принятия
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
начальная форма:
начинается с:
в русских словах:
предшествовать
принятию решения предшествовало длительное обсуждение - 在通过决议之前经过长时间的讨论
лоббировать
лоббировать принятие нового закона - (向议员) 游说通过新法例
хай
2) жарг. (состояние опьянения или возбуждения при принятии наркотика) (抽烟或吸食毒品后的) 陶醉享受状态; 嗨, 爽, 高
предпочтительность
предпочтительность принятых мер - 所采取措施的倾向性; 所采取措施的偏向性
ретивость
приняться за что-л. с ретивостью 热心地做起...来
старый
опять приняться за старое - 又搞起旧的那一套
принять
тж. приняться, сов. см.
принятый
принятый порядок - 习惯上的规矩
так у нас принято - 照我们的习惯应当这样作
приниматься
приняться
приняться за работу - 着手工作, 动手工作, 开始干活
он принялся́ за обед - 他开吃了
попадать
5) (быть принятым куда-либо) 入 rù, 进入 jìnrù; (в учебные заведения тж.) 考上 kǎoshàng; (быть зачисленным) 被录取 bèi lùqǔ
канонический
2) (принятый за образец) 认为是典范的 rènwéi shì diǎnfàn-de
за
приняться за работу - 着手工作
в китайских словах:
经通过
после принятия; в результате принятия
选入条款
опциональная (факультативная) статья принятия
项目接受政策
политика принятия проектов
开始服役日期
дата принятия на вооружение
判定相关信息
информация, важная для принятия решения
联合决策
концепция совместного принятия решений
决策树组
деревья принятия решений
戒坛
алтарь принятия обетов, место принятия пострига, помост для вручения заповедей
观风
3) ист. проведение экзаменов местными властями по случаю принятия должности местным эмис-саром по делам системы 科举 (дин. Цин)
大拜
1) глубокий поклон (напр. при церемонии принятия должности премьер-министра, канцлера)
遑
不遑进食 не иметь свободного времени даже для принятия пищи
月德
астрол. Юэ-дэ (название благоприятных созвездий и доброй силы; обозначается одним из знаков десятеричного цикла: 丙, 甲, 壬, 庚. Предсказание благоприятно для пиров и развлечений, земляных работ и ремонта построек, а также для принятия должности)
行食
1) делать моцион после принятия пищи
行药
совершать моцион после принятия лекарства
内部回波率
экон. внутренняя норма прибыли, внутренняя ставка доходности (IRR; норма прибыли, при которой чистый дисконтированный доход от инвестиций равен нулю; критерий принятия инвестиционного решения)
吃
吃了一服药水 принять дозу микстуры
吃天主教 кормиться за счет принятия католичества
决策机制
механизм принятия решений, директивный механизм
法器
慢打法器 временно воздержаться от принятия каких-либо мер (чтобы избежать огласки чего-л.)
