произведение
1) 产物 chǎnwù; (художественное) 创作 chuàngzuò, 著作 zhùzuò, 作品 zuòpǐn
произведение природы - 大自然的产物
произведение искусства - 艺术作品
литературное произведение - 文学作品; 文学创作
избранные произведения - 选集; 文选
2) мат. 积 jī, 乘积 chéngjī
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
1. 1. 进行; 实行
2. 作品; 产物, 著作
3. <数>积, 乘积
2. 制造;
3. (乘)积; 著作
произвести -- производить 的动
2. 产物, 产品; 创作, 著作, 作品
произведение природы 大自然的产物
произведение рук человека 人的双手的产品
произведение искусства 艺术作品
произведение скульптуры 雕刻品
литературное произведение 文学创作, 文学作品
избранные ~я 选集, 文休, 作品集
3. 〈数〉(乘)积
Решите задачу: сумма двух чисел равна их произведению.Какие эти числа? 解下题: 两数之和等于两数之积, 求两数
произведение растворимости〈 理〉溶度积
произведение инерции〈 理〉惯性积
进行; 实行; 产物, 著作; 作品; 〈数〉积, 乘积; 制造; [数](乘)积; 著作
1. 制品, 产物
2. 著作
3. 积, 乘积
бесконечное произведение 无穷乘积
векторное произведение 向量乘积
избранные произведениея 选集
ионное произведение 离子积
полное произведение 全乘积
промежуточное произведение 中间乘积
частичное произведение 部分积
энергетическое произведение 能量积
произведение инерции 惯性积
произведение множеств 集积
произведение растворимости 溶度积
Такой рычаг будет находиться в равновесии только тогда, когда произведение силы на плечо правой части рычага равно произведению силы на плечо левой части рычага. 只有当杠杆右侧的力与力臂之积等于杠杆左侧的力与力臂之积的时候, 杠杆才处于平衡状态
Сумма этих произведений и даёт момент инерции сечения балки. 这些简便积之和就是梁的截面惯性矩
Произведение EI модуля Юнга на момент инерции сечения балки называют жёсткостью балки. 杨氏模数与梁的截面惯性矩之积EI称为梁的刚度
①制造, 生产②产品, 著作, 创作, 作品③产物④[数]交, 逻辑乘法, 逻辑乘积
[中]诞生, 生; 生产, 制造; 产物, 产品; 创作, 著作; [数]积, 乘积
生产, 制造, 产物, 产品, 创作, 著作, 作品, [数]乘积
制造, 制作
制造, 制作
产物, 产品; 制造; 创作, 作品; 积; 乘积
[数]积, 乘积; 产物; 产品; 著作, 作品
乘积, 积; 产物, 产品; 创作, 著作
制造; 产品; 著作; [数]积, 乘积
①制造, 产品, 著作②[数]积, 乘积
创作, 作品; 乘积, 积[数]
制造; 产物; 积, 乘积[数]
①(乘)积②产品③作品, 著作
乘积, 制造, 生产, 产品
乘积; 产物; 作品, 著作
积, 乘积; 产物; 作品
①乘积②产品③著作, 作品
①产品, 著作②(乘)积
积,乘积;作品,成品
①积, 乘积②产品
乘积; 制造; 著作, 作品
制造, 制作
1.[数]乘积;2.产物;3.制造,生产;4.著作
слова с:
векторное произведение
внешнее произведение
логическое произведение
матрица-произведение
произведение Колмогорова-Александера
произведение нейтронного потока на время
произведение нейтронного потока на время облучения в секундах
произведение тепла
скалярное произведение
Бернская конвенция о защите произведений литературы и искусства
автор произведения архитектуры
аудиовизуальные произведения
накапливающий сумматор произведений
печатные произведения
старшая часть произведения
единица произведённой продукции
произведённый
произведённый делением
в русских словах:
разыгрывать
1) (играя, исполнять) 表演 [biǎo]yǎn; (музыкальное произведение) 演奏 yǎnzòu
эпопея
1) (литературное произведение) 历史性长篇作品 lìshǐxìng chángpiān zuòpǐn
бездарный
бездарное произведение - 平庸的作品
талантливый
2) (о произведении) 优秀[的] yōuxiù[de], 完美的, 完善的
талантливое произведение - 优秀作品, 完善的作品
халтура
1) (небрежная работа) 潦草塞责 liǎocǎo sèzé, 马马虎虎的工作 mǎmǎhūhūde gōngzuò; (произведение) 潦草塞责的作品 liǎocǎo sèzé-de zuòpǐn; 粗制滥造的作品 zūzhì lànzào-de zuòpǐn
скороспелый
скороспелое произведение - 不成熟的作品
создание
2) (произведение) 创作 chuàngzuò, 作品 zuòpǐn
играть
3) (исполнять музыкальное произведение) 演奏 yǎnzòu; (на рояле) 弹 tán; (на скрипке, гармони) 拉 lā; (на духовых инструментах) 吹 chuī; перен. 运用 yùnyòng, 利用 lìyòng
издание
2) (печатное произведение) 出版物 chūbǎnwù, 刊物 kānwù
детектив
2) (произведение) 侦探小说 zhēntàn xiǎoshuō
дуэт
1) (произведение) 二重唱乐曲 èrchóngchàng yuèqǔ; 二重奏乐曲 èrchóngzòu yuèqǔ
гротеск
2) (произведение) 怪诞作品 guàidàn zuòpǐn
гениальный
гениальное произведение - 天才创作
