прискакать
сов.
1) (приблизиться скачками) 跳来 tiàolái, 蹦来 bènglái
2) (быстро прибыть) разг. 跑来 pǎolái; (верхом) 驰来 chílái
-ачу, -ачешь(完)
прискакивать, -аю, -аешь(未)
1. 跳来, 蹦来; (骑马)疾驰来到
прискакать верхом 骑马疾驰来到
~кал заяц. 蹦来一只兔子
2. <口>(迅速地)来到, 抵达
Он получил телеграмму и сразу ~кал. 他接到电报就立即来了
-ачу, -ачешь[完]
1. 跳来, 蹦来, 窜来
прискакать на одной ноге 用一条腿蹦来
Прискакал заяц. 窜来一只兔子。
2. (骑马, 乘马车)驰来
прискакать верхом 骑马驰来 ‖未, 多次
1. 跳来, 蹦来
2. (骑马)疾驰来到; (迅速地)来到, 抵达
跳来, 蹦来; (骑马)疾驰来到; (迅速地)来到, 抵达
слова с:
в китайских словах:
瘦田无人耕,耕开有人争
букв. бесплодное поле — никто не хочет пахать, а вспаханное — все хотят отобрать; прискакать на готовенькое
骑马疾驰来到
прискакать верхом
толкование:
сов. неперех.1) Прибыть куда-л. вскачь.
2) перен. разг. Быстро прийти, прибыть куда-л.
примеры:
他接到电报就立即来了
Он получил телеграмму и сразу прискакал
呃……因为我忘记我们把马儿绑在风舵城外面……薇克丝是骑着她的马回来,因此比我还早到了一个小时。
Понимаешь, я забыл, что мы лошадей оставили прямо у ворот Виндхельма... Векс на своей прискакала задолго до меня.
呃…我忘记我们把马儿绑在风舵城外面了……威克斯骑着她的马回来,比我早了好几个小时到。
Понимаешь, я забыл, что мы лошадей оставили прямо у ворот Виндхельма... Векс на своей прискакала задолго до меня.
当地传说,明惠和尚曾纵马而来,教授当地人在马蹄印处种植绿茶。
Согласно легенде, монах Мёэ прискакал сюда на коне и научил местных жителей сажать зелёный чай в углублениях, которые оставили в земле конские копыта.
适来骑马的是什么人?
что за человек только что прискакал?
морфология:
прискакáть (гл сов непер инф)
прискакáл (гл сов непер прош ед муж)
прискакáла (гл сов непер прош ед жен)
прискакáло (гл сов непер прош ед ср)
прискакáли (гл сов непер прош мн)
прискáчут (гл сов непер буд мн 3-е)
прискачу́ (гл сов непер буд ед 1-е)
прискáчешь (гл сов непер буд ед 2-е)
прискáчет (гл сов непер буд ед 3-е)
прискáчем (гл сов непер буд мн 1-е)
прискáчете (гл сов непер буд мн 2-е)
прискачи́ (гл сов непер пов ед)
прискачи́те (гл сов непер пов мн)
прискакáвший (прч сов непер прош ед муж им)
прискакáвшего (прч сов непер прош ед муж род)
прискакáвшему (прч сов непер прош ед муж дат)
прискакáвшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
прискакáвший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
прискакáвшим (прч сов непер прош ед муж тв)
прискакáвшем (прч сов непер прош ед муж пр)
прискакáвшая (прч сов непер прош ед жен им)
прискакáвшей (прч сов непер прош ед жен род)
прискакáвшей (прч сов непер прош ед жен дат)
прискакáвшую (прч сов непер прош ед жен вин)
прискакáвшею (прч сов непер прош ед жен тв)
прискакáвшей (прч сов непер прош ед жен тв)
прискакáвшей (прч сов непер прош ед жен пр)
прискакáвшее (прч сов непер прош ед ср им)
прискакáвшего (прч сов непер прош ед ср род)
прискакáвшему (прч сов непер прош ед ср дат)
прискакáвшее (прч сов непер прош ед ср вин)
прискакáвшим (прч сов непер прош ед ср тв)
прискакáвшем (прч сов непер прош ед ср пр)
прискакáвшие (прч сов непер прош мн им)
прискакáвших (прч сов непер прош мн род)
прискакáвшим (прч сов непер прош мн дат)
прискакáвшие (прч сов непер прош мн вин неод)
прискакáвших (прч сов непер прош мн вин одуш)
прискакáвшими (прч сов непер прош мн тв)
прискакáвших (прч сов непер прош мн пр)
прискачá (дееп сов непер прош)
прискакáв (дееп сов непер прош)
прискакáвши (дееп сов непер прош)