по-товарищески
〔副词〕 同志式地
同志般地
像同志那样, 同志式地, 友好地
помогать друг другу по-товарищески 同志式地相互帮助
Вы держите себя со мной не по-товарищески, Корытин. Вы меня обманываете. (Гладков) 您对我的态度不是同志式的, 科雷京. 您在欺骗我
同志式地
同志般地
同志式地, 同志般地
слова с:
товарищеский
товарищеский суд
боевое товарищество
паевое товарищество
товарищество
товарищество на пай
товарищество с ограниченной ответственностью
товарищество собственников
на вкус и цвет товарищей нет
гусь свинье не товарищ
сытый голодному не товарищ
товарищ
товарищ по несчастью
товарищ по партизанству
в русских словах:
кое-какой
виделся кое с кое-какими товарищами - 与某些同志见了面
знакомиться
знакомиться с новыми товарищами - 和新同事们认识
кое
1) 或 кой-какой〔代, 不定〕 (前置词常放在 кое 和 какой 之间) 〈口〉 ⑴某些, 若干. кое-какие вопросы 若干问题. Виделся кое с какими (或 с кое-какими) товарищами. 与某些同志见了面。 ⑵随便什么样的; 不怎么样的; 少量的. накинуть на себя кое-какую одежду 随便披上件衣服. Есть кое–какая надежда. 多少有点希望。
тянуться
тянуться за товарищами - 力求赶上同志们
в китайских словах:
友
1) друг, приятель, товарищ, коллега; единомышленник; близкий по духу; дружественный
战友 боевой товарищ, соратник
工友 товарищ-рабочий
1) дружить, быть в хороших (близких) отношениях [с]; относиться по-товарищески (по-братски)
不够意思
так не делают, нехорошо, некрасиво, непорядочно, не по-товарищески
толкование:
нареч.Как свойственно товарищам (1-4), как характерно для них.
примеры:
对同志的看法错了
ошибиться в товарище