, 家什. потерять все свое ~ 失掉自己的全部家当.
совесть
потерять совесть - 失掉良心
осиротеть
1) 成为孤儿 chéngwéi gū’ér; (потерять родителей) 丧失父母 sàngshī fùmǔ, 失去父母 shīqù fùmǔ; (потерять близкого человека) 失去亲近人 shīqù qīnjìnrén
афронт
потерпеть афронт - 当众受辱
отключаться
3) жарг. (потерять сознание) 失去知觉
трудоспособность
потерять трудоспособность - 丧失劳动能力
погореть
2) перен. (потерпеть неудачу) [遭受]完全失败 [zāoshòu] wánquán shībài
съесть гриб
разг. шутл. (потерпеть неудачу) 碰一鼻子灰, 失望, 落空
поражение
потерпеть поражение - [遭到]失败; 吃败仗
отрубиться
2) (потерять сознание) 失去知觉
в китайских словах:
破旧的钥匙
Потертый ключ
褪色的风衣
Потертый тренч
破旧的祈祷之书
Потертый молитвенник
刀疤壳
Потертый Панцирь
风化的纪念战斧
Потертый памятный топор
风化的补给箱
Потертый сундук с припасами
磨损的钩爪
Потертый искривленный коготь
破损的垃圾箱
Потертый ларец
风化的卷轴盒
Потертый тубус
脱线的布质外衣
Потертый матерчатый жилет
磨烂
протереться, истереться, износиться; потертый, вытертый, изношенный, затертый
磨秃
потертый, стертый
破敝
поношенный, потрепанный, потертый (о вещах)
废旧
изношенный, обветшалый, поношенный, потертый, сработанный, выброшенный, использованный; лом
破旧的战利品
Потертый приз
磨光的石块
Потертый камень
旧皮包
Потертый кожаный мешок
碎裂的风暴之锤
Потертый грозовой молот
破损的赞达拉日记
Потертый зандаларский дневник
脱线的布质腰带
Потертый матерчатый пояс
破损的石碑底座
Потертый гроссбух
旧箱子
Потертый сундук
破绳结
Потертый узелок
风化的斧子
Потертый топор
磨损的饰品
Потертый компас
脏脏熊缝合怪
Потертый мишутка Стежок
饱经风霜的大剑
Потертый большой меч
破旧的泰迪熊
Потертый мишка
磨损的罪碑
Потертый камень грехов
褪色的遮阳帽
Потертый козырек
斑驳
2) потертый, обшарпанный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил. разг.1) Несущий на себе следы длительного употребления; поношенный, стершийся (о вещах).
2) перен. Несущий на себе следы усталости от прожитой жизни, переутомления (о человеке).
синонимы:
см. портить, худойморфология:
потере́ть (гл сов перех инф)
потЁр (гл сов перех прош ед муж)
потЁрла (гл сов перех прош ед жен)
поте́рло (гл сов перех прош ед ср)
потЁрли (гл сов перех прош мн)
потру́т (гл сов перех буд мн 3-е)
потру́ (гл сов перех буд ед 1-е)
потрЁшь (гл сов перех буд ед 2-е)
потрЁт (гл сов перех буд ед 3-е)
потрЁм (гл сов перех буд мн 1-е)
потрЁте (гл сов перех буд мн 2-е)
потри́ (гл сов перех пов ед)
потри́те (гл сов перех пов мн)
потЁртый (прч сов перех страд прош ед муж им)
потЁртого (прч сов перех страд прош ед муж род)
потЁртому (прч сов перех страд прош ед муж дат)
потЁртого (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
потЁртый (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
потЁртым (прч сов перех страд прош ед муж тв)
потЁртом (прч сов перех страд прош ед муж пр)
потЁрт (прч крат сов перех страд прош ед муж)
потЁрта (прч крат сов перех страд прош ед жен)
потЁрто (прч крат сов перех страд прош ед ср)
потЁрты (прч крат сов перех страд прош мн)
потЁртая (прч сов перех страд прош ед жен им)
потЁртой (прч сов перех страд прош ед жен род)
