противопоказание
1) мед. 禁忌症
противопоказания к антибиотикам - 抗生素禁忌症
2) устар. юр. 相反的供述, 反证, 反诉
противопоказания обвиняемых - 被告方面相反的供词
禁忌, 禁忌症, 反证, 反诉, (中)
1. <医>禁忌, 禁忌症
~ия против антибиотиков 禁忌抗生素
2. <法>相反的供述, 反证, 反诉
1. 反证供词; 反证, 反诉
2. 禁忌, 禁忌症
1. 〈法〉相反的供词; 反诉, 反证
противопоказание я обвиняемых 被告方面相反的供词
2. 〈
1. 反证供词; 反证, 反诉 ; 2.[医]禁忌, 禁忌症
反证, 反诉; 反证供词; [医]禁忌, 禁忌症
①反证, 反面证据②禁忌, 禁忌症
[医]禁忌, 禁忌证; 反证
禁忌征, 禁忌
禁忌症, 禁忌
в русских словах:
противоположный
противоположная сторона - 对面
противоположный берег - 对岸
в противоположном направлении - 在反对方向
противоположные мнения - 相反的意见; 相对立的意见
два противоположных лагеря - 两个对立的阵营
противоположение
〔中〕 ⑴见 противоположить. ⑵对立; 与…相反的原理 (或原则), 逆原理, 逆原则.
двойственная переменная
(в противопоставление с оптимизируемой переменной) 对偶变量(对比最佳变量的)
противопожарный
противопожарные средства - 消防工具
противопожарный щит - 消防柜
противополагать
〔未〕见 противоположить.
от
8) (указывает на другой предмет, который противопоставляется первому)
противный
1) (противоположный) 对面的 duìmiànde; 相反的 xiāngfǎnde; 迎面[的] yíngmiàn[de], 迎头的 yíngtóu[de], 逆[的] nì[de]
но
1) (выражает противопоставление) 但是 dànshì, 可是 kěshì, 然而 ránér
обратный
2) (противоположный) 相反[的] xiāngfǎn[de]
контраст
1) (противоположность) 相反 xiāngfǎn
диаметральный
диаметральная противоположность чему-либо - 与... 正相反的; 完全相反
диаметрально
диаметрально противоположный - 正相反的
противопоставлять
противопоставить
противоположность
противоположность мнений - 意见的对立
противоположность между умственным и физическим трудом - 脑力劳动和体力劳动间的对立现象
единство противоположностей филос. - 对立的统一
представлять собой полную противоположность кому-чему-либо - 是与...完全相反的
он полная противоположность своему брату - 他与他的兄弟是完全相反的
взнести
Пегашка взнесла воз на противоположный берег. (Григорович) - 花马飞快地把装载的大车拉上对岸.
узел предварительной очистки воды
(для нужд производственного, противопожарного и питьевого водопотребления) 水预处理中心, 水预净化中心[用于生产、消防、饮用]
а
3) (при противопоставлении) 而[是] ěr[shì]
ГУГПС
(Главное управление государственной противопожарной службы)国家消防总局
УГПС
( Управление государственной противопожарной службы) 国家消防局
уничтожение
уничтожение противоположности между городом и деревней - 消灭城市和乡村之间的对立
прямой
прямая противоположность - 正相反
прямо
прямо противоположный - 正相反的
противостоять
2) (быть противопоставленным) 对立 duìlì; 对峙 duìzhì
противоправный
противоправные действия - 违法行为
в китайских словах:
有条件禁忌症
мед. условное противопоказание
无条件禁忌症
мед. безусловное противопоказание
禁忌 症
противопоказание
无寒湿
кит. мед. нет симптомов холода и сырости (противопоказание к применению лекарства)
禁忌证
мед. противопоказание
禁忌症
мед. противопоказание
禁忌
2) противопоказанный, противопоказание
толкование:
ср.1) Признак, обстоятельство, указывающие на невозможность, вредность употребления чего-л.
2) Показание, противоречащее или противоположное показанию другого.
примеры:
病体不能见风
больному нельзя (противопоказано) выходить на ветер, больной организм не выносит ветра
这病不宜动荤
при этой болезни противопоказано есть мясное
морфология:
противопоказáние (сущ неод ед ср им)
противопоказáния (сущ неод ед ср род)
противопоказáнию (сущ неод ед ср дат)
противопоказáние (сущ неод ед ср вин)
противопоказáнием (сущ неод ед ср тв)
противопоказáнии (сущ неод ед ср пр)
противопоказáния (сущ неод мн им)
противопоказáний (сущ неод мн род)
противопоказáниям (сущ неод мн дат)
противопоказáния (сущ неод мн вин)
противопоказáниями (сущ неод мн тв)
противопоказáниях (сущ неод мн пр)