проект на производство работ
施工设计, 施工方案
施工设计, 施工方案
слова с:
проект производства работ
в производство работ
наряд на производство работ
наряд-заказ на производство работ
проектирование серийного производства
производство капитальных работ
график производства работ
план производства работ
полоса производства работ
срок производства работы
проектная производительность
проектная производительность АЭС
производитель работ
производить работы
произвольная проекция
произвольный уход с работы
ОПР опытно-проективная работа
ПКР проектно-конструкторская работа
САПР система автоматизации проектных работ
объем работ по проектированию
проект работ
проектно-конструкторские работы
проектно-планировочная работа
проектное решение обеспечивающее безотказность в работе
проектные работы
работать над проектом
в русских словах:
производство
производство работ - 施工
работать на производстве - 在工厂里工作
рабочее место
1) (конкретное место, где производятся те или иные работы) 工作场 gōngzuòchǎng, 工作地点 gōngzuò dìdiǎn
на
9) (при указании на средство, с помощью которого кто-что-либо работает, действует, что-либо производится) 用 yòng
рабочий
2) (производящий работу) 工作[的] gōngzuò[de]; (о скоте) 役用的 yìyòngde
дипломный
〔形〕 ⑴毕业证书的; 学位证书的; 奖状的. ⑵为取得毕业 (或学位)证书而做的. ~ проект 毕业 (或学位)设计. ~ая работа 毕业 (或学位)论文.
в китайских словах:
施工
строительные работы, строительство; вести строительство, пустить в производство, составить план работ; работа на объекте
建筑施工工艺 или 建筑施工技术 технология производства строительных работ
施工组织训计 рабочий проект организации производства
施工作业计划 рабочий производственный план
施工定额 нормы производства работ
计划
施工进度计划 план-график производства работ
安装方案
проект производства монтажных работ
工程生产设计
проект производства работ, ППР
施工进度计划
проект производства работ (ППР)
施工生产设计
проект производства работ (ППР)
工程施工设计
проект производства работ, ППР
工程设想
1) план производства работ; проект производства работ
施工方案
проект производства работ (ППР)
工程
工程主任 производитель работ, прораб
工作指令
заказ-наряд; наряд на работу; заказ на работу; наряд на производство работ; work order
工期
срок, данный (испрашиваемый) на производство работы; сроки выполнения работ, срок работы
停摆
букв. остановка маятника; обр. остановиться, остановить работу, прекратить производство
停工停产
останавливать работу и производство
生产设计
проект производства
建筑合同
договор на производство строительных работ, договор подряда на строительство
农事
земледельческие работы; сельскохозяйственное производство; земледельческий, сельскохозяйственный
建筑施工
строительные работы; производство строительных работ
排雷合同
контракт на производство работ по разминированию
劳动
5) трудовая загрузка; рабочая загруженность; производительность труда, эффективность работы
业余
1) в свободное от работы время; без отрыва от производства
工用
2) издержки производства; стоимость работы
工地
место производства работ, строительная площадка; [ново]стройка
工地主任 производитель работ, прораб
过
她日里生产, 夜里开会, 哪一件落在人家后面过? днем она работала на производстве, вечером участвовала на собраниях ― разве в чем-нибудь она отставала от других?
施工处所
место производства работ
现务
текущая задача, незаконченное дело (напр. судебное), дело (работа) в процессе производства
安全生产工作
работа по обеспечению безопасного производства
施工计划
план строительства, стройки, график производства работ
操作计划
планирование производства, планирование работы
作业空间
зона производства работ
总进度计划
главный график выполнения/производства работ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
примеры:
关于桩防腐负的施工方案
Проект производства работ на устройство антикоррозийной защиты свай