преодоление
преодоление трудностей - 克服困难
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 克服, 排除, 越过, 战胜, 抑止
2. 克服; 排除; 越过
3. 克服; 抑制; 通过; 超越
克服
排除
越过
战胜
抑止
克服, 排除, 越过, 战胜, 抑止克服; 排除; 越过克服; 抑制; 通过; 超越克服, 战胜
克服, 排除, 越过, 战胜, 抑止; 克服; 排除; 越过; 克服; 超越; 通过; 抑制
克服, 战胜, 排除, 消除
преодоление потенциального барьера 克服势垒
преодоление сил электрического поля 克服电场力
преодоление силы тяготении 克服万有引力
преодоление трудностей 克服困难
Для интенсивного возбуждения ядер мало пригодны заряжённые частицы, так как большую часть своей энергии они теряют на преодоление сил электрического поля самого ядра. 带电粒子不大适于原子核的强激发, 因为在克服原子核本身的电场力方面它耗损了大部分能量
Дело в том, что с подъёмом ракеты-носителя на высоту возрастают потери в скорости на преодоление силы тяготения. 问题在于, 克服万有引力的速度损失随着运载火箭高度的上升而增加
Преодоление этих технических трудностей связано со значительными расходами. 克服这些技术上的困难, 要一大笔开支
преодолеть 的动
преодоление трудностей 克服困难
克服; 通过, 超越; 消除, 排除
克服, 战胜, 忍住, 抑止
克服, 战胜, 通过, 超越
克服, 战胜; 通过, 越过
[中]克服; 忍住, 抑住
克服, 消除, 排除
克报; 抑止
преодолеть 的
преодоление трудностей 克服困难
преодоление страдания 克制痛苦
преодоление традиций 打破传统
преодоление пережитков капитализма в сознании людей 克服人们意识中的资本主义残余
Те немногие минуты, которые были нужны для преодоления этого пространства, показались прапорщику вечностью. (Степанов) 准尉觉得为了通过这一地带而必须花的几分钟长得没有尽头
克服,战胜; 克服;排除;越过
слова с:
преодоление звукового барьера
преодоление зоны ПВО на малой высоте
преодоление оборонительной системы
преодоление отравления
преодоление противовоздушной обороны в любых метеоусловиях
преодоление системы противовоздушной обороны
преодоление трения покоя
метод преодоления ПВО
средства преодоления ПВО
средства преодоления ракетой системы противоракетной обороны
средство преодоления ПВО
преодолевать
преодолеть
преодолимый
в русских словах:
трудность
преодоление трудностей - 克服困难
языковой барьер
преодолеть языковой барьер - 克服语言障碍
Как преодолеть языковой барьер? - 如何过语言关?
преодолевать
преодолеть трудности - 克服困难
преодолеть препятствие - 克服障碍
преодолеть боль - 忍住疼痛
преодолеть дремоту - 抑制住困劲
препятствие
преодолеть все препятствия - 克服一切障碍
побороть
2) (преодолеть) 克服 kèfú; 抑制住 yìzhìzhù
переломить себя
1) (стать иным) 改变自己 gǎibiàn zìjǐ 2) (преодолеть какое-либо чувство) 克服自己 kèfú zìjǐ
должен
мы должны преодолеть трудности - 我们应当克服困难
преодолимый
преодолимое затруднение - 可以克服的困难
в китайских словах:
克服静摩擦
преодоление трения покоя; преодоление статического трения
克服音障
преодоление звукового барьера
通过音障
преодоление звукового барьера
绝对压制技能书
Книга навыка "Преодоление"
克服弹簧弹力
преодоление упругости пружины
突破防空体系
преодоление системы противовоздушной обороны
深海潜袭
Преодоление преграды
仓促排雷开道
преодоление минно-взрывных заграждений с ходу
技术追赶
преодоление технологического разрыва
排除万难
преодолевать (устранять) все и всякие трудности; идти на преодоление людых трудностей; прорываться сквозь тысячи преград; сметать все преграды на пути
灾后恢复
преодоление последствий стихийных бедствий, ликвидация последствий стихийных бедствий; послеаварийное восстановление, аварийное восстановление данных
中毒补偿
преодоление (компенсация) отравления
热障
起热障 преодоление теплового барьера
破
б) среднекит. на преодоление (ср. I, А, 2)
消灭财政赤字
преодоление бюджетного дефицита; сбалансирование бюджета
科技攻关
преодоление научно-технических трудностей
克服引力损失
потери на преодоление гравитации
费周折
тратить усилия на преодоление трудностей, испытывать затруднения; сложный, хлопотный
突破防御体系
преодоление оборонительной системы
摆脱孤立
преодоление изоляции
纠结过往
Преодоление Прошлого
克服弹簧阻力
преодоление сопротивления пружины
超声障
ав., физ. преодоление звукового барьера
共克时艰
совместное преодоление временных трудностей
闯坡
взятие подъема с разгона; преодоление подъема
必要污辱,悲负痛若
сносить и терпеть унижения и обиды через преодоление себя
越过雷区
преодоление минного поля
稳步爬升的光明期
преодоление недостатков (цикл хайпа)
突破防御配系
преодоление оборонительной системы
克服地球引力场
преодоление гравитационного поля Земли
渡劫
даос. преодоление невзгод, преодоление скорби
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: преодолеть.
