по всей вероятности
大概; 想必
想必; 十之八九; 十有八九; 很可能; 大概
(用作插)大概; 很可能
(用作插)大概; 很可能
слова с:
в русских словах:
надо думать
1) (по всей вероятности) 大概; 想必
в китайских словах:
摸摸着
по всей вероятности; в основном
许
11) вероятно, возможно; по всей вероятности (вводное слово)
吃挂络儿
你这官司, 八成儿是吃挂络儿了。 В это дело тебя, по всей вероятности, втянули.
到敢
среднекит. может быть; возможно, вероятно, по всей вероятности
须是
2) должно быть, вероятно, пожалуй, наверное, возможно, может (должно) быть, по всей вероятности
多管
1) вероятно, по всей вероятности; возможно
大氐
в основном; в общем, вообще; по большей части, в большинстве случаев; по всей вероятности
多半
2) большей частью; по всей вероятности, скорее всего
池鱼之殃
匈牙利和波兰等国的货币大幅下挫,恐怕欧元也难逃池鱼之殃。 Если курс венгерской и польской валюты значительно упадет, от этого по всей вероятности пострадает и евро.
多半儿
2) большей частью; по всей вероятности, скорее всего
谅必
вероятно; я уверен, что..., судя по всему, по всей вероятности, по-видимому
多是
по всей вероятности, вполне вероятно, скорее всего
十之八九
по всей вероятности, по всей видимости, скорей всего; в большинстве случаев
多定
по всей вероятности, вернее всего
大抵
в основном; в общем, вообще; по большей части, в большинстве случаев; по всей вероятности
多敢
по всей вероятности; вполне допустимо; скорее всего
八成
2) вероятнее всего, скорее всего, по всей вероятности, наверняка
多敢是
по всей вероятности; вполне допустимо; скорее всего
概略
3) вероятный; по всей вероятности
大半
2) по всей вероятности
须不是
вероятно не [есть], по всей вероятности не [является], видимо не, по-видимому не, возможно не, очевидно не, скорее всего не [есть]
大半儿
2) по всей вероятности
庶乎
庶乎可行 по всей вероятности, может быть пущено в ход
大料
1) по всей вероятности
很可能
очень может быть; вполне вероятно; вероятнее всего; скорее всего; по всей вероятности
примеры:
庶乎可行
по всей вероятности, может быть пущено в ход
他十之八九乘火车来。
По всей вероятности, он приедет поездом.
(用作插)大概
По всей вероятности; Надо думать; Надо полагать