продавить
-авлю, -авишь; -авленный〔完〕продавливать, -аю, -аешь〔未〕что 压断, 压坏; 压弯. ~ стекло 压碎玻璃.
-авлю, -авишь; -авленный[完]кого-что
1. 压坏, 压瘪, 压破, 杵破
продавить стекло 压破玻璃
продавить колеи 压出一道道车辙
Он продавил стул. 他把椅子给压坏了。
Чертя, он продавил бумагу. 绘图时, 他把纸杵破了。
Снегом продавило крышу.[ 无人称]雪压塌了屋顶。
2. 挤压, 压(过去)
продавить пробку внутрь бутылки 把塞子按进瓶里
продавить сквозь холст 用厚布挤滤
3. 〈口语〉挤, 压(若干时间)
Продавил целую ночь клопов. 捻了一夜臭虫。‖未
-авлю, -авишь; -авленный(完)
продавливать, -аю, -аешь(未)что 压断, 压坏; 压弯
продавить стекло 压碎玻璃
что 压断, 压坏; 压弯
продавец стекло 压碎玻璃
[完]见 продавливать
压断, 压弯; 压坏, 压破
压坏, 压破; 压断, 压弯
слова с:
в русских словах:
продавливать
〔未〕见 продавить.
гуртом
продавать что-либо гуртомом - 成 批卖
госцена
单四 -цену, 复 -цены〔阴〕国家牌价. продавать по ~е 按国家牌价出售.
вразнос
〔副〕沿街(叫卖), 走街串巷(兜售); 流动(售货). продавать ~ 沿街叫卖; 流动售货.
вес
продавать на вес - 按重量出售; 按分量卖
дюжина
продавать дюжинами - 成打卖
отпускать
8) (выдавать) 拨出 bōchū, 发出 fāchū; (продавать) 卖出 màichū
ругачий
ругачие продавцы - 爱吵架的售货员
торговать
1) (продавать) 出售 chūshòu; 出卖 chūmài (тж. перен.)
антиквар
1) (продавец) 古董商 gǔdǒngshāng, 古玩商 gǔwánshāng
сбывать
1) (продавать) 销售 xiāoshòu, 推销 tuīxiāo, 出售 chūshòu
сеанс
продавать билеты на вечерний сеанс - 售晚场的票
распространять
2) (раздавать) 散发 sànfā; (продавать) 推销 tuīxiāo
реализовать
2) (продавать) 销售 xiāoshòu; 出售 chūshòu; (облигации и т. п.) 推销 tuīxiāo
уступать
4) разг. (продавать дешевле) 让价 ràngjià
передавать
я передал продавцу два рубля - 我给店员多付了两块钱
аукцион
продавать с аукциона - 拍卖
отдавать
6) разг. (продавать) 出卖 chūmài
молочник
2) (продавец) 卖牛奶的人 mài niúnǎi-de rén
торг
продавать с торгов - 拍卖
книгоноша
1) (продавец) 书籍推销员 shūjí tuīxiāoyuán
продажный
продажная цена - 卖价; 出售价格
продажный дом - 待售的房屋
продажный писака - 卖身投靠的下流作家
выручать
2) (получать за проданное) 卖得 màidé
людишки
-шек, -шкам〈复〉люди①④解的表卑. продажные ~ 卖身求荣的人.
писака
продажный писака - 卖身投靠的下流作家; 御用文人
продавать
продать
продавать в розницу - 零售
продавать с аукциона - 拍卖
продавать что-либо в кредит - 赊售
продавать что-либо за наличный расчет - 现钱出售
продавать что-либо оптом - 批发
комиссия
3) уст. (поручение) 委托 wěituō; (поручение, связанное с куплей и продажей) 代售 dàishòu, 寄售 jìshòu, 寄卖 jìmài
продаваться
продаться
дом продается - 房子待售
продаться врагу - 卖身投靠敌人
кассир
(в магазине) 收款员 shōukuǎnyuán; (в учреждении) 出纳员 chūnàyuán; 收银员 shōuyínyuán; (продающий билеты) 售票员 shòupiàoyuán; 营业员 yíngyèyuán
в китайских словах:
挤压压坏
продавливать, продавить
替泥浆
техн. Продавить раствор
压碎玻璃
продавить стекло
压破
продавить, проломить, раздавить
толкование:
сов. перех.см. продавливать.
