пучеглазый
разг.
眼睛突出的 yǎnjing tūchū-de
(因惊讶而)眼睛突出的, 张大眼睛的, -аз(形)眼球突出的. ||пучеглазо.
-аз [形]眼球突出的 ||пучеглазо
眼睛鼓起的, 暴眼突睛的
眼睛突鼓的
〈口语〉
1. 眼
2. [用作]
пучеглазый, -ого[ 阳];
пучеглазая, -ой[ 阴]大眼珠子(的家伙)(常用作骂, 指瞪着眼看人的人)
-аз [形]眼球突出的 ||пучеглазо
眼睛鼓起的, 暴眼突睛的
眼睛突鼓的
слова с:
в китайских словах:
突眼
мед. пучеглазие; пучеглазый
眼睛鼓鼓
пучеглазый, с выпученными глазами
睅
таращить [глаза]; пучеглазый
толкование:
прил. разг.Имеющий большие, выпученные глаза.
примеры:
昨天我出去寻找食物的时候,有一些鱼人到处游走,发现了我的营地。结果我回来的时候恰巧看到有两个鱼人正在搬走装着我大部分设备的柳条箱!箱子一定在附近的某个鱼人营地中,但我不能冒着被发现的危险出去寻找。你能帮帮我吗?
Вчера, пока я пополнял запасы, один из мурлоков, надо думать, подошел слишком близко и обнаружил мой лагерь. Я возвращаюсь – и что же вижу? Эти пучеглазые куда-то волокут ящик с моим снаряжением! Уверен, они его припрятали в одном из поселений. Только мне высовываться не резон, не будет от этого добра. Может, ты мне поможешь? А?
这些大眼睛的小怪兽就是劳伦斯自己找来的!矿工像苍蝇一样越聚越多,哥布林好像天生就适应这类工作。我敢打赌再过几个月这里就是他们的天下啦!
На самом деле Лоренс сам пригласил сюда этих пучеглазых уродов! Шахтеры дохли как мухи, а гоблины от природы больше приспособлены к этой работе. Мы и не знали, что через пару месяцев они тут все захватят!