предельный
最大[的] zuìdà[de]; 最高[的] zuì gāo[-de]; 极限[的] jíxiàn[de], 极度[的] jídù[de]; хим. 饱和的
предельная скорость - 最高速度; 极限速度
предельный возраст - 最大年龄
предельный срок - 最大期限
1. [只用长尾]边界的, 作为界限的
предельный ая линия 边界线
2. [只用长尾]最高的, 最大的; 极限的; 临界的
предельный срок 最大期限
предельный ая производительность 最高生产率
предельный ая скорости 最高速度, 极限速度
предельный ая окружность〈 数〉极限圆
предельный ая точка〈 数〉极限点; 聚点
предельный цикл〈 数〉极限周值
предельный ая частота〈 无线〉临界频率, 截止频率
3. 极端的, 极度的, 极其的(副
предельно)
предельный ая усталость 极度的疲劳
предельно напрячь все силы 极端努力
в предельно короткий срок 在极短期限内
с ~ой ясностью 极明确地
4. 〈化〉饱和的
предельный ые углеводороды 饱和烃
предельный ое соединение 饱和化合物
◇ (3). предельный столбик〈 铁路〉警冲标, 接触界标
предельный 极限的, 最大的, 最高的
1. 边界的
2. 极限的; 临界的
3. 1. 极限的, 最大的, 最高的
2. 极其的
1. 临界的, 极限的, 最大的
2. [化]饱和的
3. 截止的
предельный вакуум 极限真空
предельный круг 极限圆
предельный момент 极限力矩
предельный радикал 饱和基
предельный срок 最大期限
предельный столбик 警戒标
предельная величина 临界值
предельный кривая 极限曲线
предельная окружность 极限圆
предельная погрешность 最大误差
предельная производительность 最高生产率
предельная скорость 极限速度
предельная точка 极限点; 聚点
предельная частота 截止频率
предельное отклонение 极限误差
предельное положение 极限状态, 极限位置
предельное соединение 饱和化合物
предельные углероды 饱和烃(类)
предельные условия 极端条件
Предельные углеводороды - один из основных гомологических рядов органических соединений. 饱和烃是有机化合物一种基本系列
Предельный столбик - постоянный сигнальный ж. -д. Знак установленного типа. 警戒标是规定型恒常铁路信号标志
[形]最大的; 最高的; 极限的; 临界的; 极端的, 极度的; [化]饱和的
最大的; 最高的; 极限的; 界限的; 临界的; 极端的, 极度的; 饱和的
边界的; 极限的; 临界的; 极限的, 最大的, 最高的; 极其的
极限的, 临界的, 最大的, 饱和的, 极端的, 截止的, 限制的
①极限的, 临界的, 最大的②极端的, 极度的③饱和的④边界的
极限的, 极端的, 最大的, 最高的; 饱和的
极限的; 临界的; 最大(高)的; 极度的
临界的, 极限的, 最大的, 截止的
极限的, 临界的, 最大的, 截止的
最高的; 极限的, 临界的; 边际的
极限的, 最后的, 最终的
极限的, 最后的, 最终的
1.极限的,界限的;2.[化]饱和的; 极限的,临界的
в русских словах:
крайний
2) (предельный) 最 zuì
смертельный
3) перен. (предельный в своем проявлении) 不共戴天的 bùgòng-dàitiān-de; 誓不两立的 shì bù liǎnglì-de
срок
2) (предельный момент) 日期 rìqī
в китайских словах:
最大保护电位
предельный защитный потенциал
迭代极限
повторный предел; повторный предельный переход
极边
1) крайний, предельный
最高补偿数额极限尺寸
предельный размер компенсации
至
2) достигать (напр. цифры); доходить до предела (апогея); достигать высшей точки, развиваться до предела
物至则反 когда что-либо доходит до своего предела, оно оборачивается вспять
无所至极 нет [тому] предела
1) перед существительным: превосходный, наивысший; величайший; широчайший; совершеннейший, тончайший; максимальный, предельный
3) перед глаголом: широко; до конца; крайне, весьма; максимально, предельно
1) крайняя степень, высшая точка (мера); предел, лимит
边际产出
предельный продукт
临界
предельный, критический
临界周波数 эл. предельная (критическая) частота
液压极限调速器
гидравлический предельный регулятор
临界角
мин. критический (предельный) угол
邮政截止月
почтовый предельный месяц
到
2) до конца, до предела, полностью, досконально
dào (ударно) после глагольной основы образует результативную форму глагола, указывающую на предельный (максимальный) результат действия
