приложенное усилие
所加力, 作用力
所加力, 作用力
слова с:
в китайских словах:
附加力
приложенное усилие; добавочная сила; дополнительная сила; складывающее усилие
麦黄不收,有粮也丢
и зерно потерял, и солод не получил; обр. о напрасно приложенных усилиях; череда неудач; ни вершков, ни корешков
为山九仞,功亏一篑
отсутствие одной корзины земли портит все приложенные усилия для строительства горы высотой 9 жэней; обр. потерпеть неудачу на пороге успеха; сорвать успех дела из-за пустяка; недоделать; все труды пошли прахом; бросить большое дело на пороге его завершения
三个着力
«три приложения усилий» (приложение усилий к повышению качества и эффективности развития, к обеспечению и улучшению жизни населения, к усилению и совершенствованию руководства со стороны партии)
примеры:
费点工夫
сделать (приложить) усилие, постараться
下力气
приложить усилие
经过一番努力
приложить усилие
公交车上这么多人,要挤上去太费劲了。
В автобусе так много народа, чтобы в него залезть нужно приложить усилие.
需施加于物体的作用力会越小,但移动距离也越长;反之亦然
Чем меньше усилие, которое необходимо приложить к телу, тем больше будет расстояние, на которое оно переместится, и наоборот
着力于
приложить усилие на что
我发现你的刀子的手感比锋利的程度更重要。只要使用得当,最钝的刀子也可以切开东西。但是我们不会碰到这样的问题,因为我们把武器保养得都很好。
Я понял, что подгонка ножа по руке важна даже больше, чем острота лезвия. И самый тупой клинок способен порезать, если приложить нужное усилие. Правильно, <класс>? Думаю, у нас не будет таких проблем, ведь наши ножи всегда хорошо заточены.
“但是……就算你说的都是真的……”警督强迫自己把剩下的话说完了。“你那个时候就不担心把现场处理成‘私刑’会引发……”
Но... даже если это правда, — чтобы закончить фразу лейтенанту приходится приложить усилие. — Разве вас не беспокоило то, что „линчевание“ может привести к...
为建立战略性精液储备而付出伟大的意志力?我给你提供∗意志力∗。我们来加入!
Приложить титаническое усилие воли, чтобы создать стратегический запас спермы? Воля — это по мне. Погнали!
洛穆涅,一座位於庞塔尔河上游,隐现在蓝山群峰之间的精灵城市,除了它以往荣耀的记忆外,所遗留的已经所剩无几。往昔它一定有令人屏息的景色,从晨雾中飘渺若现…现在只有白色废墟标记着它曾座落的地点。数百年前,术士裘佛瑞.孟克带领着他的始源者,具有魔法天份的人类小孩们,在这里交给精灵贤者训练。他努力地克服上古子民的怀疑,而看来似乎有机会让我们两个种族共存与合作。然而,历史却朝着不同的路线发展,几年之後,瑞达尼亚的部队屠杀洛穆涅的居民,不论性别与年龄杀死所有的精灵。因此开启了一场由艾立伦的崛起与雪拉维大屠杀所结束的战
От эльфского города Лок Муинне, лежавшего на верхнем берегу Понтара между отрогами Синих Гор, мало что осталось, кроме памяти. Когда-то от величественного вида этого города, выступавшего из утреннего тумана, перехватывало дыхание в груди... Сегодня только белые руины обозначают то место, где он возвышался. Именно сюда несколько сотен лет назад прибыл чародей Джеоффрей Монк, ведя с собой Истоков - человеческих детей, наделенных Силой. Он отдал их в обучение эльфским мудрецам. Монку удалось сломить недоверие Старшего Народа, и казалось, что дорога к сотрудничеству и взаимопониманию между расами открыта. История однако повернулась совсем иначе. Через несколько лет реданские войска устроили резню в Лок Муинне, истребив всех эльфов, невзирая на пол и возраст. Так началась война, которая закончилась восстанием Аэлирэнн и бойней под Шаэрраведдом, после которой уцелевшие эльфы большей частью отошли на восток, в труднодоступные Синие Горы. Пример этот, дорогие читатели, ясно показывает, что даже самые лучшие отношения, приложив крошечное усилие, можно молниеносно похерить.
