присаживайтесь
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
熬
你岁数大, 走得熬了, 快先坐吧! Вы стары, устали в пути, поскорее присаживайтесь!
примеры:
你岁数大, 走得熬了, 快先坐吧!
Вы стары, устали в пути, поскорее присаживайтесь!
感谢你, <先生/女士>。请入座吧。
Благодарю вас, <сэр/мэм>. Прошу, присаживайтесь.
欢迎光临,随便找空位坐吧。
Добро пожаловать. Присаживайтесь.
二位这边请,这边请,我们这什么都备齐了,这边坐就好。
Прошу сюда. Всё готово. Пожалуйста, присаживайтесь.
是来喝茶的吧,快坐快坐,这边请。
Желаете выпить чашку чая? Проходите, присаживайтесь.
您好您好。这位置没人,我不介意拼桌。
Здравствуйте, здравствуйте! Прошу, присаживайтесь, здесь свободно.
这还差不多,找个地方坐下吧,饭菜很快出锅。
Вот это дело. Вы пока присаживайтесь, еду скоро принесут.
您来捧场啦?来,坐这儿吧,别客气。
Пришли посмотреть пьесу? Присаживайтесь, не стесняйтесь.
坐吧。应该还有地方。
Присаживайтесь, места много.
坐吧。应该还有点位子。
Присаживайтесь, места много.
“杜博阿先生!希望这次时间能站在你那边……快请坐下吧!”他笑的很灿烂,显然并不在意上次硬生生中断的对话。
«Господин Дюбуа! Надеюсь, в этот раз у вас нет проблем со временем... Прошу, присаживайтесь!» Он широко улыбается, видимо, ничуть не переживая о том, как закончилась ваша последняя встреча.
“请坐。”他朝着一把∗迷你∗折叠椅比了个手势——就在他的大书桌对面。
«Прошу, присаживайтесь». Он указывает на ∗крошечный∗ складной стул напротив своего огромного стола.
“欢迎,杜博阿先生。很高兴你能来拜访。请坐。”他朝着自己大书桌对面的∗小∗椅子比了个手势。
«Добро пожаловать, господин Дюбуа. Как приятно, что вы заглянули. Прошу, присаживайтесь». Он указывает на ∗крошечный∗ стульчик напротив своего огромного стола.
麻烦你,杜博阿先生,让我们以一种文明的方式平等交流。请坐——我坚持。
Прошу, господин Дюбуа, давайте общаться цивилизованно, как равные. Присаживайтесь, я настаиваю.
“欢迎,杜博阿先生,曷城先生。很高兴你们俩能来拜访。请坐。”他朝着自己大书桌对面的∗小∗椅子比了个手势。
«Добро пожаловать, господин Дюбуа, господин Кицураги. Как приятно, что вы заглянули. Прошу, присаживайтесь». Он указывает на ∗крошечный∗ стульчик напротив своего огромного стола.
“很好,∗哈里∗。”他的嘴角咧的更开了。“当然,这是你的名字。不然还有可能是什么呢?现在,请坐下来。”
«Отлично, ∗Гарри∗». Он улыбается еще шире. «Конечно, это ваше имя. Другого и быть не может. А теперь, прошу, присаживайтесь».
“杜博阿先生!希望这次时间能站在你那边……快请坐下吧!”他朝着自己大书桌对面的那把∗迷你∗折叠椅比了个手势。
«Господин Дюбуа! Надеюсь, на этот раз время на вашей стороне... Прошу, присаживайтесь!» Он указывает на ∗миниатюрный∗ складной стул напротив своего огромного стола.
你回来了?和我们一起等待夫人的信使吧。
А-а, вернулись? Присаживайтесь, подождем вместе посланцев от Хозяек.
坐下来,好好休息一下吧。
Присаживайтесь к нам.
欢迎来到罗科战斗场!请找个位子。我们下一场表演即将在……分钟开始。
Добро пожаловать на "Арену "РобКо"! Пожалуйста, присаживайтесь. Следующее шоу начнется через ~помехи~ минут.
坐上椅子会开启人物的外观介面。
Присаживайтесь в кресло и начнем.
没问题!先坐下吧。
Отлично! Присаживайтесь!
包你容光焕发。坐下吧。
Сделаем из вас конфетку. Присаживайтесь.
亲爱的,很高兴又见到你。挑个位子坐吧。
Приятно снова вас видеть. Присаживайтесь.
请坐。我很快会为你服务。
Присаживайтесь. Через минутку я к вам подойду.
来让你变漂亮吧,就座吧。
Сейчас наведем красоту. Присаживайтесь в кресло.
请坐。服务者很快就会为你服务。
Присаживайтесь. Робофициант вас сейчас обслужит.
想换个新发色是吧?坐下来谈谈吧。
Покрасить волосы не желаете? Присаживайтесь, давайте посмотрим.
欢迎来到巧手先生餐坊。请挑喜欢的位子入座,我很快会为你服务。
Добро пожаловать в ресторан "У Помощника"! Присаживайтесь. Сейчас я к вам подойду.
морфология:
присáживаться (гл несов непер воз инф)
присáживался (гл несов непер воз прош ед муж)
присáживалась (гл несов непер воз прош ед жен)
присáживалось (гл несов непер воз прош ед ср)
присáживались (гл несов непер воз прош мн)
присáживаются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
присáживаюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
присáживаешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
присáживается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
присáживаемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
присáживаетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
присáживайся (гл несов непер воз пов ед)
присáживайтесь (гл несов непер воз пов мн)
присáживаясь (дееп несов непер воз наст)
присáживавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
присáживавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
присáживавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
присáживавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
присáживавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
присáживавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
присáживавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
присáживавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
присáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
присáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
присáживавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
присáживавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
присáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
присáживавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
присáживавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
присáживавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
присáживавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
присáживавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
присáживавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
присáживавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
присáживавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
присáживавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
присáживавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
присáживавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
присáживавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
присáживавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
присáживавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
присáживающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
присáживающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
присáживающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
присáживающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
присáживающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
присáживающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
присáживающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
присáживающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
присáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
присáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
присáживающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
присáживающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
присáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
присáживающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
присáживающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
присáживающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
присáживающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
присáживающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
присáживающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
присáживающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
присáживающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
присáживающихся (прч несов непер воз наст мн род)
присáживающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
присáживающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
присáживающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
присáживающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
присáживающихся (прч несов непер воз наст мн пр)