придание
〔名词〕 增补
增加
使具有
使增加
赋予
使具有某种性质
[中]添上, 增加; (使)具有, 赋予; (使)成为......(形状); 认为有; 对......有......看法; 加强, (使)更加
使...具有增补; 增加; 使...具有赋予, 使具有, 使增添; 配属赋予, 使具有
使…具有; 增补; 使…具有; 增加; 赋予, 使具有, 使增添; 配属
①给予, 赋予, 使具有②添加③压住, 挤压, 紧贴
赋予, 使成为......; 添上, 加强, 增加
添上, 添补; 使具有, 使增加, 使成为, 赋予
增补, 增加, 使具有, 使增加, 赋予
①使...具有, 赋予②使...增添
(使)具有, 赋予; 添上, 增加
①配属; 增加②赋予, 使具有
附件, 备件, 配属; 附加
增加, 使具有, 处理
使具有, 赋与
使具有, 赋予
赋予, 给予
具有, 添加
赋予, 给予
①增补,增加②使具有,使增加; 赋予,使具有
1. 使...具有
2. 增补; 增加; 使...具有
3. 赋予, 使具有, 使增添; 配属
增补
增加
使具有
使增加
赋予
使...具有增补; 增加; 使...具有赋予, 使具有, 使增添; 配属赋予, 使具有
使…具有; 增补; 使…具有; 增加; 赋予, 使具有, 使增添; 配属
1. 使成, 使... 具有
2. 赋予
придание водостойкости 使... 具有防水性
придание жёсткости 使硬化, 加固处理
придание звуконепроницаемости 使不透声音
придание непроницаемости 使不渗透
придание обтекаемой формы 使成流线型
придание огнестойкости 防火处理, 使能防火
придание проводимости 使... 具有导电性
придание стойкости 使... 具有稳定性
придание (какой) формы 使成... 形, 造型
Для придания лицевой поверхности определённой фактуры каменные плиты подвергаются ударной обработке. 为使表面具有一定的琢面, 石板要进行冲击加工
①给予, 赋予, 使具有②添加③压住, 挤压, 紧贴
赋予, 使成为......; 添上, 加强, 增加
添上, 添补; 使具有, 使增加, 使成为, 赋予
增补, 增加, 使具有, 使增加, 赋予
①使...具有, 赋予②使...增添
(使)具有, 赋予; 添上, 增加
①配属; 增加②赋予, 使具有
附件, 备件, 配属; 附加
增加, 使具有, 处理
使具有, 赋与
使具有, 赋予
赋予, 给予
具有, 添加
придать 的
придание пехоте танков 给步兵配上坦克
придание бодрости 使有朝气
придание законной силы постановлению 赋予决议法律效力
придание формы металлу 给金属铸型
赋予, 给予
①增补,增加②使具有,使增加; 赋予,使具有
слова с:
придание водостойкости
придание жёсткости
придание звуконепроницаемости
придание непроницаемости
придание обтекаемой формы
придание рационального вида
придание стреловидности
придание шероховатости
приданое
в русских словах:
придаток
мозговой придаток - [大脑]垂体
придача
в придачу - 另加; (кроме того) 另外
давать что-либо в придачу - 另外加给
придавать
придать
придавать кому-либо бодрости и силы - 使...增加朝气和力量
придать чему-либо форму шара - 使...成为球形
придавать чему-либо серьезное значение - 认为...有重大的意义
не придавать значения - 不注意; 不理睬
придавить
придавить к земле - 按在地上
придавить палец - 把手指挤伤
измять
2) (придавить) 踩坏 cǎihuài
при. . .
〔前缀〕I构成动词, 表示1)“运动达到目的”之意, 如: прибежать 跑来. прилететь 飞来. 2)“行为达到一定结果”之意, 如: приготовить 准备好. приучиться 习惯于. 3)“靠近”、“接触”之意, 如: привалиться 靠在(…上). приставить 使靠近. 4)“连结”之意, 如: привязать 系在(…上). приклеить 贴在(…上). 5)“往下(压)”之意, 如: придавить 往下按. прикатать 辗平. 6)“招引”、“获得”之意, 如: приманить 招来. присвоить 攫取. 7)“添加”、“补充”之意, 如: прикупить 添购. присчитать 多算上. 8)“有点”、“略微”之意, 如: привянуть 有点蔫. приоткрыть 半开. приспустить 使稍降下一点. 9)“一边…一边…”之意, 如: приговаривать(一边…)一边说. припевать(一边…)一边唱. II构成名词、形容词, 表示“在…附近”、“挨着”之意, 如: прибрежье 沿岸地带. пристанционный 车站旁的.
