премирование
以物质奖励
发给奖金
发给奖品
奖励; 发给奖金奖励, 奖赏, 发给奖金, 发给奖品
премировать 的动
премирование отличников учёбы 奖励学习模范
以物质奖励, 发给奖金, 发给奖品
奖励, 奖赏; 发给资金(奖品)
奖励, 奖给, 发奖
发给奖金; 奖励
премировать 的
система ~я 奖励制度
премирование отличников учёбы 奖励学习优秀者
премирование передовиков производства 奖励先进生产者
Чупров написал приказ о премировании бухгалтера Ляпина деньгами в сумме двухсот рублей. (Тендряков) 丘普罗夫签署了一道命令, 奖励会计师利亚平二百卢布
слова с:
в китайских словах:
单独奖励
индивидуальное премирование
个人奖励
индивидуальное премирование, личная награда
集体奖励
коллективное премирование
толкование:
ср.Процесс действия по знач. несов. глаг.: премировать.
примеры:
改进工程技术人员的奖金制度
совершенствование системы премирования инженерно-технических работников
морфология:
премировáние (сущ неод ед ср им)
премировáния (сущ неод ед ср род)
премировáнию (сущ неод ед ср дат)
премировáние (сущ неод ед ср вин)
премировáнием (сущ неод ед ср тв)
премировáнии (сущ неод ед ср пр)
премировáния (сущ неод мн им)
премировáний (сущ неод мн род)
премировáниям (сущ неод мн дат)
премировáния (сущ неод мн вин)
премировáниями (сущ неод мн тв)
премировáниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
несов. и сов.
奖励 jiǎnglì; (вручать премию) 授予奖金 shòuyǔ jiǎngjīn; 授予奖品 shòuyǔ jiǎngpǐn
за перевыполнение плана - 因为超额完成计划而授予奖金