多卯点儿劲[儿]
приложить побольше усилий
*人一能之,己百之;人十能之,己千之
что другие [как кажется им] постигают с одного раза (усилия), к тому он ([i]совершенный человек[/i]) должен прикладывать сто усилий; что другие постигают с десяти усилий, там он должен приложить тысячу ([i]для подлинного усвоения[/i])
多加点儿劲儿
приложить побольше усилий
努了点儿力
приложить немного усилий, немножко постараться
犹未之莫与
и всё-таки не приложить усилий к этому?
我一定会尽力
я непременно приложу максимум усилий
需要下很多功夫
требуется приложить много усилий
他在英语上面下了很多功夫
он приложил много усилий к тому, чтобы изучить английский язык
下足了功夫
потратить достаточно времени, приложить достаточно усилий
一个人可以轻易的学会不在乎,但学会在乎却要付出百倍的努力和勇气。
Человеку легко научиться быть безразличным, но чтобы научиться быть участливым, надо приложить в сто раз больше усилий и мужества.
见习骑士<name>,这段时间以来,你一直努力地学习着控制魔导师们为我们夺来的圣光之力。你已经充分了解到了我们能力的来源与血骑士的职责。
Что ж, <юный/юная> <имя>. Ты <узнал/узнала> истинную природу нашего могущества и <приложил/приложила> немало усилий, чтобы овладеть им и стать настоящим рыцарем крови.
我自己能从这东西里钻出来……这有什么难的?
Я сам себя вызволю из костюма... интересно, сколько еще для этого придется приложить усилий?
大法师麦丽丝一直努力着试图让我们的指挥室运作起来。到楼下去,她会告诉你现在需要做些什么。
Верховный маг Мелис приложила много усилий, чтобы обустроить нашу стратегический штаб. Спустись к ней, она расскажет, что делать дальше.
所以即使是附近一带的盗宝团南北两大巨头,也要千方百计把他请来,拜托他亲自坐镇整个盗宝计划。
В общем, несмотря на то что Старшая сестричка и Птеродактиль достаточно крупные шишки в Ли Юэ и Мондштадте, им пришлось приложить немало усилий, чтобы убедить вора такого статуса прибыть сюда и лично проконтролировать выполнение операции.
…必须要再抓紧一些,绝不能辱没了「马斯克」这个姓氏。
Нужно приложить больше усилий к изучению языка. Я не могу опозорить благородную фамилию Маск.
我可是费了一番功夫才让自己对各种形式的控制免疫。
Я приложил немало усилий, чтобы добиться иммунитета по отношению к большинству видов контроля над разумом.
这是真的,卷轴是我们感兴趣的问题,并对他们的研究工作已经完成。但外人是不允许进入学院的。
Верно, мы изучаем свитки, и приложили много усилий к их пониманию. Но посторонние в Коллегию не допускаются.
略施小力之后,你终于拧动了钥匙。里面安静地可怕。轻轻推开门,一股冷空气溜了进去。
Приложив достаточно усилий, тебе удается повернуть ключ. Стоит зловещая тишина. Дверь слегка приоткрывается, впуская в помещение поток прохладного воздуха.
如果他们花了那么大功夫想把精灵弄的酷一点,想象一下:他们能把矮人和人类变成什么样?
Они приложили так много усилий, чтобы сделать фэльвов круче — интересно, что они в таком случае сделали с гнограми и людьми?
有人肯定费了很大的劲才砸破这个塑料圆顶。
Кто-то приложил немало усилий, чтобы разрушить этот пластмассовый купол.
通往实验室的道路充满了陷阱和路障,但这我们勇敢的英雄经历过更加困难的险境。尽管最终身心俱疲,但他仍然抵达了教授的实验室。
Дорога через усеянные ловушками руины была непроста, но наш отважный герой преодолевал и не такие препятствия. Приложив множество усилий, он смог, наконец, добраться до лаборатории.
我们现在最关心的是全力以赴,利用当前最宝贵的时间,为帮助海地民众脱离困境作出我们的努力和贡献。
Сейчас мы концентрируем внимание на то, чтобы приложить максимум усилий и, дорожа каждой минутой, оказать помощь гаитянам в ликвидации последствий стихии.
