по мере того как
当...时候
(连, 时间)1)当...的时候; 2)随着
(连, 时间)当...的时候; 随着
随着; 当的时候; 当...的时候
(连, 时间)当...的时候; 随着
随着; 当的时候; 当...的时候
слова с:
Мерей
Того
мережка
меренскиит
мереть
мерехлюндия
мерещиться
мерея
тоголезец
тоголезский
как
как-либо
как-нибудь
как-никак
как-то
кака
какавелла
какаду
какао
какао-масло
в русских словах:
благо
благо ему, что он приехал до того, как поднялся ураган - 他幸运的是, 台风未起以前就来到了
время
с того времени, как - 从那个时候起
оставаться на связи
после того, как он уехал из Китая, мы используем электронную почту, чтобы оставаться на связи - 他离开中国以后,我们用 Email保持联系
зависеть
зависит от того, как пройдут переговоры - 取决于谈判进程
презентация
я был бы признателен, если вы могли бы задать свои вопросы, после того, как я закончу презентацию - 如果各位不介意的话,我希望各位能在我做完简介之后再发问
в китайских словах:
现
Примечание: в этом значении 现 xiàn (xuàn) образует двойную конструкцию 现 … (A), 现 … (B) с глаголами (А и В) и переводится на русский язык: (диал.) делать (В) по мере того, как (А), например
现用现买 покупать по мере того, как расходуешь (не делая заказов)
现做现吃 есть по мере того, как стряпаешь (с пылу, с жару)
现编现唱 петь по мере того, как экспромтом сочиняется песня
随
2) в удвоенном построении ― союзное наречие: по мере того, как... так (сейчас же) и...
立
立.... 立.... по мере того, как ...; тут же...
赶着
赶着...赶着... по мере того, как...; как только..., так и...
随着
следуя, вслед за; по мере того, как
都
2) dū, dōu перед сказуемым указывает, что действие его распространяется на все подлежащие или на все обстоятельства в равной мере; все, везде, всегда; в отрицательных предложениях: нисколько, никак, ничуть, ни в какой мере, совсем (не)
等
等回来的时候先生才走了 учитель ушел только после того, как он вернулся
有
1) в конструкциях сравнения указывает на наличие данного признака в той же степени; быть в равной мере (таким-то) как; так же... как и...; с отрицанием 没: быть менее... чем...; быть не столь... как)
толкование:
союзУпотр. при присоединении придаточной части сложноподчиненного предложения, действие которой происходит одновременно с действием главной части и обусловливает его.
примеры:
当 的时候
По мере того как...; Между тем как; по мере того, как; по мере того как; во; в
当…的时候
по мере того как
随着; 当的时候; 当…的时候
по мере того как
当的时候; 当… 的时候
по мере того, как
老而弥坚
становиться более крепким по мере того, как стареть
(连, 时间)当…的时候; 随着..
По мере того как
(连, 时间)1)当…的时候; 2)随着..
По мере того как
因为
потому, как; т. к. так как; так как; потому что; по той причине, что; по причине того, что; оттого что; в силу того, что; в связи с тем что; в результате того, что; из-за того, что; на основании того, что; исходя из того что; за счет того, что; ввиду того, что; вследствие того что; затем, что; по той причина, что
从…时候起
с того времени, как; с того момента, как; с тех пор как
依照的程度; 依照… 的程度
в той мере, как
依照… 的程度
в той мере, как
依照 的程度
в той мере, как
在 之后
после того, как; когда; по; после; после того как; после чего; спустя; за
在…以前
до того как; перед тем как; прежде чем; впредь до
在他外出喝酒后的次日早晨,他看起来了无生气像一个僵尸。
Наутро после того как ушел из дому и напился, он выглядел как ходячий труп.
视 … 如何
смотря по тому, как...; в зависимости от того, как (какой)
大门已经关上, 为了害怕外面的人混进来
ворота уже были закрыты, так как (из-за того, что) боялись, как бы не проникли внутрь посторонние
他们分手了之后,再次见面的时候,两人既不打招呼,也不说话,就像陌生人一样。
После того как разошлись, они не здороваются и не разговаривают при встрече, как будто незнакомы друг с другом.
无论如何也不; 绝不
ни в коей мере; ни в какой мере
绝不; 无论如何也不
ни в какой мере; Ни в коей мере
他囚禁了我爹爹之后,待我着实不薄,礼数周到。我在日月神教之中,便和公主娘娘无异。
После того, как он отправил моего батюшку в заключение, держал меня в роскоши, окружил уважением. В волшебном учении Солнца и Луны я была, как принцесса или императрица.
在以前; 在… 以前
до того, как
自从; 从… 时候起
с того времени, как
在之后; 在…之后; 以后
после того как
已后
после того, как...
从那个时候起
с того времени, как
(连)…以后
После того как
你[没]来之前
до того, как ты пришёл
在之后; 在… 之后
после того, как
以后
после того как
你来了以前, 他就走了
он ушёл до того, как ты пришёл
自...以往
от... и позднее, с того времени, как
在这之后立即
сразу после того как
革命未成功前
того как революция увенчалась успехом...
[当]革命未成功前
того как революция увенчалась успехом...
生民而来
с того времени как появились люди...
你走之后
после того, как ты ушёл (уйдёшь)
且等…再说
поговорим после того, как...; подождём до...
*疮儿可后...
после того, как язва зажила...
经过…后﹐经过…之后﹐经过…以后
по прошествии; после [того, как...]; через...
未有天地之先
до того, как появились небо и земля
闻判后
после того, как услышал решение суда
入夏前把皮大衣收藏起来
убрать шубу до того, как начнется лето
[当]革命成功后
после того, как революция увенчалась успехом, ...
如何避免被发好人卡?
Как избежать того, чтобы оказаться отвергнутым?
这要看你如何处理那个问题。
Все зависит от того, как ты решишь эту проблему.
他走了以后, 你才来了
ты пришёл только после того, как он уже ушёл
股东全部缴纳出资后
после того, как участники полностью внесут вклады
等回来的时候先生才走了
учитель ушёл только после того, как он вернулся
他们的头目被逮捕后,这个黑手党就解体了。
После того как главарь попался, мафия распалась.
赶年下再回家
вернуться домой после того, как кончится год