просиживать
просидеть
1) (какое-либо время) 坐 zuò; 坐着 zuòzhe
просидеть весь вечер за книгами - 坐着看一晚上书
2) (оставаться в течение какого-либо времени) 呆 dāi; 逗留 dòuliú
просидеть в гостях до вечера - 作客一直呆到晚上
3) разг. (протирать) 坐得磨破 zuòde mòpò
просидеть брюки - 把裤子坐得磨破
4) разг. (продавливать) 坐坏 zuòhuài
просидеть стул - 把椅子坐坏
1. 1. 坐; 坐着做
2. 逗留; 待
2. 坐破; 坐久磨坏
坐; 坐着做; 待; 逗留; 坐久磨坏; 坐破
(未)见просидеть.
[未]见просидеть
见просидеть.
见просидеть
в китайских словах:
混事
2) болтаться, просиживать место (на работе), халтурить
толкование:
несов. перех. и неперех.1) а) неперех. Сидеть в течение какого-л. времени.
б) Проводить какое-л. время, сидя над чем-л., занимаясь чем-л.
2) а) неперех. Оставаться, находиться где-л. в течение какого-л. времени.
б) Проводить какое-л. время в заключении.
в) разг. Учиться в учебном заведении дольше положенного срока, оставаясь на второй год.
г) разг. Быть какое-л. время в какой-л. должности.
д) разг. Быть в каком-л. состоянии, положении в течение какого-л. времени.
3) перех. Протирать, продавливать долгим сидением.
примеры:
当然,我的意思并不是你也得耐着性子钓三十年才能成为一个钓鱼高手。我想你只需有足够的耐心和定力,可以一坐就是几个小时,而且要在这期间什么都不干。
Я не говорю, что ты <должен/должна> убить на рыбалку 30 лет, или выловить всю рыбу в этом море, чтобы стать хорошим рыбаком. Я думаю, тебе просто надо собраться и решиться несколько часов просиживать зад на берегу, ничего не делая.
你可不是来牢里闷头睡大觉的。你得要工作,得不断地挖矿,直到能够吐出一块块的银锭来。
Тут ты не будешь на нарах задницу просиживать. Пахать надо. Будешь добывать руду, пока серебряные слитки горлом не пойдут.
你可不是来牢里闷头睡大觉的。你得做工,得不停挖矿,直到你挖出银条为止。
Тут ты не будешь на нарах задницу просиживать. Пахать надо. Будешь добывать руду, пока серебряные слитки горлом не пойдут.
好吧,没理由我们屁股一直坐着。走吧 - 你可以沿路告诉我。
Ладно, нечего тут гузно просиживать. Пойдем, расскажешь все по дороге.
所以你坐视不理,对别人不屑一顾喽?你以为你是瑟瑞卡尼亚公主啊?!勇敢的小伙子登高一呼,你就该跟他出海!
…Тебе бы только гузно просиживать, княжна ты зерриканская! Подвернулся отважный ярл - надо идти!
不过,我首先得说说我的故事是怎么开始的,以免未来有人刚好翻到这本笔记。我的挚爱阿丽洁·伊丽丝与家人一同住在一座深谷里头,那儿偏远到九月与三月间都看不到太阳露面。此聚落的所有居民在漫长的冬季月份里头,都只能看到为为的晨光或一片漆黑。不过,不久之后这般折磨就会只存在于回忆当中了!我的发明简单得绝妙无比。我会在附近其中一座山顶安装一座镜子系统,将阳光反射到她家庄园。就这样!哈哈!夜复一夜在帝国学院图书馆研究、钻研算数和炼金术的时间总算值得了!
Но лучше по очереди! Моя любимая Ольга-Элиза живет в родном имении, которое лежит в столь глубокой долине, что с сентября по март солнце в ней никогда не поднимается из-за гор. Все жители деревеньки в это время должны бороться с полумраком. Однако вскоре такая жизнь останется для них лишь неприятным воспоминанием. Мое изобретение гениально в своей простоте. На вершине одной из гор я установлю ряд зеркал, которые будут отражать солнечные лучи в направлении поместья! Ха, все-таки стоило просиживать ночи в библиотеке во время учебы в Имперской академии, чтобы совершенствоваться в математике и алхимии!
一整天坐在芳香四溢的树荫下,看着大理石的颜色随着太阳的移动而改变。
Просиживать целыми днями в душистой тени и смотреть, как меняется белизна мрамора по мере того, как солнце клонится к западу.
