процесс
1) (ход развития) 过程 guòchéng; (тех.) 操作[法] cāozuò[fǎ]
процесс развития - 发展过程
в процессе борьбы - 在斗争过程中
производственный процесс - 生产过程; 生产操作
доменный процесс - 高炉炼铁法
воспалительный процесс мед. - 炎症过程
2) юр. 诉讼程序 sùsòng chéngxù
гражданский процесс - 民事诉讼程序
уголовный процесс - 刑事诉讼程序
выступать на процессе - 出庭
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
过程, 程序, 手续, 操作, 操作法, 诉讼程序, 流程, 工序, 工艺规程, 操作处理, 病变, (阳)
1. 过程, 程序
процесс развития 发展过程
производственный процесс 生产过程
2. 疾病(发展)过程
воспалительный процесс 发炎过程
процесс в лёгких 肺病发展过程
3. <法>诉讼程序; 诉讼
гражданский процесс 民事诉讼程序
уголовный процесс 刑事诉讼程序
выступать на ~е 出庭
проиграть процесс 败讼
(5). В процессе(用作前)(二格) 在... 过程中
1. 1. 过程; 手续
2. 操作, 操作法
3. 诉讼程序
2. 过程; 流程; 工序; 工艺规程; 操作处理
3. 程序, 过程, 手续; 方法
1. 过程, 程序
2. 手续
3. 操作, 操作法
аддитивный процесс 叠加过程
адиабатический процесс 绝热过程
вычислительный процесс 计算过程
геологический процесс 地质变化过程
динамический процесс 动态过程
диффузионный процесс 扩散过程
естественный процесс 自然过程
изотермический процесс 等温过程
колебательный процесс 振荡过程
конвекционный процесс 对流过程
критический процесс 临界过程
круговой процесс 循环过程, 封闭过程
линейный процесс 线性过程
мокрый процесс 湿法, 湿作业
необратимый процесс 不可逆过程, 不可逆反应
непрерывный процесс 连续过程
обратимый процесс 可逆过程
окислительный процесс 氧化过程
основный процесс 碱性炼钢法
периодический процесс 周期过程
принуждённый процесс 强制过程
производственный процесс 生产过程
рабочий процесс 作业过程, 操作
равновесный процесс 平衡过程
сборочный процесс 装配过程
случайный процесс 随机过程
сухой процесс 干作法
тепловой процесс 热处理过程
термоядерный процесс 热核过程
технологический процесс 工艺过程
топочный процесс 燃烧过程
химический процесс 化学反应
экзотермический процесс 放热过程
электротермический процесс 电热过程
процесс выделения тепла 放热过程
процесс горения 燃烧过程
процесс зарядки 充电过程; 充气过程
процесс испарения 蒸发过程
процесс кристаллизации 结晶过程
процесс обработки 加工过程
процесс приёмки 验收过程
процесс производства 制造过程, 生产过程
процесс распространения 传播过程
процесс расширения 膨胀过程
процесс сгорания 燃烧过程
процесс сжатия 压缩过程
процесс суммирования 求和法
процесс транспортирования 运输过程
воспроизвести процесс (чего) 再现... 的过程
замедлить процесс (чего) 减慢... 的过程
наследовать процесс (чего) 研究(考察, 调查)... 过程
(52). наблюдать за процесс ами (чего) 观测; 监视, 监督... 过程
управлять процессом (чего) 控制... 过程
ускорить процесс (чего) 加速... 过程
Посредственное участие человека необходимо даже при совершенно автоматизированных процессах производства. 甚至在完全自动化的生产过程中, 人们间接参与工作也是必不可少的
Современная автоматика не только позволяет улучшать условия работы человека, но и даёт возможность совершенствовать производственные прсцессы и значительно увеличивать надёжность работы машины. 现代化自动机不仅能改善人的工作条件, 而且有可能改进生产过程, 并大幅度提高机器工作的可靠性
