принимать участие
参与
слова с:
принимать участие в ком-либо
принимать участие в чём-либо
принимать
приниматься
участие
участить
участиться
в русских словах:
деятельный
принимать деятельное участие в чем-либо - 积极参加
в китайских словах:
加傍
диал. принимать участие, присоединяться, участвовать
与
5) yù участвовать [в...]; принимать участие [в...]; присутствовать [на...]; иметь отношение (касательство) [к...]; быть причастным [к...]; быть связанным [с...]; быть (находиться) среди (в числе кого-л., чего-л.)
与于国政 принимать участие в управлении государством
参加舞会
принимать участие в танцах, участвовать на балу
参加投标
принимать участие в торгах, участвовать в торгах
参加战斗
принимать участие в боевых действиях, участвовать в боях
参加实施纳要
принимать участие в осуществлении программы
列
2) принимать участие [в]
亲自出庭
лично принимать участие в судебном заседании
陪
2) принимать участие (на вторых ролях); занимать второе место; второй, второстепенный; дополнительный
万国陪 участие принимают все княжества
陪不起绑
диал. не желать принимать участие в грязном деле
插手
1) прикладывать руку (к какому-л. делу); принимать участие (в чем-л.)
插
3) вмешиваться; принимать участие, включаться; оказывать помощь
出临
* принимать участие в погребении; оплакивать покойника (по ритуалу)
与参
участвовать; принимать участие
存恤
1) утешать и вспомоществовать, заботиться [о...], окружать заботой и вниманием, принимать участие (в ком-л.)
参加诉讼
участвовать в деле, принимать участие в деле (судебном)
关
4) guān касаться, относиться, иметь отношение; быть взаимно связанным; принимать участие, сочувствовать; заботиться; интересоваться
豫论
принимать участие в обсуждении, участвовать в дискуссии
关事
касаться дела, быть причастным (иметь отношение) к делу; принимать участие в деле; участие в деле, причастность
千槌打锣,一槌定音
обр. многие могут принимать участие в обсуждении, один принимает окончательное решение
关豫
принимать участие, вмешиваться; касаться; иметь отношение
参加规划
принимать участие в планировании
关心
1) заботиться, принимать участие (в ком-л.); беспокоиться о..., тревожиться за...
参加战争
принимать участие (участвовать) в войне
间
13) встревать, вмешиваться в...; принимать участие в (чем-л.); примешиваться к (кому-л.), смешиваться с (чем-л.)
参加展览会
принимать участие в выставке
参
1) принимать участие, участвовать [в]; вмешиваться [в]
妇女参了政 женщины стали принимать участие в государственном управлении
体贴
1) входить в (чье-л.) положение, ставить себя на (чье-л.) место, принимать участие в..., внимательно (чутко) относиться к..., заботиться, принимать во внимание; участливый, заботливый, чуткий, внимательный
参画
участвовать в разработке планов; принимать участие в планировании (чего-л.)
与闻
быть в курсе; входить в курс; интересоваться; касаться, иметь отношение [к...]; принимать участие [в...]; участвовать [в...]; вмешиваться [в...]
参加
1) участвовать, принимать участие, присутствовать
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
синонимы:
см. доброжелательствовать, заботиться, защищать, покровительствовать, участвоватьпримеры:
妇女参了政
женщины стали принимать участие в государственном управлении
与于国政
принимать участие в управлении государством
参加竞赛
принимать участие в соревновании
自动参加
принимать участие по своей инициативе
这个决定必须由高层次的领导参与。
В решении этого должны принимать участие руководители высокого уровня.
交通部长兼国防部第二部长吕德耀决定不参加来届大选
министр транспорта и по совместительству начальник второго департамента министерства обороны обороны Люй Дэяо принял решение не принимать участие в предстоящих всеобщих выборах
对…抱同情感
принимать участие в ком
你在我们最基本的训练中的最容易上手的任务中表现得还不错。
Ты <доказал/доказала>, что <достоин/достойна> принимать участие хотя бы в наших основных тренировках.
每天我会允许你免费入场一次,但假如你输了却还想继续战斗,那就要用你的血肉来支付入场费了!
Я позволю тебе принимать участие бесплатно раз в день, но если ты проиграешь и захочешь испытать свои силы снова, тебе придется заплатить за возможность искупаться в океане крови и костей!
真有意思。卡尔克斯坦是位有天分的炼金术士。他有可能会替贾维德做实验…
Калькштейн, да, в этом что-то есть. Калькштейн - талантливый алхимик, он мог принимать участие в экспериментах…
为了保持政治中立性,我∗不想∗参与任何跟工会有关的话题。
Из соображений политического нейтралитета я бы не хотел принимать участие в делах, имеющих отношение к профсоюзу.
参加婚宴活动玩到午夜
Принимать участие в свадебных забавах до самой полуночи.
我听一位消息灵通人士说,你会去参加陶森特的骑士比武大赛。
Из хорошо информированного источника мне известно, что твоя милость будет принимать участие в рыцарском турнире в Туссенте.
我把那只黑鼠关进一个单独的笼子中,最终它还是会被用于试验,但在那之前它可以“陪伴”我,并且旁观。我发现它会十分专注地凝视它那些染病弟兄们的笼子,尤其是在病程末期时。实在有趣。
Я отсадил черного крыса в отдельную клетку. Так он сможет, с одной стороны, по-прежнему принимать участие в тестах, с другой же, "составит мне компанию" и будет наблюдать. Я заметил, сколь сосредоточенно он смотрит на клетки с зараженными крысами, особенно - с особями на последней стадии болезни. Очень интересно.
期待再次为您提供服务,诚挚邀请您参与以后的拍卖。
Мы надеемся, что вы будете сотрудничать с нами и впредь, и приглашаем вас принимать участие в наших будущих аукционах.
身为组织中第三资深的成员,我的确有此荣幸参与任务规划工作。
Как третий по старшинству в организации, я имею честь принимать участие в планировании заданий.