путевой
1) ж.-д. 线路[的] xiànlù[de]; 养路[的] yǎnglù[de]; 工务的 gōngwù[de]
путевой обходчик - 巡路工
путевой знак - 线路标志
путевое хозяйство - 工务设备
2) (относящийся к путешествию) 旅行[的] lǚxíng[de]; 路上的 lùshàngde
путевые записки - 旅行笔记; 游记
путевые издержки - 旅费; 路费
1. 旅行的, 行路的, 途中的, 路上的
(1). путевой компас〈 海〉驾驶罗经, 航海罗经; 〈空〉航路罗盘,
путевой ые записки 旅行笔记, 游记
путевой ые издержки 旅费, 路费
2. 〈铁路〉线路的, 养路的, 工务的
путевой знак 线路标志
путевой рабочий 养路工
путевой обходчик 巡道工
путевой ое хозяйство 工务设备, 线路设备
путевой ая машинная станция 机械修(线)路站
путевой пост 线路所
путевой жезловой пост 路签线路所
путевой ая телеграмма 路票
3. [用作]
путевая, -ой[ 阴]=
航向的, 航线的, 线路的, 途中的, (形)
1. (铁路)线路的; 养路的, 工务的
путевой рабочий 养路工
путевой обходчик 巡道工
2. <旧>旅行的, 途中的, 路上的
1. 1. 旅行的, 途中的, 路上的
2. (铁路)线路的; 养路的, 工务的
2. 航向的; 航线的; 线路的; 途中的
旅行的, 途中的, 路上的; (铁路)线路的; 养路的, 工务的; 航向的; 航线的; 途中的; 线路的
旅行的, 途中的, 路上的|(铁路)线路的; 养路的, 工务的航向的; 航线的; 线路的; 途中的
1. 旅行的, 途中的, 路上的 ; 2.(铁路)线路的; 养路的, 工务的
[形]线路的, 养路的, 工务的; 旅行的, 途中的; 航海用的
养路工; 线路的; 养路的; 途中的; 铺轨的
①旅行的, 行路的, 途中的②养路的, 线路的
行路的; 线路的; 养路的
航道的
①航向的②航线的,线路的③途中的
слова с:
АПУ ВКЛ автомат путевой устойчивости включен
БМПУ боевой магнитный путевой угол
БОПУ боевой ортодромический путевой угол
БПУ боевой путевой угол
ЗКПУ заданный компасный путевой угол
ЗМПУ заданный магнитный путевой угол
ИПУ истинный путевой угол
МПУ магнитный путевой угол
ОЗПУ ортодромический заданный путевой угол
ОМПУ ортодромнческий магнитный путевой угол
ОПУ ортодромический путевой угол
ПМПУ посадочный магнитный путевой угол
ПП путевой пеленг
ПУ путевой угол
УПУ условный путевой угол
ФКПУ фактический магнитный путевой угол
ФПУ фактический путевой угол
автомат путевой устойчивости
внутренний путевой подогрев
вычисление путевой скорости
заданный путевой угол
заданный условный путевой угол
запас путевой устойчивости
истинный путевой угол
канал путевой скорости
коэффициент момента путевой устойчивости
наружный путевой подогрев
объединённый вектор путевой скорости
орган путевой балансировки
повышение путевой устойчивости
производная путевой устойчивости
путевой болт
путевой выключатель
путевой датчик
путевой знак
путевой канал
путевой корректор
путевой кронштейн
путевой лист
путевой момент
путевой момент рыскания
путевой огонь
путевой режим управления
путевой ствол
путевой угол
путевой ящик
указатель путевой скорости и угла сноса
ухудшение путевой устойчивости
фактический путевой угол относительно координатной сетки
в русских словах:
заградитель
путевой заградитель - 线路遮断器
обходчик
〔阳〕巡视者, 巡查者. путевой ~(铁路上的)巡路工. лесной ~ 护林人.
вагончик
путевой вагончик - 线路小车
в китайских словах:
航行灯路灯
путевой огонь
管路附件
путевой арматура
航路信标航线信标
путевой аэронавигационный маяк
线路固定标志
постоянный путевой знак
偏航方向力矩
путевой момент рыскания
轨导螺栓
путевой болт
地速和偏流角指示器
указатель путевой скорости и угла сноса
派车单
путевой лист
道
1) путь, дорога, тракт; путевой, дорожный; по дороге, на пути
9) * рит. приносить жертву духу дороги (покровителю путешественников)
条
路条 путевой листок, путевка (напр., у водителя)
线路
1) трасса, маршрут, линия, путь; цепь; линейный, путевой
线路人员 путевой персонал; путеец
线路标志 ж.-д. путевой знак
行署
1) канцелярия при путевой резиденции высшего чиновника
人行井
горн. путевой ствол
平土机
тех. грейдер, путевой струг
地速测定器
измеритель путевой скорости
道班
путевая бригада; 道班工人 путевой рабочий
战斗大圆圈航线航迹角
боевой ортодромический путевой угол
道路
1) дорога, путь; дорожный, путевой
综合地速矢量
объединенный вектор путевой скорости
道标
путевой столб; дорожный знак; веха
轨道供电开关
путевой выключатель
巡道
2) ж.-д. путевой обход
通路阀
путевой клапан
巡道工
ж.-д. путевой обходчик
路单
путевой лист автомобиля, путевка, пропуск
航迹
4) путевой
航线校正器
путевой корректор
标
路标 дорожный (путевой) знак
线路钢轨
путевой рельс
螺栓
接头螺栓 стыковой болт, путевой болт
航道灯
путевой огонь; фарватерный огонь
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Соотносящийся по знач. с сущ.: путь, связанный с ним.
