разбазаривающиеся
Такого слова нет. добавить
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
Ищите слова в начальных формах (мужской род, единственное число и т.п.).
Проверяйте орфографию.
похожие слова:
начинается с:
в китайских словах:
浪费粮食
разбазаривание продовольствия; расточительное отношение к продуктам питания; неэкономное отношение к еде; не беречь еду
挥霍公款
разбазаривание государственных средств; растранжиривание общественных средств
掠夺经济
расточительное хозяйствование; разбазаривание природных ресурсов
资源浪费
неразумная трата ресурсов; разбазаривание ресурсов
欺诈让与
отчуждение (имущества), направленное на обман (кредиторов); разбазаривание
примеры:
一些免费的建议——不要浪费你的财产,让你的工人去工作。
Я дам вам бесплатный совет: перестаньте разбазаривать свое имущество впустую и заставьте рабочих работать.
他转向你。“老头子说你会回来的。这就是我对你如此坦诚的原因,别浪费了。”
Он снова оборачивается к тебе. «Старик сказал, что ты вернешься. Поэтому я с тобой такой вежливый. Не разбазаривай удачу».
休想!鬼知道我还能不能碰到这个大好机会...?我是不会放手的!
Ни за что! Кто знает, когда мне еще такая удача выпадет? Разбазаривать ни крошки не дам!
你本来可以帮助别人的,却不断浪费那些难得的机会。
Вы продолжаете разбазаривать возможности изменить мир к лучшему.
你要知道,老菲利普不仅善于把国库里的资源浪费在金子和仪仗武器上,他还是毒粉的重度成瘾者。
Видишь ли, старый Филипп был не только талантом в области разбазаривания казны на золото и церемониальное оружие. Он был выдающимся ценителем пудры для носа.
哦,可是我不会就这么四处游荡分享知识,跟个...平庸的普通人似的!
О, неужто ты считаешь, что я готов разбазаривать знания, словно, не знаю... медиум какой-то?
我是整个净源导师教团的高级密码员,你认为如果我轻易就把密码告诉随便问我的人,那我还能升到这个职位吗...?不可能的...
Я был верховным криптографом всего ордена магистров. Думаешь, я заслужил этот пост, разбазаривая секреты первым встречным?.. О нет...
拒绝偷窃国家财产!
Мы протестуем против разбазаривания национального достояния!
浪费资金
разбазаривать средства
禁止讲排场、摆阔气、挥霍公款、铺张浪费
не допускать помпезной парадности, показной роскоши, разбазаривания государственных средств, транжирства и мотовства
老头子捎话说你会在附近的。这就是我对你如此坦诚的唯一原因,别浪费了。
Старик прислал весточку, что ты вернешься. Поэтому я с тобой такой вежливый. Не разбазаривай эту удачу.
艾弗拉特告诉我你们俩还会回来的。这就是我对你们如此坦诚的原因,别浪费了。
Эврар прислал весточку, что вы двое вернетесь. Поэтому я с вами такой вежливый. Не разбазаривайте эту удачу.
морфология:
разбазáриваться (гл несов непер воз инф)
разбазáривался (гл несов непер воз прош ед муж)
разбазáривалась (гл несов непер воз прош ед жен)
разбазáривалось (гл несов непер воз прош ед ср)
разбазáривались (гл несов непер воз прош мн)
разбазáриваются (гл несов непер воз наст мн 3-е)
разбазáриваюсь (гл несов непер воз наст ед 1-е)
разбазáриваешься (гл несов непер воз наст ед 2-е)
разбазáривается (гл несов непер воз наст ед 3-е)
разбазáриваемся (гл несов непер воз наст мн 1-е)
разбазáриваетесь (гл несов непер воз наст мн 2-е)
разбазáривайся (гл несов непер воз пов ед)
разбазáривайтесь (гл несов непер воз пов мн)
разбазáриваясь (дееп несов непер воз наст)
разбазáривавшийся (прч несов непер воз прош ед муж им)
разбазáривавшегося (прч несов непер воз прош ед муж род)
разбазáривавшемуся (прч несов непер воз прош ед муж дат)
разбазáривавшегося (прч несов непер воз прош ед муж вин одуш)
разбазáривавшийся (прч несов непер воз прош ед муж вин неод)
разбазáривавшимся (прч несов непер воз прош ед муж тв)
разбазáривавшемся (прч несов непер воз прош ед муж пр)
разбазáривавшаяся (прч несов непер воз прош ед жен им)
разбазáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен род)
разбазáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен дат)
разбазáривавшуюся (прч несов непер воз прош ед жен вин)
разбазáривавшеюся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
разбазáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен тв)
разбазáривавшейся (прч несов непер воз прош ед жен пр)
разбазáривавшееся (прч несов непер воз прош ед ср им)
разбазáривавшегося (прч несов непер воз прош ед ср род)
разбазáривавшемуся (прч несов непер воз прош ед ср дат)
разбазáривавшееся (прч несов непер воз прош ед ср вин)
разбазáривавшимся (прч несов непер воз прош ед ср тв)
разбазáривавшемся (прч несов непер воз прош ед ср пр)
разбазáривавшиеся (прч несов непер воз прош мн им)
разбазáривавшихся (прч несов непер воз прош мн род)
разбазáривавшимся (прч несов непер воз прош мн дат)
разбазáривавшиеся (прч несов непер воз прош мн вин неод)
разбазáривавшихся (прч несов непер воз прош мн вин одуш)
разбазáривавшимися (прч несов непер воз прош мн тв)
разбазáривавшихся (прч несов непер воз прош мн пр)
разбазáривающийся (прч несов непер воз наст ед муж им)
разбазáривающегося (прч несов непер воз наст ед муж род)
разбазáривающемуся (прч несов непер воз наст ед муж дат)
разбазáривающегося (прч несов непер воз наст ед муж вин одуш)
разбазáривающийся (прч несов непер воз наст ед муж вин неод)
разбазáривающимся (прч несов непер воз наст ед муж тв)
разбазáривающемся (прч несов непер воз наст ед муж пр)
разбазáривающаяся (прч несов непер воз наст ед жен им)
разбазáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен род)
разбазáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен дат)
разбазáривающуюся (прч несов непер воз наст ед жен вин)
разбазáривающеюся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
разбазáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен тв)
разбазáривающейся (прч несов непер воз наст ед жен пр)
разбазáривающееся (прч несов непер воз наст ед ср им)
разбазáривающегося (прч несов непер воз наст ед ср род)
разбазáривающемуся (прч несов непер воз наст ед ср дат)
разбазáривающееся (прч несов непер воз наст ед ср вин)
разбазáривающимся (прч несов непер воз наст ед ср тв)
разбазáривающемся (прч несов непер воз наст ед ср пр)
разбазáривающиеся (прч несов непер воз наст мн им)
разбазáривающихся (прч несов непер воз наст мн род)
разбазáривающимся (прч несов непер воз наст мн дат)
разбазáривающиеся (прч несов непер воз наст мн вин неод)
разбазáривающихся (прч несов непер воз наст мн вин одуш)
разбазáривающимися (прч несов непер воз наст мн тв)
разбазáривающихся (прч несов непер воз наст мн пр)