противоположить
-ожу, -ожишь; -оженный [完] противополагать, -аю, -аешь [未]кого-что <书>=противопоставить - противопоставлять ||противоположение [中]
кого-что кому-чему 使相对照; 使相比较; 使相对抗; 把... 与... 相提并论
противоположить, -ожу, -ожишь; -оженный[完]кого-что =противпоставить ||未
противополагать, -аю, -аешь
-ожу, -ожишь; -оженный[完]кого-что =противпоставить ‖未
противополагать, -аю, -аешь
кого-что кому-чему 使相对照; 使相比较; 使相对抗; 把... 与... 相提并论
-ожу, -ожишь; -оженный(完)
противополагать, -аю, -аешь(未)
кого-что <书>=противопоставить—противопоставлять. ||противоположение(中)
-ожу, -ожишь; -оженный(完)
противополагать, -аю, -аешь(未)
кого-что <书>=противопоставить—противопоставлять. ||противоположение(中)
в русских словах:
противополагать
〔未〕见 противоположить.
противоположение
〔中〕 ⑴见 противоположить. ⑵对立; 与…相反的原理 (或原则), 逆原理, 逆原则.
в китайских словах:
相反相成
быть противоположными, но порождать друг друга; противоположности [в определенных условиях] образуют единство
左右
9) с двух сторон, на противоположных сторонах (концах), по сторонам, по бокам
唱反调
напевать противоположную мелодию; действовать наперекор (кому-л.); противоречить, препираться, спорить
互逆
идти в противоположных направлениях; противоположный; встречный (напр. о ветре)
唱对台戏
букв. петь на противоположных подмостках; обр. действовать наперекор (кому-л.); соперничать, конкурировать; тягаться (с кем-л.); быть в оппозиции (к кому-л.)
监监
2) противоположный; исключающий друг друга
相反
1) противный, противоположный; своенравный; взаимнообратный; наоборот, напротив, вопреки
针尖儿对麦芒儿
нашла коса на камень, находиться в резком противоречии прямо противоположные, один другому не уступит, нашла коса на камень
一...一...
8) для передачи двух противоположных действий, которые исполняются согласованно или чередуются
9) для обозначения противоположности направления или действия
悬绝
резко отличаться, быть диаметрально противоположными
两一
1) сокр., филос. единство противоположностей
针锋相对
находиться в резком противоречии; резко противоречить друг другу; прямо противоположные, диаметрально противоположный; упорствовать, стоять на своем; непримиримый
水火不相容
быть несовместимыми, как огонь и вода; взаимно друг друга исключающие; противоположности несовместимы
舛
несовместимый, противоречивый; в противоположных направлениях
物极必反
все, что достигает своего предела, неизбежно обращается вспять; обратиться в свою противоположность, перейти в другую крайность
舛驰
расходиться в противоположные стороны; двигаться в разных направлениях, идти вразрез друг другу
逆相位
эл. противоположная фаза, противофаза
浮
他一口气浮到对岸 одним духом он переплыл на противоположный берег
三极
3) три пары противоположностей (силы инь и ян, мягкость итвердость, гуманность и долг)
对
5) противолежащий, противоположный, встречный, друг против друга, напротив, визави, навстречу
逻辑上
逻辑上对立 логическая противоположность
对立
1) противостояние, антагонизм; противоположный, противостоящий, взаимоисключающий
对立[的]统一 единство противоположностей
2) противополагать, противопоставлять
反作用
2) обратный эффект, противоположный эффект
对立面
антагонистические стороны, антагонисты, противоположные направления, противостоящие стороны
隔岸观火
созерцать огонь с противоположного берега (обр. в знач.: устраниться от помощи попавшему в беду, не прийти на помощь, оставаться безучастным к чужому несчастью, моя хата с краю)
对立物
противоположность, антипод
逆相
эл. противоположная фаза, противофаза
对当
2) противоположности; оппозиция
过意
быть неспокойным (несогласным), расходиться во мнениях, быть противоположного мнения, не соглашаться
对面
1) напротив, против; противоположная сторона; визави
天差第别
[отличающийся] как небо от земли; диаметрально противоположный
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
сов. перех.см. противополагать.
ссылается на:
противопоставить
1) (сравнивать) 把...相比较 bǎ...xiāngbǐjiào, 把...对比 bǎ...duìbǐ
2) (направлять против) 把...对立起来 bǎ...duìlìqilai, 使...相对抗 shǐ...xiāngduìkàng; 以...对抗 yǐ...duìkàng