прожитие
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# ссылается на
1. 活, 生活; 度过, 存在; 住; 花掉
2. 维持生活, 过日子花消
1. 〈旧〉
прожить1, 2, 5 解的动
паспорт на прожитие 居住证(件)
2. 〈俗〉维持生活, 过日子的花销
◇
на прожитие 用来维持生活
Этих денег ему хватало на прожитие. 这些钱够他维持生活了。
1. 活, 生活; 度过, 存在; 住; 花掉 ; 2.维持生活, 过日子花消
度过, 存在; 花掉; 活, 生活; 住; 维持生活, 过日子花消
слова с:
деньги на прожитие
жизнь прожить — не поле перейти
прожиточный
прожиточный минимум
прожить
прожиться
в русских словах:
проживаться
〔未〕见 прожиться.
проживать
прожить
проживать в центре города - 住在城市的中心
проживать совместно с кем-либо - 和...在一起住; 和...同居
прожить
прожить до 90 лет - 活到九十岁
прожить в Пекине два года - 在北京住二年
прожить все лето на даче - 在别墅待一夏天
жить
3) (проживать) 住 zhù, 居住 jūzhù; (находить приют) 栖身 qīshēn; (о птицах) 栖 qī
гостить
作客 zuòkè; (временно проживать) 客居 kèjū
совместно
совместно проживать в одной комнате - 同住在一间屋子里
прожиться
-ивусь, -ивешься; -ился, -лась, -илось 或-илось; -ившийся〔完〕проживаться, -аюсь, -аешься〔未〕〈口〉花光, 用掉所有的生活费. ~ в командировке 出差把钱全花光.
старый
1) (проживший много лет) 老[的] lǎo[de]
в китайских словах:
亲历
лично пережитое; прожитая жизнь
享年
доставшиеся (кому-л., чему-л.) годы; прожитые годы, век; прожить ... лет
行年
прожитые годы, возраст
梦华
виден, прошлое как во сне (смутно), видеть прожитое как прошедший сон (букв. видеть во сне прекрасную страну Хуа 华胥, по притче об императоре Хуан-ди)
愆稔
прожитый год; годы
толкование:
ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: прожить (2).
2) Содержание, прокормление.
синонимы:
|| деньги на прожитиепримеры:
这些钱只够他维持生活。
Этих денег ему хватало на прожитие.
ссылается на:
生活费