потЁртой (прч сов перех страд прош ед жен дат)
потЁртую (прч сов перех страд прош ед жен вин)
потЁртою (прч сов перех страд прош ед жен тв)
потЁртой (прч сов перех страд прош ед жен тв)
потЁртой (прч сов перех страд прош ед жен пр)
потЁртое (прч сов перех страд прош ед ср им)
потЁртого (прч сов перех страд прош ед ср род)
потЁртому (прч сов перех страд прош ед ср дат)
потЁртое (прч сов перех страд прош ед ср вин)
потЁртым (прч сов перех страд прош ед ср тв)
потЁртом (прч сов перех страд прош ед ср пр)
потЁртые (прч сов перех страд прош мн им)
потЁртых (прч сов перех страд прош мн род)
потЁртым (прч сов перех страд прош мн дат)
потЁртые (прч сов перех страд прош мн вин неод)
потЁртых (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
потЁртыми (прч сов перех страд прош мн тв)
потЁртых (прч сов перех страд прош мн пр)
потЁрший (прч сов перех прош ед муж им)
потЁршего (прч сов перех прош ед муж род)
потЁршему (прч сов перех прош ед муж дат)
потЁршего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
потЁрший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
потЁршим (прч сов перех прош ед муж тв)
потЁршем (прч сов перех прош ед муж пр)
потЁршая (прч сов перех прош ед жен им)
потЁршей (прч сов перех прош ед жен род)
потЁршей (прч сов перех прош ед жен дат)
потЁршую (прч сов перех прош ед жен вин)
потЁршею (прч сов перех прош ед жен тв)
потЁршей (прч сов перех прош ед жен тв)
потЁршей (прч сов перех прош ед жен пр)
потЁршее (прч сов перех прош ед ср им)
потЁршего (прч сов перех прош ед ср род)
потЁршему (прч сов перех прош ед ср дат)
потЁршее (прч сов перех прош ед ср вин)
потЁршим (прч сов перех прош ед ср тв)
потЁршем (прч сов перех прош ед ср пр)
потЁршие (прч сов перех прош мн им)
потЁрших (прч сов перех прош мн род)
потЁршим (прч сов перех прош мн дат)
потЁршие (прч сов перех прош мн вин неод)
потЁрших (прч сов перех прош мн вин одуш)
потЁршими (прч сов перех прош мн тв)
потЁрших (прч сов перех прош мн пр)
потере́вши (дееп сов перех прош)
потере́в (дееп сов перех прош)
потЁрши (дееп сов перех прош)
потЁртый (прл ед муж им)
потЁртого (прл ед муж род)
потЁртому (прл ед муж дат)
потЁртого (прл ед муж вин одуш)
потЁртый (прл ед муж вин неод)
потЁртым (прл ед муж тв)
потЁртом (прл ед муж пр)
потЁртая (прл ед жен им)
потЁртой (прл ед жен род)
потЁртой (прл ед жен дат)
потЁртую (прл ед жен вин)
потЁртою (прл ед жен тв)
потЁртой (прл ед жен тв)
потЁртой (прл ед жен пр)
потЁртое (прл ед ср им)
потЁртого (прл ед ср род)
потЁртому (прл ед ср дат)
потЁртое (прл ед ср вин)
потЁртым (прл ед ср тв)
потЁртом (прл ед ср пр)
потЁртые (прл мн им)
потЁртых (прл мн род)
потЁртым (прл мн дат)
потЁртые (прл мн вин неод)
потЁртых (прл мн вин одуш)
потЁртыми (прл мн тв)
потЁртых (прл мн пр)
потЁрт (прл крат ед муж)
потЁрта (прл крат ед жен)
потЁрто (прл крат ед ср)
потЁрты (прл крат мн)
потЁртее (прл сравн)
потЁртей (прл сравн)
попотЁртее (прл сравн)
попотЁртей (прл сравн)