пугливый
胆怯[的] dǎnqiè[de], 胆小[的] dǎnxiǎo[de]
пугливый взгляд - 胆怯的眼光
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# синонимы
# примеры
# морфология
胆小的
, -ив(形)胆小的, 胆怯的. ||пугливо. ||пугливость(阴)
胆小的, -ив(形)胆小的, 胆怯的. ||пугливо. ||пугливость(阴).
胆小的, -ив(形)胆小的, 胆怯的. ||пугливо. ||пугливость(阴).
胆小的, 胆怯的(副пугливо) пугливый взгляд 胆怯的眼光
пугливо озираться 胆怯地东张西望
Они наспугают, да мы не из пугливых, не испугаемся. 他们吓唬我们, 可我们不是胆小鬼, 我们是吓不倒的。
-ив [形]胆小的, 胆怯的 ||пугливо ||пугливость [阴]
в русских словах:
трепетный
3) (охваченный страхом) 战战兢兢的 zhànzhàn jīngjīng-de; (пугливый) 胆怯[的] dǎnqiè[de]
в китайских словах:
黑脸黄眉林莺
пугливый лесной певун (лат. Setophaga townsendi)
害羞的超能浣熊
Пугливый бандинот
胆小怕事
робкий, пугливый, нерешительный, мнительный, трусливый
白冠王鹟
пугливый монарх (лат. Monarcha richardsii)
怯心
робкий, пугливый
心怯
пугливый, робкий
畏首畏尾
бояться того и этого, всего бояться; боязливый, трусливый; пугливый
惵惵
пугливый; бояться; дрожать от страха
惵
прил. пугливый; бояться
惵然 пугливый; в страхе
толкование:
прил.1) Склонный к испугу, боязни; легко пугающийся.
2) а) Свойственный робкому, боязливому человеку или животному.
б) Выражающий испуг, боязнь.
синонимы:
боязливый, страшливый, опасливый, мнительный, нерешительный. Ср. <Трусливый>. См. боязливый, робкий, трусливыйпримеры:
惵然
пугливый; в страхе
胆怯的眼光
пугливый взгляд
还真是警觉呀,就这么让「小王子」跑掉了。
Какой он пугливый! Чуть что - сразу убегать.
它确实很怕人,但我相信,你一定有办法赢得它的信任。
Он очень пугливый, но ты наверняка его как-нибудь приманишь.
听我说。我扛着一大袋魔法物品,他们就这样朝我走来!我不是胆小鬼,但我的后背当时就凉了,真的。
Погоди... У меня полный мешок магикалий, а эти идут прямо на меня! Я вообще по натуре не пугливый, но тут у меня просто жопа вспотела.
你胆子一向都这么小?
Ты всегда такой пугливый?
морфология:
пугли́вый (прл ед муж им)
пугли́вого (прл ед муж род)
пугли́вому (прл ед муж дат)
пугли́вого (прл ед муж вин одуш)
пугли́вый (прл ед муж вин неод)
пугли́вым (прл ед муж тв)
пугли́вом (прл ед муж пр)
пугли́вая (прл ед жен им)
пугли́вой (прл ед жен род)
пугли́вой (прл ед жен дат)
пугли́вую (прл ед жен вин)
пугли́вою (прл ед жен тв)
пугли́вой (прл ед жен тв)
пугли́вой (прл ед жен пр)
пугли́вое (прл ед ср им)
пугли́вого (прл ед ср род)
пугли́вому (прл ед ср дат)
пугли́вое (прл ед ср вин)
пугли́вым (прл ед ср тв)
пугли́вом (прл ед ср пр)
пугли́вые (прл мн им)
пугли́вых (прл мн род)
пугли́вым (прл мн дат)
пугли́вые (прл мн вин неод)
пугли́вых (прл мн вин одуш)
пугли́выми (прл мн тв)
пугли́вых (прл мн пр)
пугли́в (прл крат ед муж)
пугли́ва (прл крат ед жен)
пугли́во (прл крат ед ср)
пугли́вы (прл крат мн)
пугли́вее (прл сравн)
пугли́вей (прл сравн)
попугли́вее (прл сравн)
попугли́вей (прл сравн)
пугли́вейший (прл прев ед муж им)
пугли́вейшего (прл прев ед муж род)
пугли́вейшему (прл прев ед муж дат)
пугли́вейшего (прл прев ед муж вин одуш)
пугли́вейший (прл прев ед муж вин неод)
пугли́вейшим (прл прев ед муж тв)
пугли́вейшем (прл прев ед муж пр)
пугли́вейшая (прл прев ед жен им)
пугли́вейшей (прл прев ед жен род)
пугли́вейшей (прл прев ед жен дат)
пугли́вейшую (прл прев ед жен вин)
пугли́вейшею (прл прев ед жен тв)
пугли́вейшей (прл прев ед жен тв)
пугли́вейшей (прл прев ед жен пр)
пугли́вейшее (прл прев ед ср им)
пугли́вейшего (прл прев ед ср род)
пугли́вейшему (прл прев ед ср дат)
пугли́вейшее (прл прев ед ср вин)
пугли́вейшим (прл прев ед ср тв)
пугли́вейшем (прл прев ед ср пр)
пугли́вейшие (прл прев мн им)
пугли́вейших (прл прев мн род)
пугли́вейшим (прл прев мн дат)
пугли́вейшие (прл прев мн вин неод)
пугли́вейших (прл прев мн вин одуш)
пугли́вейшими (прл прев мн тв)
пугли́вейших (прл прев мн пр)