бесцветный
бесцветное произведение - 平凡的作品
реквием
(музыкальное произведение) 安魂曲 ānhúnqǔ; 挽歌 wǎngē
импровизация
2) (произведение) 即兴作品 jíxìng zuòpǐn; (музыкальная) 即兴乐曲 jíxìng yuèqǔ
сатира
2) (литературное произведение) 讽刺作品 fěngcì zuòpǐn
инсценировка
2) (инсценированное произведение) 改编的剧本 gǎibiānde jùběn; (представление) 改编的戏剧演出 gǎibiānde xìjù yǎnchū
созвучный
произведение, созвучное эпохе - 合乎时代要求的作品
искусство
произведение искусства - 艺术作品
сочинение
2) (литературное произведение) 作品 zuòpǐn, 著作 zhùzuò
квартет
1) (произведение) 四重奏曲 sìchóngzòuqǔ (инструментальное); 四重唱曲 sìchóngchàngqǔ (вокальное)
творить
1) (создавать) 创造 chuàngzào, 缔造 dìzào; (произведение литературы и т. п.) 创作 chuàngzuò
квинтет
1) (произведение) 五重奏曲 wǔchóngzòuqǔ (инструментальное); 五重唱曲 wǔchóngchàngqǔ (вокальное)
хорал
众赞歌 zhòngzàngē; (муз. произведение) 众赞曲 zhòngzànqǔ
комедия
1) 喜剧 xǐjù; (произведение) 喜剧作品 xǐjù zuòpǐn
векториальное
(векторное произведение) 矢积
концерт
2) (музыкальное произведение) 协奏曲 xiézòuqǔ
работа
8) (продукт труда) 制品 zhìpǐn; (произведение) 作品 zuòpǐn, 著作 zhùzuò
литературный
литературное произведение - 文艺作品
резьба
2) (рисунок, узор) 雕刻花纹 diāokè huāwén; (произведение) 雕刻品 diāokèpǐn
в китайских словах:
创意造言
создать произведение оригинальное по мысли и языку
许
许为佳作 признать произведение превосходным (шедевром)
斗方
2) плакат (произведение живописи и каллиграфии, выполненное на квадратных листах бумаги)
构
2) произведение, сочинение, творение; создание
杰构 гениальное произведение, шедевр
构文 создавать литературное произведение
写
3) писать; составлять (напр. бумагу); сочинять; создавать (литературное произведение)
字字珠玉
что ни слово, то жемчужина; изящный слог; обр. в знач. блестящее литературное произведение, литературный шедевр
翻出
3) переложить (напр. музыкальное произведение)
奎章
стар. великое произведение, автограф императора
奎文
литература; произведение литературы
佳章
превосходное произведение, шедевр
佳篇
1) превосходное [литературное] произведение, шедевр
佳什
превосходное поэтическое произведение, поэтический шедевр
佳作
превосходное произведение, шедевр
圭文
1) произведение литературы; литература
删补
сокращать и дополнять; отделывать, шлифовать (литературное произведение)
压卷
лучшее произведение, вершина творчества; шедевр
刻章琢句
изящно отделанное сочинение, блестящее произведение (обычно в жанре词)
呈献
подносить, представлять; посвящать (произведение)
传
一部也不传 ни одно произведение не дошло [до нас] (не сохранилось)
人以文传,文以人传 человек обретает известность благодаря своим произведениям, а произведение ― благодаря своему автору
圣品
гениальное произведение, шедевр
编
5) редактировать, обрабатывать (литературное произведение)
2) произведение, сочинение, творение
圣作
1) произведение императора
修饰
2) украшать, обрабатывать, оттачивать (литературное произведение)
淫秽
淫秽作品 непристойное (порнографическое) произведение, порнография
经典
2) классическое произведение литературы; классический
经典作品 классические произведения, классика
产
3) производство, продукция; продукт, произведение; порождение; уроженец
麟止
довести до единорога (обр. в знач.: завершить великий труд, закончить свое произведение: Конфуций закончил летопись «Чуньцю», а Сыма Цянь - «Исторические записки» на поимке единорога)
产物
2) произведение; порождение, детище, плод
孤儿作品
произведение с недоступным правообладателем
前作
1) предыдущее произведение, предыдущая версия
2) произведения (труды) предков
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
1. ср.1) Процесс действия по знач. глаг.: производить (1,2), произвести.
