приходить на смену
接班; 接替
接班; 接...班; 换上
слова с:
приходить
смена
сменить
смениться
сменно-суточный
сменность
сменный
сменщик
сменщица
сменяемость
сменяемый
сменять
сменяться
в русских словах:
сменять
3) (приходить на смену) 代替 dàitì, 接替 jiētì
в китайских словах:
更
3) меняться местами; приходить на смену; сменяться
一岁而更 сменяться (приходить на смену) через год
代更 [новая] династия приходит на смену, [старая] династия сменяется
接 班
приходить на смену; заступить
取代
1) заменять, сменять, приходить на смену; замещать; захватывать (чужие места, позиции, положение)
换代
1) сменяться, приходить на смену
换易
2) сменяться, приходить на смену
间
14) сменять (кого-л.), приходить на смену (кому-л.)
传代接宗
продолжаться из поколения в поколение; непрерывно передаваться от предков к потомкам; приходить на смену одному поколению за другим
примеры:
一岁而更
сменяться (приходить на смену) через год
接…班
приходить на смену
长江后浪推前浪,一代新人换旧人
Новые люди приходят на смену старым, подобно тому, как одна волна Янцзы набегает другую.
代更
[новая] династия приходит на смену, [старая] династия сменяется
长江后浪赶前浪, 世上新人换旧人
новые люди приходят на смену прежним, подобно тому, как одна волна в Янцзы сменяет другую
只有在倒了好几次大霉之后,幸运女神才会对他笑笑。
Только казалось, что ему улыбнулась удача, как ей на смену тут же приходило страшное невезение.
护根壤是树林生态的基本单元。植物生于斯,死于斯,最终与其合一,滋养无数的下一代。
Перегной — это основа жизни леса. Растения живут в нем, умирают в нем и становятся его частью, питая бесчисленные поколения, приходящие им на смену.
羞怯消失了一秒。别的什么东西占据了它的位置。一种准备就绪的感觉。
На мгновение вся ее робость исчезает, и что-то другое приходит ей на смену. Готовность.
她耸耸肩。“只要能熬过去就行。在那之后就是这个情况了。”
Она пожимает плечами. «Что угодно, лишь бы выжить. Это то, что приходит на смену краху».
就在这短短数秒里,痛苦、悲伤、麻木一一在她脸上浮现。
У нее на лице отражается ужас, печаль, а затем на смену им приходит отупение.
他的笑容完全消失了,像一个狂怒的扭曲恶魔。
Улыбка стирается с его лица, ей на смену приходит адская ярость.
有那么几秒,圭迪安面露惊愕,然后就是悲伤直至麻木。
У него на лице отражается ужас, печаль, а затем на смену им приходит отупение.