промахнуться
сов.
1) (не попасть в цель) 射空, 没有打中 méiyǒu dǎzhòng, 没有射中 méiyǒu shèzhòng; (по мишени) 脱靶 tuōbǎ
он промахнулся по фазану - 他没有打中野鸡
2) перен. разг. (ошибиться) 失策 shīcè, 失算 shīsuàn, 打错算盘 dǎcuò suànpan
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
-нусь, -нёшься[完]
1. 没有命中, 没有射中, 没打中; 落空
Промахнулся по фазану. 没有打中野鸡。
2. 〈转, 口语〉失策, 失算, 打错算盘; 弄错, 搞出毛病
Агрессоры промахнулись. 侵略者们的打算落空了。
Он боялся вымолвить слово, чтобы как-нибудь не промахнуться. 他怕言多有失。
3. 〈口语〉(扬鞭、挥绳等)抽打, 拍打 ‖未
1. 没有命中, 没射中, 落空
2. <转, 口>失策, 失算, 失误
1. 没有命中; 落空
2. 失算; 弄错
瞎闯
愚蠢的错误
落空; 没有命中; 弄错; 失算
瞎闯, 愚蠢的错误
в русских словах:
промазать
3) разг. (промахнуться) 脱靶,射空; 没有射中 méiyǒu shèzhòng, 没有打中 méiyǒu dǎzhòng
в китайских словах:
未击中苹果
Промахнуться мимо яблока
射斜
十二码射斜 промахнуться с пенальти
打偏
1) промахнуться, не попасть, мимо
不失
не проходить, не миновать; не пропустить, не промахнуться, не упустить из виду
宴客
2) футб., жарг. промахнуться с пенальти (и дать преимущество сопернику)
十二码宴客 промахнуться с пенальти
遗算
просчитаться, промахнуться; просчет
脱靶
промахнуться, промазать, выстрелить мимо цели; промах
扑空
ударить по пустому месту; промахнуться, не достичь желаемого результата; не застать, упустить
遗筭
просчитаться, промахнуться; просчет
失手
3) обр. потерпеть неудачу; промахнуться, проиграть
抓空
2) zhuākōng схватить пустоту, промахнуться
落空
1) luòkōng промахнуться, обр. закончиться неудачей, провалиться, рухнуть, пойти прахом, тщетно, напрасно, безрезультатно
撞歪
промахнуться, промазать
极刑
射失极刑 промахнуться с пенальти, не забил с пенальти
толкование:
сов.1) Однокр. к глаг.: промахиваться.
2) см. также промахиваться.
синонимы:
см. неудача, ошибаться, успеватьпримеры:
十二码宴客
промахнуться с пенальти
射失点球
промахнуться с пенальти, не забил с пенальти
射失十二码
промахнуться с пенальти, не забил с пенальти
未击中苹果,击中了小鸟
Промахнуться мимо яблока, попасть в птицу
其实还是为了获得命中率的,对吗?还有不要失手?
Но тебе все равно очень важно попасть, да? Не промахнуться?
真不敢相信你竟然失手了……我们离得那么近,你和我……真他妈的笨手笨脚!你看不出我现在∗死不掉∗了吗!
Да как ты мог промахнуться? Ты же в шаге стоял, а вышло... Эх ты, сиволапый. Теперь я ∗бессмертная∗!
众神为我指明方向...
Боги, помогите не промахнуться...
你已经精采示范了如果装置没打中目标会发生什么事。拜托你快射中目标。
Ты изящно продемонстрировал, что произойдёт, если промахнуться. А теперь попади!
морфология:
промахну́ться (гл сов непер воз инф)
промахну́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
промахну́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
промахну́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
промахну́лись (гл сов непер воз прош мн)
промахну́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
промахну́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
промахнЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
промахнЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
промахнЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
промахнЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
промахни́сь (гл сов непер воз пов ед)
промахни́тесь (гл сов непер воз пов мн)
промахну́вшись (дееп сов непер воз прош)
промахну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
промахну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
промахну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
промахну́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
промахну́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
промахну́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
промахну́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
промахну́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
промахну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
промахну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
промахну́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
промахну́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
промахну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
промахну́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
промахну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
промахну́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
промахну́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
промахну́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
промахну́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
промахну́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
промахну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
промахну́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
промахну́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
промахну́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
промахну́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
промахну́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
промахну́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)