2) а) То, что произведено, выработано, изготовлено.
б) Продукт творчества.
2. ср.
Число, полученное в результате умножения (в математике).
синонимы:
творение, создание, работа, дело, изделие, поделка, действие, детище, плод, препарат, фабрикат. Лучшее произведение -- шедевр, перл создания; прот.: <Мазня, Пачкотня>. Ср. <Следствие>. См. изделие, работа, следствиепримеры:
淫秽作品
непристойное (порнографическое) произведение, порнография
雄作
талантливое произведение
许为佳作
признать произведение превосходным (шедевром)
加刊窜
подвергнуть исправлению и переработке ([i]литературное произведение[/i])
刻版(板)文章
шаблонное произведение
这是他造的厨
это ([i]кушанье[/i]) ― его кулинарное произведение
得意之作
удавшееся произведение, удачная работа
一部也不传
ни одно произведение не дошло [до нас] (не сохранилось)
人以文传, 文以人传
человек обретает известность благодаря своим произведениям, а произведение ― благодаря своему автору
杰构
гениальное произведение, шедевр
构文
создавать литературное произведение; структура предложения
这篇文章是钞人家的
это произведение у кого-то списано
这篇文章是抄人家
это произведение у кого-то списано
复分数
[c][i]мат.[/i][/c] дробная часть дроби, произведение от перемножения дробей
桀作
выдающееся произведение, шедевр
建国方略
«План строительства государства» [i](произведение Сунь Ятсена, основа программы Гоминьдана)[/i]
不刊之书
бессмертное произведение
精心结撰
вложить всю душу в своё произведение; писать от всего сердца
藏之名山, 传之其人
спрятать ([i]своё сочинение[/i]) в прославленных горах для передачи достойному человеку (продолжателю, восприемнику, [i]когда такой отыщется, то есть не заботиться о том, чтобы что произведение стало общим достоянием немедленно[/i])
睹文籍则目瞧
если увидит литературное произведение, то хоть украдкой пробежит его
平庸的作品
бездарное произведение
平凡的作品
бесцветное произведение
天才创作
гениальное произведение
不成熟的作品
незрелое произведение
不成功的作品
неудачное произведение
用自己的著作来纪念烈士
посвятить своё произведение памяти павших героев
大自然的产物
произведение природы
合乎时代要求的作品
произведение, созвучое эпохе
创作出艺术作品
создать произведение искусства
进行二创
делать производное произведение
艺术作品; ([i]литературное[/i]) 文艺作品
художественное произведение
新作品对于科学的重大意义
новое произведение имеет большое значение для науки
这是一本达到国际水准的作品
это произведение достигло мирового уровня
世界名著
известное на весь мир произведение, всемирно известное произведение
司马迁的父亲司马谈临死前嘱咐他,希望他能写出一部无愧祖辈的优秀著作来。
Сыма Тань отец Сыма Цяня, находясь на смертном одре, завещал сыну написать выдающееся произведение, которое не посрамит памяти предков.
这部作品很深刻。
Это очень глубокое произведение.
孙武本来是春秋末期的齐国人,后来去了吴国,在那儿专心研究兵法,并把洋酒成果写成专著,这就是对古今中外都产生很大影响的军事著作——《孙子兵法》。
Сунь Цзы первоначально был жителем королевства Ци конца периода весны и осени, после отправился в королевство Ву, там усердно изучал военное дело, одновременно результаты наносил на бумагу, это и есть имеющее огромное влияние на древний и нынешний Китай и весь мир произведение по военному делу "Военное искусство Сунь Цзы".
