презрительный
鄙视[的] bǐshi[de], 蔑视[的] mièshì[de]; 看不起人的 kànbùqǐ rén-de
презрительная улыбка - 鄙视的冷笑
презрительный тон - 看不起人的口气
1. 看不起人的, 鄙视的, 蔑视的鄙薄的, 鄙夷的(副
презрительно)
презрительный тон 看不起人的口气
презрительный ая улыбка 鄙视的冷笑
презрительно усмехнуться 鄙薄地冷笑一下
2. 〈旧〉=
презренный1 解
轻蔑的, 蔑视的, -лен, -льна(形)鄙视的, 蔑视的, 看不起人的
сделать ~ую гримасу 作一个鄙视的鬼脸. ||презрительно. ||презрительность(阴)
鄙视的, 看不起人的; 令人蔑视的; 蔑视的
鄙视的, 看不起人的; 蔑视的; 令人蔑视的
слова с:
в китайских словах:
讽世乙太巫妖
Презрительный Эфиролич
王之蔑视
инт. презрительный взгляд
轻蔑践踏
Презрительный топот
鄙视语体
презрительный стиль
鄙视意味
презрительный оттенок
白眼
白了他一眼 окинуть его презрительным взглядом
2) презрительный взгляд; косой взгляд
挨白眼 терпеть презрительные взгляды, подвергаться презрению
蔑意
презрительный
讥笑
насмехаться; насмешка; презрительный смех
鄙屑
презрительный, пренебрежительный
悖慢
презирать; пренебрегать; оскорблять, поносить; презрительный; оскорбительный
高慢
высокомерно-презрительный, надменный
悖谩
презирать; пренебрегать; оскорблять, поносить; презрительный; оскорбительный
卑视
презирать; пренебрегать, третировать; презрительный
鄙夷
презрительно относиться, пренебрегать, презирать; смотреть свысока; презрительный; свысока
倨傲击
Презрительный Удар
欺霜傲雪
обманывать мороз, презирать снег; обр. в знач. гордый, надменный, высокомерный, презрительный
瞧不起人
пренебрежительный, презрительный, высокомерный, заносчивый; неуважительный, обидный, оскорбительный; высокомерие, заносчивость
轻蔑
презирать, не ставить ни во что; презрительный
толкование:
прил.1) а) Проникнутый презрением, исполненный презрения.
б) Выражающий презрение.
2) устар. Вызывающий чувство презрения; презренный.
синонимы:
см. гордыйпримеры:
看不起人的口气
презрительный тон
轻蔑的眼光
презрительный взгляд
陈腐,做作,庸俗,软弱,业余,幼稚,充斥着陈词滥调以及淋病的对墨守成规的赞美诗,脏了我的眼,侮辱了人性,战争罪,∗毫不夸张地说∗就应该因战争罪而受审,彻头彻尾的狗屎,想象力匮乏,无知状态下的重塑,妖冶,不成熟,一知半解状态下的尝试,毫无天赋的混账东西,反复作案的不法商贩,卖弄,萎靡,无趣到凶残,一次又一次令人厌恶的嘲笑。
Банальщина, натянуто, посредственность, жалко, дилетантство, беспомощно, сифилитичная ода клише конформизма, кровь из глаз, оскорбление человечества, военное преступление, ∗буквально∗ надо судить за военное преступление, определенно дерьмово, отсутствие воображения, неосознанное переосмысление, кривые руки, незрелая и нелепая попытка, хуева бездарность, закоренелый говномаз, педант, вялый, отвратительно скучно, просто один презрительный смешок за другим.
谁都知道一加一等于二,好吧,应该是绝大多数人。~你轻蔑地朝着你的同伴瞥了一眼。~
Любой может сложить один плюс один и получить два. Ну, почти любой. ~Вы бросили презрительный взгляд в сторону партнера.~
你脚下的甲板发出轻蔑的嘎吱声。
Палуба у вас под ногами издает презрительный скрип.
杜根轻蔑地看了看你,随后又看向雷雅。他开始唱歌。
Дугган бросает на вас презрительный взгляд, поворачивается к Лее и начинает тихонько напевать.
尽管这只鸡很虚弱,它还是攒够力气,厌恶地看了你一眼。
Несмотря на слабость, он находит в себе силы, чтобы метнуть в вас презрительный взгляд.
морфология:
презри́тельный (прл ед муж им)
презри́тельного (прл ед муж род)
презри́тельному (прл ед муж дат)
презри́тельного (прл ед муж вин одуш)
презри́тельный (прл ед муж вин неод)
презри́тельным (прл ед муж тв)
презри́тельном (прл ед муж пр)
презри́тельная (прл ед жен им)
презри́тельной (прл ед жен род)
презри́тельной (прл ед жен дат)
презри́тельную (прл ед жен вин)
презри́тельною (прл ед жен тв)
презри́тельной (прл ед жен тв)
презри́тельной (прл ед жен пр)
презри́тельное (прл ед ср им)
презри́тельного (прл ед ср род)
презри́тельному (прл ед ср дат)
презри́тельное (прл ед ср вин)
презри́тельным (прл ед ср тв)
презри́тельном (прл ед ср пр)
презри́тельные (прл мн им)
презри́тельных (прл мн род)
презри́тельным (прл мн дат)
презри́тельные (прл мн вин неод)
презри́тельных (прл мн вин одуш)
презри́тельными (прл мн тв)
презри́тельных (прл мн пр)