所以我们希望各方,特别是发达国家尽最大的努力,共同推动哥本哈根会议取得积极的成果。
Поэтому мы призываем все стороны, особенно развитые страны приложить максимум усилий для того, чтобы достичь позитивных результатов на копенгагенской конференции.
但我们必须这么干!对于轻松就能延续的生命,终结它毫无意义。
Мы должны это сделать! Незачем обрывать чью-то жизнь, если ее можно спасти, приложив немного усилий.
陛下。觉醒者不是盟友,而是敌人。她会打乱您的计划。您已经付出了这么多努力。阿克斯城必须在死亡之雾中陨落。
Ваше величество, пробужденный – не союзник, но враг. Он разрушит ваши планы. Вы приложили столько усилий! Аркс должен пасть пред туманом смерти.
不大理想。再努力一点,也许能对胜算有一点帮助。
Неоптимальный вариант. Приложив больше усилий, ты улучшишь свои шансы.
我在摧毁学院的计划中已晋升为铁卫,主要任务已经完成,但还有很多其他工作要执行,以完全巩固联邦的安全。
За мой вклад в победу над Институтом меня повысили до стража. И хотя мое главное задание выполнено, предстоит приложить еще немало усилий, чтобы обеспечить безопасность Содружества.
我发现督学英格兰姆的特殊专案是要重建自由至尊,也就是钢铁兄弟会的巨型战机,目前看起来还需要很多工作才能完成重建和开始使用。
Мне стало известно, что проктор Инграм курирует проект по воссозданию "Либерти Прайм", огромной боевой машины Братства Стали. Похоже, чтобы вернуть эту машину в строй, потребуется приложить немало усилий.
但是既然你都大老远跑来了,不如我现在就离开吧。
Но раз уж вы приложили столько усилий, можно и уйти.
等等。既然你都大老远跑来了,不如我就离开吧。
Постойте. Раз уж вы приложили столько усилий, можно и уйти.
一路上,我花了很多心血收集资料。
Я приложила немало усилий, собирая информацию по ходу наших путешествий.
不感谢,状况都在我掌握之中啊。但是既然你都大老远跑来了,不如我就离开吧。
Едва ли. У меня все было под контролем. Но раз уж вы приложили столько усилий, можно и уйти.
要打穿这地板,肯定得要相当大的力量。很惊人,但也……很让人不安。
Чтобы пробить пол, наверное, потребовалось приложить немало усилий. Впечатляет и настораживает.
广播电塔是最重要的原因,但是只要稍微强化,这地方就可以变成坚固的前哨基地。懂我的意思吗?
Самое главное это радиовышка. Но если мы приложим еще немного усилий, то сможем превратить это место в хорошо укрепленный форпост.
最近要找到有用的工件不容易,我们学士也很难从中收集到情报。但试试看总是值得的。
В наши дни достойные артефакты сложно найти. Такие, из которых скрипторы могут добыть ценные сведения. Но когда получается их разыскать, результат всегда стоит приложенных усилий.
对这次交易我们我已经没有兴趣了。若要重新交易,你就需要在谈判中提高价码。
Наши приоритеты по данному договору несколько изменились. Вам следует приложить больше усилий для его продления.
也许有一天在你付出努力后,努比亚可能会将你视为朋友。
Может быть, когда-нибудь, если вы приложите достаточно усилий, Нубия сможет считать вас своим другом.
我们必须为减少人类的碳排放量做出应有贡献。最大贡献者将受到子孙后代们的鸣谢。
Все мы обязаны внести посильный вклад в снижение выбросов двуокиси углерода в атмосферу. Те, кто приложит максимум усилий, заслужат благодарность наших потомков.
你跟一个可悲的外国佣兵没两样。想要打败我,你还有很长的路要走。
Вы ничем не лучше любого тупого иностранного наемника. Чтобы победить меня, нужно приложить больше усилий.
付出全部精力
отдать (выложить) все силы, приложить все усилия
愿勉旃, 毋多谈
хочу, чтобы к этому без дальних разговоров были приложены все усилия