примеры:
压弯; 压坏
продавить что
冲(压)孔
продавливать, продавить отверстие
冲{压}孔
продавливать, продавить отверстие
морфология:
продави́ть (гл сов перех инф)
продави́л (гл сов перех прош ед муж)
продави́ла (гл сов перех прош ед жен)
продави́ло (гл сов перех прош ед ср)
продави́ли (гл сов перех прош мн)
продáвят (гл сов перех буд мн 3-е)
продавлю́ (гл сов перех буд ед 1-е)
продáвишь (гл сов перех буд ед 2-е)
продáвит (гл сов перех буд ед 3-е)
продáвим (гл сов перех буд мн 1-е)
продáвите (гл сов перех буд мн 2-е)
продави́ (гл сов перех пов ед)
продави́те (гл сов перех пов мн)
продáвленный (прч сов перех страд прош ед муж им)
продáвленного (прч сов перех страд прош ед муж род)
продáвленному (прч сов перех страд прош ед муж дат)
продáвленного (прч сов перех страд прош ед муж вин одуш)
продáвленный (прч сов перех страд прош ед муж вин неод)
продáвленным (прч сов перех страд прош ед муж тв)
продáвленном (прч сов перех страд прош ед муж пр)
продáвлен (прч крат сов перех страд прош ед муж)
продáвлена (прч крат сов перех страд прош ед жен)
продáвлено (прч крат сов перех страд прош ед ср)
продáвлены (прч крат сов перех страд прош мн)
продáвленная (прч сов перех страд прош ед жен им)
продáвленной (прч сов перех страд прош ед жен род)
продáвленной (прч сов перех страд прош ед жен дат)
продáвленную (прч сов перех страд прош ед жен вин)
продáвленною (прч сов перех страд прош ед жен тв)
продáвленной (прч сов перех страд прош ед жен тв)
продáвленной (прч сов перех страд прош ед жен пр)
продáвленное (прч сов перех страд прош ед ср им)
продáвленного (прч сов перех страд прош ед ср род)
продáвленному (прч сов перех страд прош ед ср дат)
продáвленное (прч сов перех страд прош ед ср вин)
продáвленным (прч сов перех страд прош ед ср тв)
продáвленном (прч сов перех страд прош ед ср пр)
продáвленные (прч сов перех страд прош мн им)
продáвленных (прч сов перех страд прош мн род)
продáвленным (прч сов перех страд прош мн дат)
продáвленные (прч сов перех страд прош мн вин неод)
продáвленных (прч сов перех страд прош мн вин одуш)
продáвленными (прч сов перех страд прош мн тв)
продáвленных (прч сов перех страд прош мн пр)
продави́вший (прч сов перех прош ед муж им)
продави́вшего (прч сов перех прош ед муж род)
продави́вшему (прч сов перех прош ед муж дат)
продави́вшего (прч сов перех прош ед муж вин одуш)
продави́вший (прч сов перех прош ед муж вин неод)
продави́вшим (прч сов перех прош ед муж тв)
продави́вшем (прч сов перех прош ед муж пр)
продави́вшая (прч сов перех прош ед жен им)
продави́вшей (прч сов перех прош ед жен род)
продави́вшей (прч сов перех прош ед жен дат)
продави́вшую (прч сов перех прош ед жен вин)
продави́вшею (прч сов перех прош ед жен тв)
продави́вшей (прч сов перех прош ед жен тв)
продави́вшей (прч сов перех прош ед жен пр)
продави́вшее (прч сов перех прош ед ср им)
продави́вшего (прч сов перех прош ед ср род)
продави́вшему (прч сов перех прош ед ср дат)
продави́вшее (прч сов перех прош ед ср вин)
продави́вшим (прч сов перех прош ед ср тв)
продави́вшем (прч сов перех прош ед ср пр)
продави́вшие (прч сов перех прош мн им)
продави́вших (прч сов перех прош мн род)
продави́вшим (прч сов перех прош мн дат)
продави́вшие (прч сов перех прош мн вин неод)
продави́вших (прч сов перех прош мн вин одуш)
продави́вшими (прч сов перех прош мн тв)
продави́вших (прч сов перех прош мн пр)
продави́в (дееп сов перех прош)
продавя́ (дееп сов перех прош)
продави́вши (дееп сов перех прош)