Поэтому уделяют большое внимание осуществлению автоматизации производственных процессов. 因此, 人们十分重视实现生产过程的自动化
过程; 手续; 操作, 操作法; 诉讼程序; 过程; 操作处理; 工序; 工艺规程; 流程; 程序, 过程, 手续; 方法
过程; 手续|操作, 操作法|诉讼程序过程; 流程; 工序; 工艺规程; 操作处理程序, 过程, 手续; 方法
①过程; 程序, ②方法; 步骤; 手续③作用; 反应 ④操作, 操作法; 工艺方法, 工艺过程
①程序, 过程②作用, 方法③工序, 操作, 操作法④尝试⑤法定, 诉讼, 诉讼程序
[阳]过程, 程序, 手续; 方法; 作用; 操作, 操作法, 工序
过程, 流程, 程序, 手续; 工序; 操作(法); 诉讼程序
过程, 程序; 工序, 操作, 操作法; 手续; 方法, 步骤
1. 方法, 步骤
2. 过程
①过程, 程序, 工序②工艺方法, 工艺规程③加工, 处理
[罪犯, 青年]<讽>集体淫乱, 群交
процесс пошёл <口俚, 谑讽>开始运作, 开始启动(戈尔巴乔夫在80年代末-90年代初的用语, 指苏联, 俄罗斯在转轨过程中出现的种种不尽如人意的负面变化)
过程, 程序, 手续; 工序; 作用; 操作; 操作法
程序, 过程, 手续, 工序; 操作; 操作法
①过程 ; ②作用 ; ③操作法 ; ④病变
程序, 过程, 手续, 工序, 操作, 步骤
①过程, 进程②工艺, 方法③处理, 加工
①过程, 程序②方法, 操作(法)③作用
过程, 程序, 工艺流程, 加工, 处理
①过程, 程序②手续③操作, 操作法
过程, 程序; 方法; 手续; 作用
过程, 程序; 作用; 病变, 改变
程序, 过程, 操作法, 方法
过程; 程序; 手续; 操作法
①过程, 进程②工艺, 规程
过程; 方法, 步骤; 作用
过程;程序;方法;处理
过程; 操作, 操作法
程序; 过程; 方法
方法, 步骤, 过程
过程, 处理
过程, 作用
工程; 过程
过程, 程序, 方法, 作用
过程, 程序, 工艺流程, 加工, 处理
1.过程,程序;2.手续;3.操作,操作法; ①过程,流程②工序,工艺规程③操作处理
в русских словах:
учебный
учебный процесс - 教学过程
становление
процесс становления - 形成过程
творчество
процесс творчества - 创造过程
производство
2) (процесс создания материальных благ) 生产 shēngchǎn, 出产 chūchǎn; (изготовление тж.) 制造 zhìzào
склеротический
〔形〕склероз 的形容词. ~ процесс 硬化性病变.
бродильный
发酵的, 〔形〕发酵(用)的. ~ процесс 发酵过程. ~ чан 发酵桶.
проигрывать
проиграть судебный процесс - 官司打输; 诉讼中失败
добыча
2) (из земных недр) (процесс) 生产 shēngchǎn; (величина, уровень) 产量 chǎnliàng
дробный
разбить производственный процесс на ряд дробных операций - 把生产 过程分为若干分散的工序
громкий
громкий процесс - 轰动一时的诉讼案
диалектика
2) (процесс развития чего-либо) 发展(运动) 过程 fāzhǎn(yùndòng) guòchéng
гражданский
гражданский процесс - 民事诉讼
восстановительный
восстановительный процесс хим. - 还原过程
воспалительный
воспалительный процесс - 发炎的过程
эволюционный
эволюционный процесс - 进化的过程
закономерный
закономерный процесс - 必然的过程
термоусадка
1) (процесс) 热[收]缩 rè[shōu]suō
зарядка
1) (процесс) 充电 chōngdiàn
показательный
показательный судебный процесс - 公开审判
капитализация
1) (процесс капитализации) 资本化 zīběnhuà, 转为资本
производственный
производственный процесс - 生产过程
локализоваться
процесс локализовался в правом легком - 病的发展局限于右肺了
расчленять
расчленить производственный процесс - 分解生产过程
мыслительный
〔形〕思维的. ~ые способности 思维能力. ~ процесс 思维过程.
состязательный
〔形〕〈专〉(两造间)辩论的. ~ судебный процесс 诉讼辩论程序; ‖ состязательность〔阴〕.
нагноение
1) (процесс) 化脓 huànóng
судебный
судебный процесс - 诉讼案
необратимый
необратимый процесс - 不可逆过程
технологический
технологический процесс - 工艺过程
открытый
открытый судебный процесс - 公开审判
формообразовательный
〔形〕〈书〉形成的, 形态形成的. ~ процесс 形态形成过程.
