прожект
〔阳〕 ⑴〈旧〉远景规划. ⑵〈讽〉空洞计划, 异想天开的计划. строить ~ы 做不切实际的计划.
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. <旧>远景规划
2. <讽>空洞计划, 异想天开的计划
строить ~ы 做不切实际的计划
1. 〈旧〉=
2. [讽]不切实际的计划, 无法实现的计划
строить ~ы 作些空洞的计划
①设计, 设计图, 计划和说明②方案, 草图③不切实际的计划, 无法实现的计划
草稿; 方案; 设计
方案; 设计; 草稿
слова с:
АПП аэродромный прожектор посадки
ПЖВ прожектор вертикальный
ПЖГ прожектор горизонтальный
ПЖС прожекторная станция
РАП радиолокационный прожектор
ТАП трансформатор азимута прожектора
автомобиль-прожектор
антенна-прожектор
аэродромный прожектор посадки; АПП
взлётный прожектор
зеркало-прожектор
магнетронный прожектор
облачный прожектор
площадь светового прожекторного поля
посадочный прожектор
потолочный прожектор
прожектор
прожектор направленного света
прожектор освещения стоянки (заливающим светом)
прожектор-искатель
прожектор-светофор
прожектор-сопроводитель
прожекторист
прожекторная вышка
прожекторная лампа
прожекторная рота
прожекторная установка
прожекторный
прожектёр
прожектёрский
прожектёрство
радиолокационный прожектор
триодный прожектор электроннолучевой трубки
фара-прожектор
электронный прожектор
в русских словах:
прожигать
прожечь
прожечь белье утюгом - 把内衣用熨斗烧出窟窿
прожечь дыру - 烧穿一个孔
полсуток
Прождали полсуток. - 等了十二、三个小时
Эти полсуток были прожиты спокойно. - 这十二、三个小时过得很平静。
примиренный
Он примшел домой успокоенный и примиренный и так прожил несколько дней. (Горький) - 他平静, 安宁的回到家中, 又平静, 安宁地过了几天.
с
прожить с год - 约住一年
просуществовать
1) (прожить) 活 huó, 生存 shēngcún
прожить
прожить до 90 лет - 活到九十岁
прожить в Пекине два года - 在北京住二年
прожить все лето на даче - 在别墅待一夏天
проживать
прожить
проживать в центре города - 住在城市的中心
проживать совместно с кем-либо - 和...在一起住; 和...同居
прождать
я прождал его целый день - 我等了他一整天
пробыть
逗留 dòuliú; (прожить) 住 zhù; (на какой-либо должности) 当 dāng
пережить
3) (прожить какое-либо время) 活过 huóguò
мудрено
на эти деньги мудрено прожить - 靠这些钱过生活是很不简单的问题
в китайских словах:
挥霍金钱
пустить деньги на ветер; бросать деньги; Бросать деньги; прожечь деньги; бросать деньгами; швырять деньги; сорить деньгами; швырять деньгами
用酸蚀穿
прожечь кислотой
糟蹋青春
прожечь молодость
烧穿
прожечь, прожог
死火已经燃烧,烧穿了我的衣裳,流在冰地上了 мертвое пламя разгорелось, прожгло мою одежду и излилось на холодную землю
烧透
прожечь, спалить (напр. утюгом)
熨黄
прожечь при глажении
толкование:
1. м.Несерьезный, ненужный проект.
2. м. устар.
То же, что: проект.
синонимы:
см. намерениепримеры:
(错误:探照灯损毁)
(ОШИБКА: Прожектор уничтожен)
“10年代的时候很困难……”他摇摇头。“我没有接受过游击队的训练,他们正在寻找落伍的士兵,那些侦探猎犬……”他闭上眼睛。“晚上水面上都是探照灯。”
«В 10-е было тяжело... — качает он головой. — Я не проходил партизанской подготовки, а эти ищейки повсюду разыскивали отбившихся от отрядов...» Старик закрывает глаза. «Прожектора освещали море всю ночь».
一艘静风舰驶过头顶——强光灯的触手伸向下方的土地。曷城看着天空,镜片也随之被点亮,像两个发光的圆环。
Над головой пролетает аэростат, протянув к земле щупальца своих прожекторов. Свет отражается в очках Кицураги, когда он смотрит наверх. Две сияющие линзы.
为了继续我们的调查,我建议你专注手头上的案子。等空闲时间再去追逐你的∗政治事业∗。
В интересах следствия настоятельно рекомендую вам не отвлекаться от дела. ∗Политическими прожектами∗ займетесь в свободное время.
你还记得我们正在调查一起∗谋杀案∗吗?我真心希望你能把你的政治追求留到空闲时间去。
Вы же помните, что мы расследуем ∗убийство∗, правда? Я был бы признателен, если бы вы отложили политические прожекты на свободное время.
