правильность
正确性 zhèngquèxìng
正确性
规律性
正确
切合实际
①正确性②规律性, 规则性③真实性, 合法性, 正确性④精密度, 精确性, 精度; 精细
[阴]正确性; 精确度; 合理性; 合乎规则; 有规律; 等边(度), 等角(度)
1. 正确性; 规律性
2. 正确性
正确, 正确性, 准确, 准确性
правильность работы системы управления 控制系统工作的准确性
правильность расчёта прочности 强度计算的准确性
правильность числа молекул 分子数的准确性
Все убеждены в правильности этого вывода. 大家都确信这一结论是正确的
Совпадение результатов свидетельствует о правильности найденного числа и служит неспоримым доказательством реального существования молекул. 结果一致证明所求数目的准确性, 而且是分子实际存在无可辨驳的证明
Пользуясь этим законом, химик постоянно имеет возможность контролировать правильность производимых им исследований. 利用这一定律化学家就随时有可能检验他所进行的研究工作的正确性
正确, 正确性, 准确发生性, 准确度, 匀称性
правильный 的抽象
правильность партийной линии 党的路线的正确(性)
правильность 正确性
精确度, 准确度; 正确(性); 符合定律
规律性; 正确性; 正确性; 正确性
正确性, 规律性, 正确, 切合实际
正确性, 规律性, 精确度, 准确性
规则性, 正确性; 规律性
正确性; 规律性正确性
准确(度), 正确性
正确性, 正确程度
正则性
правильный 的
правильность партийной линии 党的路线的正确(性)
правильность тактики 策略的正确(性)
правильность ответа 答案的正确(性)
Мы принялись за работу, продолжая доказывать друг другу правильность своих воззрений. (Горький) 我们看手工作, 同时继续论证各人观点的正确性
正确性
正确(准确, 真实)性
正确性
слова с:
правильность прибора
блок индикации правильности чередования фаз
нарушение правильности кристаллической структуры
контрольно-правильное приспособление
правильно
правильно ставить ногу при ходьбе
правильно-гибочный
правильное наслоение
правильное показание
в русских словах:
ручаться
ручаться за правильность сведений - 保证消息的正确
справедливость
2) (правильность) 正确 zhèngquè
верность
2) (правильность) 正确[性] zhèngquè[xìng]; (точность) 忠实 zhōngshí; (подлинность) 可靠性 kěkàoxìng
в китайских словах:
用奇偶校验法检查记录数据正确性
проверять правильность записанных данных с помощью контроля четности
检查价格的准确性
проверять правильность цен
仪器的正确性
правильность прибора
正误
2) верный или не верный; правильность, верность
判断正误 определить правильность
保证消息的准确性
ручаться за правильность сведений
记录正确
правильность записей
过
6) ошибаться, совершать ошибку (погрешность, непреднамеренный проступок); делать промах; утрачивать правильность (ритм, последовательность)
单据的正确性
правильность документов
调
2) tiáo быть в должном порядке, быть хорошо отрегулированным (нормальным, настроенным, налаженным правильно)
琴瑟不调 цитры (цинь) и лютни (сэ) не настроены правильно
饮食不调 питание не поставлено правильно
调胃 наладить правильное пищеварение
调韵 построить (согласовать) правильные тональные рифмы, правильно срифмовать
5) tiáo правильность, регулярность; норма
是
1) правда, истина, реальность; правильность, правота
1) верный, правильный, истинный; верно, правильно
偃之言是也! слова Яня верны (правильны) !
他想得很是路 он придумал подходящий способ (правильный путь)
1) * считать правильным, одобрять; принимать (напр. совет); принимать в соображение (во внимание)
其所是焉, 诚美 то, что он считает здесь правильным, — поистине прекрасно!
王弗是 ван не принял этого [во внимание] (не счел это правильным)
申理
доказать несостоятельность обвинения; показать правильность (правоту); реабилитировать
合律性
1) соответствие канонам; формальная правильность, формализм
雅道
1) правое учение; правильность, ортодоксальность
承认索赔的正确性
признавать правильность претензии
妥当性
правильность; уместность; соразмерность
仪表的正确性
правильность прибора
屡试不爽
правильность (точность) подтверждена многократным опытом; многократно испробованный (испытанный); много раз проведенный на деле
付款符合规定
правильность платежа
分类精度
правильность классификации
文件的正确性
правильность документов
正确性
правильность, соответствие, точность
设计的正确性
правильность конструкции
验证正确性
проверить правильность
接线正确
правильность подключения
正确性规范
точность стандартов, точность спецификации, правильность спецификации (системы)
言语的正确性
правильность речи
正确度
точность, правильность, безошибочность, степень точности
确认申请书准确
подтвердить правильность заявления
资料正确性
точность данных, правильность данных
检查计算的准确性
проверять правильность расчетов
判断正确
правильное решение; правильность суждения
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ж.Отвлеч. сущ. по знач. прил.: правильный.
примеры:
保证消息的正确
ручаться за правильность сведений
精确性;精确度
точность; правильность; безошибочность
事件的发展证实了他的话没有错
Ход событий подтвердил правильность его слов
实践证明, 从十一届三中全会以后, 党的路线、方针、政策是正确
практика подтвердила правильность линии, курса и политики, осуществляемых партией после 3-го пленум
证明自己的观点正确
доказывать правильность своих взглядов
实践证明, 从十一届三中全会以后, 党的路线, 方针, 政策是正确的
практика подтвердила правильность линии, курса и политики, осуществляемых партией после 3-го пленума цк 11-го созыва
为了进一步研究,我进行了下述的实验:我把宫殿高丽菜园里头的蚜虫全部消除(使用碱溶液)。几周之内,原本在菜园里头的几百只瓢虫都迁徙到旁边的菜园里头了。这实验虽然简单,但是却为我的假设提供了确凿的证据!
В целях чисто научных я провел следующий эксперимент: истребил всю тлю на грядках капусты возле имения (при помощи раствора щелока). Через несколько недель все божьи коровки, коих ранее водились там сотни, перелетели на поле соседа. Этот простой эксперимент неопровержимо доказывает правильность моей теории.
морфология:
прáвильность (сущ неод ед жен им)
прáвильности (сущ неод ед жен род)
прáвильности (сущ неод ед жен дат)
прáвильность (сущ неод ед жен вин)
прáвильностью (сущ неод ед жен тв)
прáвильности (сущ неод ед жен пр)
прáвильности (сущ неод мн им)
прáвильностей (сущ неод мн род)
прáвильностям (сущ неод мн дат)
прáвильности (сущ неод мн вин)
прáвильностями (сущ неод мн тв)
прáвильностях (сущ неод мн пр)