决议权
юр. право принятия решения; право голоса
浴液
1) средство для принятия ванны (гель, мыло)
承运能力
способности принятия перевозки на себя
上方宝剑
букв. меч из императорской оружейной мастерской; особые полномочия, право самостоятельного принятия решений
接货发运日期
дата принятия товара к отгрузке
决断高度
высота принятия решения (абсолютная)
衙参
уст. совещание чиновников у начальника ямыня (для принятия решений)
决策体系
схема принятия решений decision tree
决定点前
этап, предшествующего моменту принятия решения
决策支持系统
система поддержки принятия решений (СППР)
实时动态定位系统
уроки в реальном масштабе времени, когда рекоммендации по итогам оценки незамедлительно поступают в механизмы принятия решений
决策方法
способ принятия решений
会计报酬率
экон. бухгалтерская норма прибыли (ARR, критерий принятия инвестиционного решения)
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
不遑进食
не иметь свободного времени даже для принятия пищи
吃天主教
кормиться за счёт принятия католичества
一致、协调、互补——改善脆弱和冲突局势中的结果3C会议
Согласованность, скоординированность и взаимодополняемость — Конференция 3C по вопросу об усовершенствовании принятия решений в условиях нестабильности и конфликта
通过禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约全权代表会议
Конференция полномочных представителей для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
渔民准予就业最低年龄公约
Конвенция о минимальном возрасте для принятия на работу рыбаков
在环境问题上获得信息、公众参与决策和诉诸法律的公约
Конвенция о доступе к информации, участии общественности в процессе принятия решений и доступе к правосудию по вопросам, касающимся окружающей среды
决策过程;决策程序
процесс принятия решений
审议和通过一项扣留海船公约外交会议
дипломатическая конференция для рассмотрения и принятия конвенции об аресте судов
政治决策与冲突解决专家组会议:按性别区分的影响
Совещание Группы экспертов по вопросам принятия политических решений и разрешению конфликтов: влияние различий между полами
妇女与国际金融机构和跨国公司的经济决策专家组会议
Совещание Группы експертов по проблемам женщин и принятия экономических решений в международных финансовых учреждениях и транснациональных корпорациях
联合国关于通过《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的会议最后文件
Заключительный акт Конференции Организации Объединенных Наций для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
维也纳宣言和行动纲领五周年
пятилетняя годовщина принятия Венской декларации и Программы действий
纪念卡塔赫纳难民宣言十周年国际座谈会
Международный коллоквиум, посвященный десятой годовщине принятия Картахенской декларации по вопросу о беженцах
预防和应付油类污染国际合作会议
Международная конференция по сотрудничеству в целях обеспечения готовности и принятия мер в случае загрязнения нефтью
妇女与媒体国际专题讨论会 -- 参与表达和决策
Международный симпозиум "Женщины и средства информации - возможности для выражения убеждений и принятия решений"
将安全概率评估引进决策过程-管理展望区域间训练班
Межрегиональный учебный курс по изпользованию вероятностной оценки безопасности (ВОБ) в процессе перспективного принятия решений и управления
投资决策政策和程序手册
Пособие по политике и процедурам в области принятия инвестиционных решений
反措施后解决争端义务
обязательства по урегулированию споров после принятия контрмер
反措施前解决争端义务
обязательства по урегулированию споров до принятия контрмер
给予殖民地国家和人民独立宣言二十五周年纪念活动方案
Программа мероприятий в ознаменование двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальным странам и народам
1949 年8 月12 日日内瓦公约关于采纳一个新增特殊标志的附加议定书; 第三议定书
Дополнительный протокол к Женевским конвенциям от 12 августа 1949 года, касающийся принятия дополнительной отличительной эмблемы Протокол III
给予殖民地国家和人民独立宣言三十周年区域讨论会
Региональный семинар, проведенный в ознаменование тридцатой принятия Декларации о предоставлении независимости колонизльным странам и народам
纪念给予殖民地国家和人民独立宣言通过二十五周年区域讨论会
Региональный семинар по празднованию двадцать пятой годовщины принятия Декларации о предоставлении независимости колониальных странам и народам
环境状况和紧急反应股
Группа по вопросам состояния окружающей среды и принятия экстренных мер
“妇女参加政治和议会决策进程”专题讨论会
Симпозиум по теме "Участие женщин в процессе принятия политических и парламентских решений"
联合国关于通过《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的会议
Конференция Организации Объединенных Наций для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
用于决策的可持续发展指标讲习班
Практикум по учету показателей устойчивого развития в процессе принятия решений
发新誓以毁前誓
сложение старой присяги в виду принятия новой
分析问题是解决问题的基点。
Анализ вопроса - это база для принятия решений.