侦测设定已清除。探照灯将不再侦测。
Параметры обнаружения очищены. Прожекторы не будут вести обнаружение.
停机坪(聚光)照明灯
прожектор освещения стоянки заливающим светом
关闭中... (错误:探照灯忙碌)
Деактивация...(ОШИБКА: Прожектор ЗАНЯТ)
军团战舰探照灯
Прожектор корабля Легиона 1
取得最高存取权限...(错误:探照灯忙碌)
Получение доступа...(ОШИБКА: прожектор ЗАНЯТ)
启动中... (错误:探照灯忙碌)
Активация...(ОШИБКА: Прожектор ЗАНЯТ)
她的话语太过冰冷,让人无法领会。她闻起来是钠灯和車窗上雨滴的味道。她的眼睛像指示灯,注视着黑暗走廊里你的身影,忽明忽暗。
Слова слишком холодны, их не разобрать. Ты чувствуешь запах натриевых ламп и ручейков дождя на лобовом стекле. Глаза, словно прожекторы, наблюдают за твоим силуэтом в темных коридорах, мерцают.
对空探照灯(兵)团
зенитно-прожектроный полк
对空探照灯{兵}团
зенитно-прожектроный полк
对空探照灯兵分队(单位)
зенитное прожекторное подразделение
工房砲塔探照灯改造
Модификация прожектора для турели мастерской
手提式信号(探照)灯手提信号灯
ручной сигнальный прожектор
手提式信号{探照}灯
ручной сигнальный прожектор
探照灯{汽}车
автомобильная прожекторная станция
探照灯关闭中...
Отключение прожектора…
探照灯在黑暗中照出了几只半沉没的小船
Прожектор выхватил из темноты полузатопленные суденышки
探照灯已启动...
Активация прожектора…
探照灯控制:设定目标
Управление прожекторами выбор цели
探照灯无法关闭,正在进行其他操作...
Прожекторы невозможно отключить, операция уже запущена.
探照灯无法启动,正在进行其他操作...
Прожекторы невозможно включить, операция уже запущена.
探照灯的光线
луч прожектора
探照灯的光线穿入了黑暗
луч прожектора пронизал темноту
探照灯的光芒使人目眩
ослепить лучом прожектора
探照灯的光芒照得(人)目眩
ослепить лучом прожектора
搜索{探照}灯站
станция-искатель, прожекторный
无光探照灯
прожектор инфракрасных лучей, инфракрасный прожектор
时尚试炼灯光
Прожектор для шоу "Наденьте это немедленно!"
束源, 电子枪
лучевой источник, электронная пушка, электронный прожектор
每收集一期《完全骇客》,便能增加一种新的终端机相关功能,例如控制探照灯或炮塔的能力。
Каждый найденный вами выпуск журнала "Тотальный взлом" добавляет на некоторые терминалы новую уникальную функцию например, возможность управлять прожекторами или турелями.
清除中...(错误:探照灯忙碌)
Очистка...(ОШИБКА: прожектор ЗАНЯТ)
现在可以建造壁挂式探照灯了。
Теперь вы можете создавать в мастерских настенные прожекторы.
纸上空谈
бессодержательные разговоры, пустая болтовня; прожектёрство
规范探照灯控制BIOS
Стандартизированный BIOS управления прожекторами
跟踪{探照}灯站
станция-сопроводитель, прожекторный
达莉丝将我囚禁于此,但我努力继续从事我自己的项目,趁我还能做的时候...
Даллис держала меня здесь в плену, но я продолжал работать над своими прожектами, когда мог...
连接的探照灯现在已经设定锁定敌对目标。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать противников.
连接的探照灯现在已经设定锁定管理员使用者。
Подключенные прожекторы будут подсвечивать администратора.
遥远的日落?舞台灯?闪光摄影?没什么特别的?这只是∗超级明星执法人员∗该做的——看见灯光就眯眼。而且他们会解决这种狗屁问题。
Далекий закат? Прожектор на сцене? Вспышка фотоаппарата? Может, вообще ниоткуда? Не в этом суть. Просто ∗копу-суперзвезде∗ полагается иногда прищуриваться на свет. А потом идти раскрывать дела.
морфология:
проже́кт (сущ неод ед муж им)
проже́кта (сущ неод ед муж род)
проже́кту (сущ неод ед муж дат)
проже́кт (сущ неод ед муж вин)
проже́ктом (сущ неод ед муж тв)
проже́кте (сущ неод ед муж пр)
проже́кты (сущ неод мн им)
проже́ктов (сущ неод мн род)
проже́ктам (сущ неод мн дат)
проже́кты (сущ неод мн вин)
проже́ктами (сущ неод мн тв)
проже́ктах (сущ неод мн пр)