这本小说是非常引人入胜的文学作品。
Этот роман - по-настоящему захватывающее произведение искусства.
使这部作品成为经典之作, 令人印象深刻。
Это приводит к тому, что это произведение становится классическим и оставляет глубокое впечатление
(ИП)离子积
ионное произведение
拙作; 拙劣之画; 拙笔
мое произведение
容积冲量(比冲与推进剂计算密度的乘积)
объёмный импульс (произведение удельного импульса на массовую плотность топлива)
一般(乘)积
общее произведение
自然(乘)积
натуральное произведение
不定(乘)积
неопределенное произведение
容积比推力(比冲与燃料比重的乘积)
произведение удельного импульса на массовую плотность топлива
质量燃烧速率(线燃烧速度与燃料密度的乘积)
массовая скорость горения произведение линейной скорости горения на плотность топлива
容积比冲(量), 容积比推力(比冲与燃料比重的乘积)
произведение удельного импульса на массовую плотность топлива
标(量)积, 数(量)积
скалярное произведение
积(纤维)丛
расслоение-произведение, прямое произведение
矢(量)积, 外积
векторное произведение
幂零(乘)积
нильпотентное произведение
局部(乘)积
локальное произведение
组合(乘)积
комбинаторное произведение
内(张量)积
внутреннее произведение тензоров
布尔(乘)积
булево произведение
笛卡儿(乘)积
прямое произведение, декартово произведение, произведение множств; картезианское произведение; декартово произведение
怀特黑德(乘)积
произведение Уайтхеда
狄利克雷(乘)积
произведение Дирихле
莱夫谢茨(乘)积
лефшецевское произведение
邦特列雅金(乘)积
произведение Понтрягина; понтрягинское произведение
限制笛卡儿(乘)积
ограниченное декартово произведение
维尔斯特拉斯(乘)积
произведение Вейерштрасса
部分乘积, 部分积
частное произведение
标(量)积, 数(量)积无向量积
скалярное произведение
(乘)积映射
отображение-произведение, составное отображение; отображение- произведение
(时间)积分通量, 通量时间积分
произведение нейтронного потока на время
(乘)积一致性
произведение равномерных структур
(下)同调的直积
гомологическое прямое произведение
(维尔斯特拉斯)典范积
каноническое произведение Вейерштрасса
数{量}积
скалярное произведение
容积比冲{量}
удельный объёмный импульс; единичный объёмный импульс; произведение удельного импульса на массовую плотность топлива
比艺术创作更伟大的
более великое, чем произведение искусства
合取, 逻缉乘
конъюнкция, логическое произведение
告诉我,你从这幅画中看到什么。
Скажите, о чем говорит вам это произведение?
「但从第二卷开始,故事牢牢地抓住了我的心。疾风怒涛般的情节展开,无比现实的角色塑造,不得不说是极其优秀的文学作品。不,说是当代艺术品也不为过。」
«Но со второй главы там такое началось. Книга держит в напряжении до последней страницы. Детально прописанные персонажи, неожиданные сюжетные повороты, неповторимый стиль автора - всё это делает данное произведение шедевром мировой литературы!»
琴的特色料理。规整得像是工艺品的薄饼,吃一片就可以大大地振奋精神。这就是她能够连续工作的秘密武器吗?
Особое блюдо Джинн. Эта пицца не просто еда, а произведение искусства. Всего лишь один кусочек может поднять ваш дух до предела. Может, эта пицца и есть то, что заставляет Джинн всегда идти вперёд и не сдаваться?
造型齐整的菜肴。均匀的细丝衬出精湛的刀工,与其说是一道菜,更像是一件艺术品。而一旦下足决心动筷品尝,鲜美的滋味会再次令人喜悦而感慨——只作为艺术品,就太可惜了。
Аккуратно сервированное блюдо. Одинаково нарезанные ингредиенты выдают работу мастера кухонного ножа. Хотя это всего лишь блюдо, оно больше похоже на произведение искусства. Решившийся отведать его испытает восторг от прекрасного свежего вкуса и печаль - было бы преступлением рассматривать это яство только как художественный шедевр.
这部作品的名字…不如就叫《爱情会让人变成不会思考的芦苇》…
А это произведение я назову «Как любовь превратит вас в овощ»...
《丘丘谣》是胡桃最为出名的作品,不只得港口居民喜爱,远至轻策庄都有孩子传唱。
Её самое известное произведение - «Хилиада». Ею любят не только в гавани - она добралась аж до деревни Цинцэ.
我技高一筹。
Мой клинок – произведение искусства.