в китайских словах:
长河
3) исторический процесс, ход истории
狱
2) судебный процесс; тяжба; уголовное дело
兴大狱 поднять большой процесс, начать громкое дело
文字狱 ист. литературный судебный процесс
案子
1) процесс, дело (судебное)
不休
不休劳动 непрерывный трудовой процесс; труд по конвейерной системе
疗程
лечебный процесс, процесс лечения; курс лечения; процедура (лечения)
造床过程
русловой процесс (реки)
乱
乱狱 несправедливый приговор; судебное дело (процесс) над неповинным
程序
1) порядок, последовательность, процедура; процесс
技术程序 технологический процесс
程续
процедура, порядок, последовательность; процесс
博洛尼亚进程
Болонский процесс (процесс сближения и гармонизации систем высшего образования стран Европы с целью создания единого европейского пространства высшего образования)
缠讼
затевать тяжбу, возбуждать процесс
控告审
рассмотрение в порядке апелляции; процесс во второй инстанции
工艺流程
технологический процесс (ТП)
工艺过程
тех. технологический процесс
教学
1) jiàoxué преподавание (обучение) и учеба (восприятие); обучение, учебное дело; учебный процесс
重问
1) серьезный судебный процесс (напр., над государственными деятелями)
文字狱
1) судебное дело, возбужденное против якобы оппозиционно настроенного литератора; [фальсифицированный] судебный процесс над деятелем литературы
重案
важный судебный процесс, важное дело
成词
1) судиться; возбудить тяжбу (судебный процесс)
历程
процесс, ход, процедура
玩法
2) геймплей, игровой процесс, игровая механика (в компьютерных играх)
蛊狱
ист. судебное преследование шаманов; процесс о колдовстве (дин. Хань)
颜料
颜料法 биол. пигментный процесс
巨案
громкое дело, сенсационный процесс
上风
上风官司 выигрышный судебный процесс
凶杀案
дело (процесс) об убийстве
操作
2) процесс работы; труд; работа; действие, операция, манипуляции
旧案
1) затяжной [судебный] процесс, нерешенное дело
炼钢法
процесс (способ) сталеварения
酸性转炉炼钢法 бессемеровский процесс; бессемерование (также 贝氏炼钢法)
碱性转炉炼钢法 томасирование, томасовский процесс (также 托马斯炼钢法)
铅室法
хим. камерный процесс (производства серной кислоты)
踪由
источник (причина) и последствия; возникновение и дальнейший процесс
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
м.1) а) Протекание, ход какого-л. явления.
б) Совокупность последовательных действий, направленных на достижение определенного результата.
2) Активное развитие болезни.
3) а) Порядок разбирательства судебных и административных дела.
б) Само такое дело.
синонимы:
см. действие, дело, спор || вести процесспримеры:
上风官司
выигрышный судебный процесс
吃挂落(儿), 吃挂络(儿)
налететь на неприятность; пострадать ни за что; быть втянутым ([c][i]напр. [/c] в судебный процесс[/i]), быть вовлечённым ([i]в скверную историю[/i])
示范的诉讼
показательный процесс
续发作用
[c][i]хим.[/i][/c] побочный процесс
轰动一时的诉讼案
сенсационный процесс
可回溯过程
обратимый процесс
必经过程
процесс, которого нельзя миновать
等容加热过程
изохорический процесс нагревания
形成过程
процесс формирования (становления)
劳动过程
трудовой (рабочий) процесс
兴大狱
поднять большой процесс, начать громкое дело
铸金之状
процесс (внешняя картина) плавки металла
酸性转炉炼钢法
бессемеровский процесс; бессемерование ([i]также[/i] 贝氏炼钢法)
碱性转炉炼钢法
томасирование, томасовский процесс ([i]также[/i] 托马斯炼钢法)
越级起诉
возбудить дело (процесс) в высшей судебной инстанции ([i]минуя низшую[/i])
成土方法
почвообразующий процесс
不休劳动
непрерывный трудовой процесс; труд по конвейерной системе
费力操作
трудоёмкий процесс
颜料法
[c][i]биол.[/i][/c] пигментный процесс
演变过程
последовательный процесс;[c][i] мед.[/i][/c] последовательная вариация ([i]вируса[/i])
原子核过程
ядерный процесс
慧业
процесс познания истины и совершения добрых дел