2) Свойственный пути (3), характерный для него.
3) а) Протекающий в пути (4).
б) Связанный с путешествием, с нахождением в пути.
примеры:
线路人员
путевой персонал; путеец
线路标志
[c][i]ж.-д.[/i][/c] путевой знак
巡路工
путевой обходчик
航向安定器(航向自动操纵仪)
автомат пути курса, путевой устойчивости
预定罗(经)航迹角
заданный компасный путевой угол
航向增稳器, 航向安定器(航向自动操纵仪)
автомат пути курса, путевой устойчивости
罗(经)航迹角
компасный путевой угол
复原电磁铁(指轨道)
оттормаживающий путевой магнит; восстанавливающий путевой магнит
地(面)速(度)
путевой скорость
(航空)大圆圈航线航迹角
ОПУ ав. Ортодромический путевой угол
(测定偏差角和地速的)多普勒测定器显示器
индикатор доплеровского измерителя угла сноса и путевой скорости
(铁路上的)巡路工
путевой обходчик
航向增稳器
автомат (повышения) путевой устойчивости (курса)
粗麻小径:前往粗麻驿站
К путевой станции Джутового пути
你在木爪豺狼人营地里发现的这包货物应该是送往菲拉斯东南部的萨兰纳尔驿站的。不管那个失踪的信使命运如何,递送包裹的任务显然是没有完成。
Сверток, который вы нашли в лагере гноллов-древолапов, следовало доставить в небольшой путевой лагерь Таланаар на юго-востоке Фераласа. Неизвестно, какая судьба постигла курьера, однако сверток так и остался недоставленным!
作为一名噬渊行者,你可以激活噬渊与其他国度之间的道标石。虽然你的朋友可能没有这样的能力,但还是有办法帮他们穿过大门的。
Ты пилигрим Утробы и можешь активировать путевой камень, связывающий Утробу с другими царствами. И хотя твои друзья не носят этого звания, их тоже можно отправить через врата.
如果我们还想找到道标石,就必须迅速行动。灵魂提到,道标石俯瞰着佐瓦尔的坩埚,所以它一定就在另一侧的山脊之上。
Если мы хотим найти путевой камень, надо действовать быстро. Душа сказала, что он возвышается над Котлом – то есть, вероятно, нам стоит направиться к горам на той стороне.
今天土地精走霉运了。猢狲又开始破坏行动了!他们攻击了我们向蟠龙脊输送给养的补给线。
你能帮帮忙吗?我们不是战士。我们只是土地精。帮助土地精的人都会有好运的。
护送一队土地精前往粗麻驿站。保护他们的安全。确保至少有一个土地精活下来。
土地精会报答你的。土地精一向知恩图报。
你能帮帮忙吗?我们不是战士。我们只是土地精。帮助土地精的人都会有好运的。
护送一队土地精前往粗麻驿站。保护他们的安全。确保至少有一个土地精活下来。
土地精会报答你的。土地精一向知恩图报。
Не везет груммелям. Хозены начали грабеж. Напали на дорогу, по которой мы припасы возим к Змеиному Хребту.
Так не пойдет.
Поможешь? Мы не бойцы, мы груммели. Удача ждет того, кто поможет груммелям.
Иди с отрядом груммелей к путевой станции Джутового пути. Береги груммелей. Хотя бы один должен дойти.
Груммели отблагодарят, не пожалеешь.
Так не пойдет.
Поможешь? Мы не бойцы, мы груммели. Удача ждет того, кто поможет груммелям.
Иди с отрядом груммелей к путевой станции Джутового пути. Береги груммелей. Хотя бы один должен дойти.
Груммели отблагодарят, не пожалеешь.
морфология:
путево́й (прл ед муж им)
путево́го (прл ед муж род)
путево́му (прл ед муж дат)
путево́й (прл ед муж вин неод)
путево́го (прл ед муж вин одуш)
путевы́м (прл ед муж тв)
путево́м (прл ед муж пр)
путевáя (прл ед жен им)
путево́й (прл ед жен род)
путево́й (прл ед жен дат)
путеву́ю (прл ед жен вин)
путево́ю (прл ед жен тв)
путево́й (прл ед жен тв)
путево́й (прл ед жен пр)
путево́е (прл ед ср им)
путево́го (прл ед ср род)
путево́му (прл ед ср дат)
путево́е (прл ед ср вин)
путевы́м (прл ед ср тв)
путево́м (прл ед ср пр)
путевы́е (прл мн им)
путевы́х (прл мн род)
путевы́м (прл мн дат)
путевы́е (прл мн вин неод)
путевы́х (прл мн вин одуш)
путевы́ми (прл мн тв)
путевы́х (прл мн пр)
путЁвый (прл ед муж им)
путЁвого (прл ед муж род)
путЁвому (прл ед муж дат)
путЁвого (прл ед муж вин одуш)
путЁвый (прл ед муж вин неод)
путЁвым (прл ед муж тв)
путЁвом (прл ед муж пр)
путЁвая (прл ед жен им)
путЁвой (прл ед жен род)
путЁвой (прл ед жен дат)
путЁвую (прл ед жен вин)
путЁвою (прл ед жен тв)
путЁвой (прл ед жен тв)
путЁвой (прл ед жен пр)
путЁвое (прл ед ср им)
путЁвого (прл ед ср род)
путЁвому (прл ед ср дат)
путЁвое (прл ед ср вин)
путЁвым (прл ед ср тв)
путЁвом (прл ед ср пр)
путЁвые (прл мн им)
путЁвых (прл мн род)
путЁвым (прл мн дат)
путЁвые (прл мн вин неод)
путЁвых (прл мн вин одуш)
путЁвыми (прл мн тв)
путЁвых (прл мн пр)