扭力扳手
динамометрический гаечный ключ; моментный ключ; тарированный ключ; тарировочный ключ; ключ с ограничением по крутящему моменту; гаечный ключ с регулированием предельного момента; динамометрический гайковерт; гаечный гайковерт с регулированием предельного момента; тарированный гаечный ключ; предельный ключ
时限
ограниченный отрезок времени; предельная продолжительность; предельный срок; временное ограничение; временной предел; лимит времени
最大下向载荷
предельный рабочий режим MBM память на цилиндрических магнитных доменах
有尽
мат. конечный; предельный
极限绝对误差
предельная абсолютная погрешность; предельный абсолютный погрешность
有穷
конечный, предельный, ограниченный
极限接触
предельный контакт
有限
1) ограниченный, лимитированный; местный; конечный, предельный; ограниченно
上极限应力
верхний предельный напряжение
限定
определять; устанавливать предел (срок); ограничивать, лимитировать; ограниченный, лимитированный; предельный
限定高度 предельная высота
极限信号, 临界信号
предельный сигнал
限额
предельный контингент; лимит; квота
极限信号, 极限值信号, 限值信号
предельный сигнал
致极
достигать предела; предельный
极限调节器
предельный регулятор
彻底
1) до конца, до самого дна, основательно, всесторонне, насквозь; полностью, окончательно; тщательно; доскональный, предельный, окончательный, исчерпывающий
废气排放限值
предельный (предельно допустимый) уровень эмиссии выхлопных (отработанных) газов
边际
1) край, предел, граница, конец, маржа; крайний, предельный
边际生产率说 теория предельной производительности труда
没有边际 а) нет конца, бескрайний; б) не знать предела
2) будд. крайний предел (Prānta)
密集边际
предельный уровень интенсивного использования
截止
2) критический, предельный, крайний
截止周(频)率 критическая (предельная) частота
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: предел (1*3), связанный с ним.
2) а) Свойственный пределу (1*3), характерный для него.
б) перен. Доведенный до предела, до крайнего напряжения; крайний, максимальный.
примеры:
最大年龄
предельный возраст
最大期限
предельный срок
暴露极限;暴露限值
предельный (предельно допустимый) уровень воздействия
适当的最大浓度
предельный желательный уровень концентрации
建议的暴露(或接触)极限(或限值)
рекомендуемый предельный уровень загрязнения
饱和烃;饱和碳氢化合物
насыщенный (предельный) парафиновый углеводород; алкан
容许量;限量
предельный допуск; (предельно) допустимое отклонение; (предельно) допустимое содержание
边际收入等于边际成本
предельный доход сопоставим с предельными издержками
饱和的
насыщенный; предельный
предельный объём 极限体积
предельный объем
极限(使用)寿命, 最长使用期限
предельный срок службы
极限(使用)寿命, 最长使用期限使用期限
предельный срок службы
极限(量)规
предельный калибр
截止(波导)衰减器
предельный ослабитель
最大修正(量)
предельный поправка
浮(船)坞下沉极限水线, 浮(船)坞沉深极限水线
предельный ватерлиния погружения
极限元(素)
предельный элемент
截止(波导)衰减器截止衰减器
предельный ослабитель
最大临界热流密度)
предельный критический тепловой поток
(火箭)绕纵轴旋转极限角, 侧滚极限角
предельный угол поворота ракеты вокруг продольной оси
(浸水)限界线, 极限浸水线(指抗沉性)
предельный линия погружения
极限{量}规
предельный калибр
截止{波导}衰减器
предельный ослабитель
{火箭}绕纵轴旋转极限角
предельный угол поворота ракеты вокруг продольной оси