пробыть
сов.
逗留 dòuliú; (прожить) 住 zhù; (на какой-либо должности) 当 dāng
он пробыл целый месяц в деревне - 他在农村里住了整整一个月
делегация пробыла в Пекине четыре дня - 代表团在北京逗留了四天
заведующим он пробыл недолго - 他当主任当了不久
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-буду, -будешь; пробыл 或-ыл, -ла, пробыло 或-ыло; -будь; -бывший [完]
1. (在某处)住, 逗留(若干时间)
пробыть в Пекине месяц 在北京逗留一个月
2. 任, 当(某职)(若干时间); 处于(某种状态)(若干时间)
пробыть заведующим недолго 当主任当了不久
Он месяц ~л без работы. 他一个月没有工作
[完](-буду, -будешь, -будут)(在某处)住, 逗留, 留(若干时间)任, 当(某职若干时间)
1. 逗留; 住
2. 处于某种状态; 担任某种职务
1. 逗留; 住 ; 2.处于某种状态; 担任某种职务
逗留; 住; 处于某种状态; 担任某种职务
слова с:
адрес взятия пробы
взятие пробы
график пробы мотора
извлечение пробы
камера для пробы
квартование пробы
кран для отбора пробы
место взятия пробы
низкой пробы
отбор пробы
точка отбора пробы пара
в русских словах:
отбывать
2) (пробыть определенный срок)
засиживаться
2) (долго пробыть на одном месте, в одном состоянии) 住得过久 zhùde guòjiǔ
в китайских словах:
толкование:
сов. неперех.1) а) Провести какое-л. время где-л.
б) Прожить где-л. в течение какого-л. времени.
2) а) Провести какое-л. время в каком-л. состоянии, положении.
б) Проработать, прослужить какое-л. время в какой-л. должности, в качестве кого-л.
синонимы:
см. быть, житьпримеры:
我无法在这里多待一分钟。
Ну, я не могла пробыть там еще одну минуту.
我只是没办法在这里多待一分钟。
Я просто не могла пробыть там еще одну минуту.
морфология:
пробы́ть (гл сов непер инф)
пробы́л (гл сов непер прош ед муж)
пробылá (гл сов непер прош ед жен)
пробы́ло (гл сов непер прош ед ср)
пробы́ли (гл сов непер прош мн)
пробу́дут (гл сов непер буд мн 3-е)
пробу́ду (гл сов непер буд ед 1-е)
пробу́дешь (гл сов непер буд ед 2-е)
пробу́дет (гл сов непер буд ед 3-е)
пробу́дем (гл сов непер буд мн 1-е)
пробу́дете (гл сов непер буд мн 2-е)
пробу́дь (гл сов непер пов ед)
пробу́дьте (гл сов непер пов мн)
пробы́вший (прч сов непер прош ед муж им)
пробы́вшего (прч сов непер прош ед муж род)
пробы́вшему (прч сов непер прош ед муж дат)
пробы́вшего (прч сов непер прош ед муж вин одуш)
пробы́вший (прч сов непер прош ед муж вин неод)
пробы́вшим (прч сов непер прош ед муж тв)
пробы́вшем (прч сов непер прош ед муж пр)
пробы́вшая (прч сов непер прош ед жен им)
пробы́вшей (прч сов непер прош ед жен род)
пробы́вшей (прч сов непер прош ед жен дат)
пробы́вшую (прч сов непер прош ед жен вин)
пробы́вшею (прч сов непер прош ед жен тв)
пробы́вшей (прч сов непер прош ед жен тв)
пробы́вшей (прч сов непер прош ед жен пр)
пробы́вшее (прч сов непер прош ед ср им)
пробы́вшего (прч сов непер прош ед ср род)
пробы́вшему (прч сов непер прош ед ср дат)
пробы́вшее (прч сов непер прош ед ср вин)
пробы́вшим (прч сов непер прош ед ср тв)
пробы́вшем (прч сов непер прош ед ср пр)
пробы́вшие (прч сов непер прош мн им)
пробы́вших (прч сов непер прош мн род)
пробы́вшим (прч сов непер прош мн дат)
пробы́вшие (прч сов непер прош мн вин неод)
пробы́вших (прч сов непер прош мн вин одуш)
пробы́вшими (прч сов непер прош мн тв)
пробы́вших (прч сов непер прош мн пр)
пробы́в (дееп сов непер прош)
пробы́вши (дееп сов непер прош)