制定决策的步骤
этапы принятия решения
在作出董事会决议后的五日内
в течение 5 дней со дня принятия Советом директоров резолюции
在刑事被告人同意对他提出的指控时做出法院判决的特别程序
особый порядок принятия судебного решения при согласии обвиняемого с предъявленным ему обвинением
适用法院判决特别程序的根据
основания применения особого порядка принятия судебного решения
起飞决断点速度(指继续或中断起飞)
скорость в точке принятия решения о продолжении или прерывании взлёта
(起飞)决断速度
скорость в момент принятия решения о продолжении или прекращении взлёта
检视中美两国近年来的经贸谈判,双方似乎在主要议题上均僵持不下,包括中方寻求的市场经济地位和高科技产品的开放,以及美方要求的人民币汇率浮动、平衡贸易等。
Из обзора истории китайско-американских торгово-экономических переговоров за последние годы видно, что обе стороны в обсуждении главных тем почти не сдвинулись с места, включая темы, с китайской стороны - получения статуса рыночной экономики и допуска к высокотехнологичной продукции и требования принятия плавающего обменного курса юаня и равноправной торговли - с американской стороны.
在日常经营监管中,如发现经营人员有损公肥私、贪污侵吞、利益输送等违法行为,俄新社事业发展中心将报告纪检监察部门或司法机关处理
В ходе контроля и управления повседневной хозяйственной деятельностью, при обнаружении нанесения ущерба общественным интересам ради личной выгоды, получения взяток и совершения растрат, перенаправления прибыли и иных противоправных действий со стороны задействованных в хозяйственной деятельности сотрудников, Центр развития бизнеса РИА НОВОСТИ представляет доклад в отдел по контролю и ревизии выполнения дисциплин или в судебные органы для принятия мер
联合国安理会正在讨论通过新的对朝决议,其中是否将包括对朝制裁?
В Совете Безопасности ООН идет обсуждение вопроса принятия новой резолюции в отношении КНДР. Войдут ли в документ санкции против Пхеньяна?
能让人冷静评估局势与风险,避免危机的翠蓝耳环。
Пара лазурных серёжек, успокаивает ум и помогает рационально мыслить во время принятия важных решений.
正在进行其他的悬赏。接取新的悬赏会放弃进行中的悬赏,确定要接取吗?
В данный момент активен заказ на другого монстра. После принятия нового заказа от текущего придётся отказаться. Принять новый заказ?
维鲁鲁斯修士死了,我需要食用他的尸体来完成我在娜米拉这里的入会仪式。
Брат Верелий мертв, а мне предложили испробовать его мертвой плоти, чтобы завершить обряд принятия в ковен Намиры.
维鲁鲁斯修士死了,我需要食用他的尸体来完成我在娜米拉之宴的入会仪式。
Брат Верелий мертв, а мне предложили испробовать его мертвой плоти, чтобы завершить обряд принятия в ковен Намиры.
快了,快了。得处理好这些事,你的加入将会成为节日的一部分。
Осталось совсем чуть-чуть. Процедура принятия в Коллегию должна проводиться по всем правилам - и мы устроим ее прямо во время праздника.
2005年欧洲宪法全民公决失败后,很难说只会在改进欧盟决策机制取得部分进展的谈判是正确的前进方向。
После провала проекта европейской конституции в 2005 году было далеко не ясно, что переговоры, которые могут только привести к частичному улучшению механизма принятия решений в Европейском Союзе, - это правильный путь.
快了,快了。得好好处理这件事,你的加入将会成为节日的一部分。
Осталось совсем чуть-чуть. Процедура принятия в Коллегию должна проводиться по всем правилам - и мы устроим ее прямо во время праздника.
无罪者是世界上最高类别的历史人物,亦是字面意思上的历史化身。依照传统,无罪者会在受膏之时登基,成为奥西登的最高统治者——统治人类所认知的整个世界——或至少是世界上事关紧要的那部分。
Светоч — это высшая категория исторической личности в мире. В буквальном смысле — воплощение истории. Традиционно после принятия статуса светоч становится верховным правителем Окцидента или известного на тот момент мира. Во всяком случае, тех его частей, которые имеют значение.