强制过程
принужденный процесс
肺病的活动期
активный процесс в лёгких
发炎的过程
воспалительный процесс
把生产过程分为若干分散的工序
разбить производственный процесс на ряд дробных операций
必然的过程
закономерный процесс
病的发展局限于右肺了
процесс локализовался в правом лёгком
官司打输; 诉讼中失败
проиграть судебный процесс
生产过程; 生产操作
производственный процесс
高炉炼铁法
доменный процесс
炎症过程
воспалительный процесс [c][i]мед.[/i][/c]
刑事诉讼程承
уголовный процесс
分解生产过程
расчленить производственный процесс
创造过程
процесс творчества
塞勒姆女巫审判案
судебный процесс над салемскими ведьмами
进 化的过程
эволюционный процесс
很长的过程
очень длительный процесс
使生产过程自动化
автоматизировать производственный процесс
材料加工工程
процесс обработки материалов
运输过程
процесс транспортировки
妇女参与技术发展特设专家组会议
совещание Специальной группы экспертов по вопросу о вовлечении женщин в процесс технического развития
妇女参与发展非洲区域会议
Африканская региональная конференция по вовлечению женщин в процесс развития
促进妇女参与发展非洲区域协调委员会
Африканский региональный координационный комитет по вопросу вовлечения женщин в процесс развития
包容各方的和解进程
всеохватывающий процесс примирения
阿尔塔和平进程; 阿尔塔进程
Артская мирная конференция/ Артский процесс
关于打击偷渡、贩运人口及相关跨国犯罪问题的巴厘进程
Балийский процесс по проблеме незаконного провоза людей и торговли ими и связанной с этим транснациональной преступности
波恩-柏林进程
Боннско-Берлинский процесс
萎黄病;黄化; 褪绿
1. технологический процесс с применением хлора; 2. хлороз
成云过程;云形成过程
процессы, происходящие в облаках; процесс образования облаков
共同国家方案拟订程序
процесс разработки общих страновых программ
建立生物多样性科学专门知识国际机制协商进程
Консультативный процесс, направленный на создание международного механизма для обмена научными наработками в области биоразнообразия
亚铜离子催化还原氨浸工艺;催化还原氨浸法;Cuprion氨浸出法
аммиачный процесс Куприона; процесс Куприона
决策过程;决策程序
процесс принятия решений
老龄妇女和老年妇女参与发展专家组会议
Совещание Группы экспертов по вовлечению пожилых и престарелых женщин в процесс развития
评估西亚经济委员会妇女参与发展进程专家组会议
Совещание Группы экспертов для оценки деятельности по вовлечению женщин в процесс развития в регионе Экономической комиссии для Западной Азии
促进妇女参与发展粮食援助战略
Стратегии продовольственной помощи для вовлечения женщин в процесс развития
自由和公平的选举进程
свободный и справедливый избирательный процесс
气体扩散法浓缩;气体扩散法
обогащение методом газовой диффузии; метод газовой диффузии; диффузионный процесс
具有性别偏见的过程
тенденционный в гендерном отношении процесс
研究多国公司对发展和国际关系的影响的知名人士小组
Группа видных деятелей по изучению воздействия многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
跨国公司对发展进程和国际关系的影响问题研究小组
Группа по вопросам влияния многонациональных корпораций на процесс развития и международные отношения
海利根达姆-拉奎拉进程
Хайлигендаммско-Аквильский процесс
由国家驱动的包容各方进程
всеобъемлющий и осуществляемый с помощью национальных сил процесс
可持续林业和土地利用政府间专家讲习班: 建立共识的进程
Межправительственный семинар экспертов по теме "Устойчивое лесоводство и землепользование: процесс формирования консенсуса"
老年人参与发展的战略和政策国际讨论会暨专家组会议
Международный семинар-совещание Группы экспертов по вопросам стратегий и политики вовлечения престарелых в процесс развития
加速妇女参与发展和消除性别歧视进程的国家机制区域间讨论会
Межрегиональный семинар по национальному механизму, занимающемуся вопросами ускорения вовлечения женщин в процесс развития и ликвидации дискриминации по признаку пола
妇女参与发展机构间联合方案
Совместная межучрежденческая программа по вопросу о включении женщин в процесс развития
金伯利进程毛坯钻石证书制度;金伯利进程证书制度
Кимберлийский процесс системы сертификации необработанныз алмазов; Кимберлийский процесс системы сертификации
获得许可证的生产过程
процесс, используемый на основе официального разрешения