отделывать
1) (придавать законченный вид чему-либо) 完结 wánjié, 修整 xiūzhèng, 装修 zhuāngxiū
сообщать
2) книжн. (придавать какие-либо качества) 使...具有 shǐ...jùyǒu
оживлять
2) (восстанавливать силы, придавать энергии) 恢复 huīfù, 使...有生气 shǐ...yǒu shēngqì
округлять
1) (делать круглым) 使...成圆形 shǐ...chéng yuánxíng; (придавать законченную форму) 使...完整 shǐ...wánzhěng, 使...圆满结束 shǐ...yuánmàn jiéshù
обрабатывать
3) (придавать законченный вид) 整理 zhěnglǐ, 修改 xiūgǎi
натирать
3) (придавать блеск) 擦光 cāguāng
катать
3) (придавать округлую форму) 滚圆 gǔnyuán, 揉 róu
раскатывать
5) сов. раскатить (придавать скорость) 使...滚得快起来 shǐ...gǔnde kuàiqilai
оформлять
1) (придавать чему-либо законченную внешнюю форму) 装潢 zhuānghuáng; 装饰 zhuāngshì; (верстать) 排版 páibǎn
2) (придавать чему-либо законную силу) 办妥 bàntuǒ
скатывать
2) (катая, придавать форму, шарика) 团 tuán
поднимать
4) (помогать вставать, придавать стоячее положение) 扶起 fúqi, 搀起 chānqi
ставить
5) (придавать нужное положение; приводить в нужное состояние)
значение
придавать чему-либо большое значение - 认为...有重要意义
в китайских словах:
使 具有
придание
无限能量灌注
Бесконечное придание сил
相片上彩
придание блеска
造型, 使成形整形
придание формы
加固处理
придание жесткости
使机翼有扭转度
придание крылу крутки
防水处理, 使具有防水性防水处理, 使有防水性使有防水性
придание водостойкости
使变粗糙
придание шероховатости
琢毛
придание шероховатости
指配
присвоение (кому-либо чего-либо); придание
使不渗漏
придание непроницаемости
增艳
отбелить; придание блеска; светление; придать яркости; осветлять; блескообразование
矮化作用
придание плодовым деревьям карликовых форм (путем прививки их на слаборослые подвои)
矮化
1) придание деревьям карликовых форм
防水处理, 使具有防水性
придание водостойкости
使生效
придание законной силы; ратификация; утверждение; легализация
隔音处理
придание звуконепроницаемости
呈色
колорация, придание цвета, окрашивание; колоризация
隔音处理使不透声, 隔音
придание звуконепроницаемости
变脆
охрупчивание, придание хрупкости, повышение хрупкости
经济的社会化, 市场化, 现代化
придание экономике общественного, рыночного и современного характера
法律上认可
узаконение; придание законной силы; легализация; узаконивать; придавать законную силу; легализовать
使不透声
придание звуконепроницаемости
丝束卷曲
придание извитости штапельной ленты, tow crimping
赋予火炮平行射向
придание орудиям параллельного веера
卷曲加工
придание извитости, crimping
民族化
придание национального характера, облечение в национальную форму; национализация
市场化
рыночный, приобретение (придание) рыночного характера; маркетизация, коммерциализация
使有防水性
придание водостойкости
增艳处理
придание блеска; светление; придать яркости; осветлять; блескообразование
防火处理, 使能防火
придание огнестойкости
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
ср.Процесс действия по знач. глаг.: придать.
примеры:
让车辆满足更高消费者的要求
придание автомобильному транспорту более высоких потребительских качеств
萨尔科奇第二个重要的步骤就是重新给欧洲建设注入活力。
Второй важной инициативой Саркози стало придание новых сил проекту европейской конституции.
морфология:
придáние (сущ неод ед ср им)
придáния (сущ неод ед ср род)
придáнию (сущ неод ед ср дат)
придáние (сущ неод ед ср вин)
придáнием (сущ неод ед ср тв)
придáнии (сущ неод ед ср пр)
придáния (сущ неод мн им)
придáний (сущ неод мн род)
придáниям (сущ неод мн дат)
придáния (сущ неод мн вин)
придáниями (сущ неод мн тв)
придáниях (сущ неод мн пр)