примеры:
起热障
преодоление теплового барьера
周密排雷开道;周密排雷
преодоление минно-взрывных заграждений с планомерной подготовкой
天下难事,必做于易;天下大事,必作于细
Преодоление трудного начинается с лёгкого; осуществление великого начинается с малого
下定决心,不怕牺牲,排除万难,去争取胜利。
Проникнуться решимостью, не бояться жертв, идти на преодоление любых трудностей для завоевания победы.
低空突防
преодоление противовоздушной обороны (ПВО) на малой высоте
克服引力损失, 重力损失
потеря на преодоление силы притяжения
克服重力的速度损失
потеря скорости на преодоление силы тяжести
腐蚀-击穿1
Порча - Преодоление защиты 1
「我看到了。我看到了终局,看到了开端,终局的开端。不是死亡,不是,不是。而是超凡!」
«Я это видел! Видел конец, видел начало, видел начало конца. Это не смерть, нет. Это преодоление!»
然而即使猎魔人的身体也无法承受这么多的毒素。一旦过量,就必然准备面对不同寻常的景象和烦恼。这是赫梅尔法特大主教学到的第一手教训。
Оказалось, что даже у ведьмачьей устойчивости к токсинам есть свои границы, а их преодоление оборачивается целым списком необычайных последствий, таких как, например, ночные разговоры с иерархом Хеммельфартом…
批判的空想的社会主义和共产主义的意义,是同历史的发展成反比的。阶级斗争越发展和越具有确定的形式,这种超乎阶级斗争的幻想,这种反对阶级斗争的幻想,就越失去任何实践意义和任何理论根据。所以,虽然这些体系的创始人在许多方面是革命的,但是他们的信徒总是组成一些反动的宗派。这些信徒无视无产阶级的历史进展,还是死守着老师们的旧观点。
Значение критически-утопического социализма и коммунизма стоит в обратном отношении к историческому развитию. По мере того как развивается и принимает все более определенные формы борьба классов, это фантастическое стремление возвыситься над ней, это преодоление ее фантастическим путем лишается всякого практического смысла и всякого теоретического оправдания.
我不想渺小化你的努力。但请记住,我只给那些克服更艰巨困难的男女授予爵位。伊莎贝,还有什么要说的吗?
Не хочу принижать твои заслуги, но я дарую рыцарство мужчинам и женщинам за преодоление куда больших препятствий. Исбейл – тебе есть что добавить?
我不想渺小化你的努力,精灵。但请记住,我只给那些克服更艰巨困难的男女授予爵位。伊莎贝,还有什么要说的吗?
Не хочу принижать твои заслуги, эльф, но я дарую рыцарство мужчинам и женщинам за преодоление куда больших препятствий. Исбейл – тебе есть что добавить?
她引起了我巨大的好奇心。我觉得她能派洛思追击恶魔猎手,表明她很勇敢,但是这勇敢暗含了一些让人害怕的东西,即她什么都不怕。
Она – загадочная женщина. Я бы сказал, что отправить Лоусе за охотником на демонов было смелым поступком, но смелость подразумевает преодоление страха. Она же страха вовсе не знает.
她引起了我巨大的好奇心。我觉得她能派你追击恶魔猎手,表明她很勇敢,但是这勇敢暗含了一些让人害怕的东西,即她什么都不怕。
Она удивительная женщина. Я бы сказал, что отправить тебя за охотником на демонов было смелым поступком... однако смелость подразумевает преодоление страха. Она же страха вовсе не знает.
我不想渺小化你的努力,王子。但请记住,我只给那些克服更艰巨困难的男女授予爵位。伊莎贝,还有什么要说的吗?
Не хочу принижать твои заслуги, принц, но я дарую рыцарство мужчинам и женщинам за преодоление куда больших препятствий. Исбейл – тебе есть что добавить?
морфология:
преодоле́ние (сущ неод ед ср им)
преодоле́ния (сущ неод ед ср род)
преодоле́нию (сущ неод ед ср дат)
преодоле́ние (сущ неод ед ср вин)
преодоле́нием (сущ неод ед ср тв)
преодоле́нии (сущ неод ед ср пр)
преодоле́ния (сущ неод мн им)
преодоле́ний (сущ неод мн род)
преодоле́ниям (сущ неод мн дат)
преодоле́ния (сущ неод мн вин)
преодоле́ниями (сущ неод мн тв)
преодоле́ниях (сущ неод мн пр)
ссылается на:
克服 kèfú; (превозмогать) 忍住 rěnzhù; 抑制 yìzhì, 战胜 zhànshèng, 抑止 yìzhǐ, (расстояние) 走过 zǒuguò, (расстояние на самолёте) 飞过 fēiguò
преодолеть трудности - 克服困难
преодолеть препятствие - 克服障碍
преодолеть боль - 忍住疼痛
преодолеть дремоту - 抑制住困劲