морфология:
проси́живать (гл несов пер/не инф)
проси́живал (гл несов пер/не прош ед муж)
проси́живала (гл несов пер/не прош ед жен)
проси́живало (гл несов пер/не прош ед ср)
проси́живали (гл несов пер/не прош мн)
проси́живают (гл несов пер/не наст мн 3-е)
проси́живаю (гл несов пер/не наст ед 1-е)
проси́живаешь (гл несов пер/не наст ед 2-е)
проси́живает (гл несов пер/не наст ед 3-е)
проси́живаем (гл несов пер/не наст мн 1-е)
проси́живаете (гл несов пер/не наст мн 2-е)
проси́живай (гл несов пер/не пов ед)
проси́живайте (гл несов пер/не пов мн)
проси́живаемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
проси́живаемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
проси́живаемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
проси́живаемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
проси́живаемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
проси́живаемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
проси́живаемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
проси́живаемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
проси́живаемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
проси́живаемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
проси́живаемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
проси́живаемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
проси́живаемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
проси́живаемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
проси́живаемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
проси́живаемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
проси́живаемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
проси́живаемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
проси́живаемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
проси́живаемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
проси́живаемые (прч несов перех страд наст мн им)
проси́живаемых (прч несов перех страд наст мн род)
проси́живаемым (прч несов перех страд наст мн дат)
проси́живаемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
проси́живаемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
проси́живаемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
проси́живаемых (прч несов перех страд наст мн пр)
проси́живаем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
проси́живаема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
проси́живаемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
проси́живаемы (прч крат несов перех страд наст мн)
проси́живавший (прч несов пер/не прош ед муж им)
проси́живавшего (прч несов пер/не прош ед муж род)
проси́живавшему (прч несов пер/не прош ед муж дат)
проси́живавшего (прч несов пер/не прош ед муж вин одуш)
проси́живавший (прч несов пер/не прош ед муж вин неод)
проси́живавшим (прч несов пер/не прош ед муж тв)
проси́живавшем (прч несов пер/не прош ед муж пр)
проси́живавшая (прч несов пер/не прош ед жен им)
проси́живавшей (прч несов пер/не прош ед жен род)
проси́живавшей (прч несов пер/не прош ед жен дат)
проси́живавшую (прч несов пер/не прош ед жен вин)
проси́живавшею (прч несов пер/не прош ед жен тв)
проси́живавшей (прч несов пер/не прош ед жен тв)
проси́живавшей (прч несов пер/не прош ед жен пр)
проси́живавшее (прч несов пер/не прош ед ср им)
проси́живавшего (прч несов пер/не прош ед ср род)
проси́живавшему (прч несов пер/не прош ед ср дат)
проси́живавшее (прч несов пер/не прош ед ср вин)
проси́живавшим (прч несов пер/не прош ед ср тв)
проси́живавшем (прч несов пер/не прош ед ср пр)
проси́живавшие (прч несов пер/не прош мн им)
проси́живавших (прч несов пер/не прош мн род)
проси́живавшим (прч несов пер/не прош мн дат)
проси́живавшие (прч несов пер/не прош мн вин неод)
проси́живавших (прч несов пер/не прош мн вин одуш)
проси́живавшими (прч несов пер/не прош мн тв)
проси́живавших (прч несов пер/не прош мн пр)
проси́живающий (прч несов пер/не наст ед муж им)
проси́живающего (прч несов пер/не наст ед муж род)
проси́живающему (прч несов пер/не наст ед муж дат)
проси́живающего (прч несов пер/не наст ед муж вин одуш)
проси́живающий (прч несов пер/не наст ед муж вин неод)
проси́живающим (прч несов пер/не наст ед муж тв)
проси́живающем (прч несов пер/не наст ед муж пр)
проси́живающая (прч несов пер/не наст ед жен им)
проси́живающей (прч несов пер/не наст ед жен род)
проси́живающей (прч несов пер/не наст ед жен дат)
проси́живающую (прч несов пер/не наст ед жен вин)
проси́живающею (прч несов пер/не наст ед жен тв)
проси́живающей (прч несов пер/не наст ед жен тв)
проси́живающей (прч несов пер/не наст ед жен пр)
проси́живающее (прч несов пер/не наст ед ср им)
проси́живающего (прч несов пер/не наст ед ср род)
проси́живающему (прч несов пер/не наст ед ср дат)
проси́живающее (прч несов пер/не наст ед ср вин)
проси́живающим (прч несов пер/не наст ед ср тв)
проси́живающем (прч несов пер/не наст ед ср пр)
проси́живающие (прч несов пер/не наст мн им)
проси́живающих (прч несов пер/не наст мн род)
проси́живающим (прч несов пер/не наст мн дат)
проси́живающие (прч несов пер/не наст мн вин неод)
проси́живающих (прч несов пер/не наст мн вин одуш)
проси́живающими (прч несов пер/не наст мн тв)
проси́живающих (прч несов пер/не наст мн пр)
проси́живая (дееп несов пер/не наст)