液-液化学交换工艺
жидкостно-жидкостный процесс химического обмена; жидкостно-жидкостный процесс; процесс жидкостной экстракции
使妇女进入发展的主流
вовлечение женщин в процесс развития
妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议主席会议
Совещание председателей Региональной конференции по интеграции женщин в процесс экономического и социального развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
多级闪急蒸馏法; 多级闪蒸
процесс многоступенчатой дистилляции выпариванием при пониженном давлении
东北亚对话:金泽进程
Диалог в Северо-Восточной Азии: канадзавский процесс
参与式和商谈式领土发展
Переговорный процесс освоения территорий с участием заинтересованных сторон
参与性个人卫生和环境卫生改造
всеохватывающий процесс по изменению санитарно-гигиенических условий
妇女参与发展行动计划
План действий по вовлечению женщин в процесс развития
亚洲及太平洋经济社会委员会区域妇女参与发展行动计划
План действий по вовлечению женщин в процесс развития, принятий для региона Экономической и Социальной Комиссии для стран Азии и района Тихого океана
非洲经济委员会区域妇女参与发展行动计划
План действий по вовлечению женщин в процесс развития, принятый для региона Экономической Комиссии для Африки
(东南欧)稳定和睦邻进程; 拉姚蒙特倡议
Процесс обеспечения стабильности и добрососедства (в Юго-Восточной Европе); Руайомонская инициатива
妇女参与工业发展方案
Программа по вовлечению женщин в процесс промышленного развития
垃圾回收; 废物再利用
утилизация твердых отходов (процесс переработки твердых отходов в реализуемые виды продукции)
关于执行妇女参与发展的国家、区域和世界行动计划的区域会议
Региональная конференция по осуществлению национальных, региональных и всемирных планов действий по вовлечению женщин в процесс развития
妇女参与拉丁美洲和加勒比经济与社会发展区域会议
Региональная конференция по вовлечению женщин в процесс экономического и социального развития в странах Латинской Америки и Карибского бассейна
妇女参与发展进程区域五年行动纲领
Региональная пятилетняя программа действий по вовлечению женщин в процесс развития
妇女参与发展,特别是有关人口因素的区域讨论会
Региональный семинар о вовлечении женщин в процесс развития с особым учетом факторов народонаселения
妇女参与政治、经济、社会发展以及阻碍妇女参与的障碍区域讨论会
Региональный семинар по вопросу об участии женщин в экономическом, социальном и политическом развитии и препятствиях на пути их вовлечения в процесс развития
关于对海洋环境包括社会经济方面的状况作出全球报告和评估的经常程序
регулярный процесс глобального освещения и оценки состояния морской среды, включая социально-экономические аспекты
世卫组织方案发展管理程序负责干事
сотрудник ответстенный за процесс управления развитием - Программы ВОЗ
复核程序;审查程序
процесс отбора
SILEX技术
технологический процесс СИЛЕКС
烧结;熔结
агломерационный процесс
土壤形成过程; 成土过程
почвообразовательный процесс
妇女参与发展特别行动计划
Специальный план действий по вовлечению женщин в процесс
执行定向制裁斯德哥尔摩进程
Стокгольмский процесс по осуществлению целенаправленных санкций
加强非洲男女共同参与发展的能力
Укрепление потенциала для вовлечения женщин в процесс развития в Африке
将人口变数纳入发展规划的专题讨论会
симпозиум по интеграции демографических переменных в процесс планирования развития
高山进程—适合于其他山区的方法?
Альпийский процесс - подход к другим горным регионам?
审问;审判;审讯;审理
суд; судебное разбирательство; судебный процесс
环境署地方一级的应急意识和准备手册(APELL-程序)
Руководство ЮНЕП по обеспечению информированности и готовности в случае чрезвычайных ситуаций на местном уровне (процесс АПЕЛЛ)
морфология:
процэ́сс (сущ неод ед муж им)
процэ́сса (сущ неод ед муж род)
процэ́ссу (сущ неод ед муж дат)
процэ́сс (сущ неод ед муж вин)
процэ́ссом (сущ неод ед муж тв)
процэ́ссе (сущ неод ед муж пр)
процэ́ссы (сущ неод мн им)
процэ́ссов (сущ неод мн род)
процэ́ссам (сущ неод мн дат)
процэ́ссы (сущ неод мн вин)
процэ́ссами (сущ неод мн тв)
процэ́ссах (сущ неод мн пр)