许多发明家因创造无瑕设计的压力而崩溃。
Многих изобретателей подкосило стремление создать безупречное произведение.
其雕塑师一如其他的艺师,将心血与灵魂注入自己的作品。 但这甫苏醒的魔像决定了:自己需要创造者其他更加具象的部分。
Как любой художник, скульптор вложил в свое произведение сердце и душу. Тем не менее, пробудившийся голем решил, что ему нужны другие, более практичные части тела своего создателя.
她是神器师手艺的极致,以贱金属呼唤出的神性精魂。
Она — самое искусное произведение мастера, божественный дух, воплощенный в металле.
「正如任何艺术品,艾斯波要隔上一段距离才能好好欣赏。」 ~泰兹瑞
«Эспер, как любое произведение искусства, можно по-настоящему оценить только издалека». — Теззерет
无垢阶级的地精将植物织成活物~有时用来献给出色战士,有时用来创造无上艺术品。
Эльфы из класса "непорочных" вплетают растения в живые существа иногда, чтобы отметить знатного воина, а иногда, чтобы сотворить живое произведение искусства.
指定值的标题积。
Скалярное произведение указанных значений.
指定值的矢量积。(左乘以上等于前)
Векторное произведение указанных значений. Произведением векторов, направленных влево и вверх, будет вектор, направленный вперед.
两个数字或矢量的积。矢量乘以数字会得到一个缩放后的矢量。
Произведение двух чисел или векторов. Вектор, помноженный на число, дает вектор другого размера.
很熟练。那真是件艺术品。
Виртуозно. Настоящее произведение искусства.
作为一个我这样的炼金术士,这是对于我的技巧的最纯粹的表达方式。也就是从无中生有,这很……诗意。
Для меня, алхимика, это - истинное произведение нашего искусства. Создавать что-то из ничего - это... это поэзия.
手艺炉火纯青。那真是件艺术品。
Виртуозно. Настоящее произведение искусства.
作为一个我这样的炼金术士,这是对于我的技巧的最纯粹的表达方式。从虚无中创造东西很有诗意。
Для меня, алхимика, это - истинное произведение нашего искусства. Создавать что-то из ничего - это... это поэзия.
阿西尔说得对,凡·艾克一定就住在附近,这绝对是他的作品。
Асель права. Должно быть, ван Эйк живет где-то неподалеку. Это определенно его произведение.
变成商品的是艺术家自己,而不仅仅是他们的作品。
Товаром становится не только произведение, но и сам художник.
这把枪——你的枪——可以代表毁灭,∗也∗可以代表创造。维利耶-拉萨尔的艺术作品。是时候用美丽射穿马丁内斯的心脏了。
Этот пистолет — твой пистолет — может быть оружием как разрушения, так и созидания. Произведение искусства «Вилье-Ласалль». Пора навылет прострелить красотой сердце Мартинеза.
“呃……”他朝着盖理比了个手势,就像是在展示一件艺术品。“∗这∗就是那个种族分子。”
Ну... — Он указывает на Гэри, будто демонстрируя произведение искусства. — Вот этот расист.
(对着天空秀出你的指枪。)你今天走大运了!我正好想买一些优秀画家的原创∗作品∗。
(Выхватить пальцы-пистолеты и пальнуть в небо.) Тебе неслыханно повезло! Я желаю приобрести оригинальное произведение искусства, созданное самой выдающейся из местных художниц.
你今天可真走运!我正好想买一些优秀画家的原创∗作品∗。
Тебе неслыханно повезло! Я желаю приобрести оригинальное произведение искусства, созданное представительницей ∗сливок общества∗.
真可能是这样,没错……一件伟大的艺术作品!
Это вполне возможно... И это было бы гениальное произведение искусства.
我正在收购一些原创的艺术品。你有什么作品吗?
Я хочу приобрести подлинное произведение искусства. У тебя есть что-нибудь подобное?
морфология:
произведе́ние (сущ неод ед ср им)
произведе́ния (сущ неод ед ср род)
произведе́нию (сущ неод ед ср дат)
произведе́ние (сущ неод ед ср вин)
произведе́нием (сущ неод ед ср тв)
произведе́нии (сущ неод ед ср пр)
произведе́ния (сущ неод мн им)
произведе́ний (сущ неод мн род)
произведе́ниям (сущ неод мн дат)
произведе́ния (сущ неод мн вин)
произведе́ниями (сущ неод мн тв)
произведе́ниях (сущ неод мн пр)