几乎可以肯定。并没有多少人意识到这一点,但是,道德国际为了改进自身的决策,正在不断地复盘并修改其偶发性分布……
Почти наверняка. Немногие это понимают, но Моралинтерн постоянно пересматривает и переоценивает матрицы обстоятельств, чтобы оптимизировать процесс принятия решений...
–斯莫顿的列斯特,在立下守贞誓言的前几天
- Леслав из села Малое в разговоре с суккубом за несколько дней до принятия обета воздержания
但是猎魔人不是平常人。虽然毒素的确让他的神经系统略受刺激,但是他突变过的身体迅速就中和了那些有害的碱性物质。
Ведьмак однако не является нормальным представителем ни одного из видов. Яд, разумеется, вызвал легкое раздражение (sic!) нервной системы, однако мутировавший организм быстро нейтрализовал алкалоиды. В течение нескольких часов исчезли все симптомы принятия яда.
我和加州大学伯克利分校的奥茨菲尔德教授一段时间以来一直警告说,如果不加以积极主动的政策调整,美元有可能会大幅度崩盘,并且伴随许多风险。
Мы, вместе с профессором Мори Обстфельдом из Калифорнийского университета в Беркли, неоднократно предупреждали о том, что без принятия активных мер доллар может резко упасть, со всеми вытекающими из этого последствиями.
5年以前,几个后共产主义国家的加入使得欧盟成员国从15扩大到25个,席卷中东欧大地的丝绒革命(Velvet Revolutions)的梦想几乎在欧盟成为现实。
Пять лет назад Европейский Союз был на грани реализации стремлений прокатившихся по Центральной и Восточной Европе бархатных революций, расширившись с 15 до 25 членов после принятия в ЕС нескольких пост-коммунистических стран.
与欧洲民众缺乏直接的联系导致这些机构失去了必要的压力,而只有压力才能带来敏锐的政策和快速的行动。
Отсутствие прямых связей с людьми Европы лишает эти органы давления, необходимого для принятия быстрых действий и проведения отзывчивой политики.
机器人可以完成许多简单的任务,毋庸置疑,但你们需要人类,才能决定重大事项。
Роботы способны выполнять простые задачи, это да. Но для принятия ответственных решений требуется человек.
你不清楚我们的过去,却要你照我们的规矩来做事,的确是有点强人所难。
С моей стороны было несправедливо ожидать от тебя принятия устоев Братства, ведь прежде тебя ничто не связывало с нашей организацией.
不瞒您说,夫人,这一切都是程式决定的。有些时候,我们更能做出完善的决定。
Честно говоря, мэм, все зависит от программы. В некоторых случаях мы можем быть даже лучше подготовлены для принятия взвешенных решений.
不瞒您说,主人,这一切都是程式决定的。有些时候,我们更能做出完善的决定。
Честно говоря, сэр, все зависит от программы. В некоторых случаях мы можем быть даже лучше подготовлены для принятия взвешенных решений.
但是她的个性,还有那些电脑、程式本身的计算能力就很难说了,毕竟一般的人脑不会那样处理数据。
Но вот как быть с ее личностью? И что делать с ее программами принятия решений? Человеческий мозг просто не сможет взаимодействовать с ними.
详述中。学院由一人独大。身为人类的父亲大人,其行为显示家族私情影响到纯逻辑决策判断。
Объясняю. Институт возглавляет один человек. Поведение этого человека-Отца указывает на то, что в ходе принятия решений логику подавляют семейные отношения.
морфология:
приня́тие (сущ неод ед ср им)
приня́тия (сущ неод ед ср род)
приня́тию (сущ неод ед ср дат)
приня́тие (сущ неод ед ср вин)
приня́тием (сущ неод ед ср тв)
приня́тии (сущ неод ед ср пр)
приня́тия (сущ неод мн им)
приня́тий (сущ неод мн род)
приня́тиям (сущ неод мн дат)
приня́тия (сущ неод мн вин)
приня́тиями (сущ неод мн тв)
приня́тиях (сущ неод мн пр)