разводной
содержание
# сателлиты
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
# ссылается на
1. 使分开的, 用以拨开的, 用以错开的, 用以展开的
разводной ключ 活口扳手, 活扳子
(2). разводной ая машина(皮革) 平展机
2. 能开的, 能分开的
разводной мост 开合桥
3. 搀合有某种物质的
разводной ая ванна 盐水泥浴
4. 〈方〉=
1. 1. 使分开的, 用以错开的
2. 能开的, 可分开的
2. 错开的; 分开的
①使分开的, 用以拨开的, 用以错开的, 用以展开的②能开的, 能分开的③搀和有某种物质的
使分开的, 用以错开的; 能开的, 可分开的; 错开的; 分开的
(разводный)[形]分开的, 用以错开的; 能(拉)开的
1. 使分开的
разводной ключ(整锯的) 活口扳手
2. 能分开的
разводной мост 开启桥, 开合桥
-ого[阳][赌]发牌时做手脚的人, 耍老千的人
使分开的, 使旋开的, 使展平的
开口的; 使分开的; 能分开的
整锯的, 锯锉的, 旋开的
слова с:
в русских словах:
мост
разводной мост - 开启桥
насобирать
Солдаты, насобирав сушняка на берегу шумливой речушки, разводят костры. (Закруткин) - 士兵们在水声潺潺的小河边收集一些干树枝, 点燃起篝火.
философия
разводить философию - [不着边际的]空谈; 高谈阔论
тары
〔复, 不变〕〈俗〉谈话; 闲扯, 空谈. Чем ~ разводить, шла бы работать. 闲扯啥, 干活儿去吧。
сантименты
-ов〈复〉〈口, 讽〉多愁善感, 过于多情(指语言、行动). разводить ~ 多愁善感.
размножать
2) (разводить) 繁殖 fánzhí
разводящий
-ая, -ее ⑴разводить 的主形现. ⑵(用作名)разводящий, -его〔阳〕〈军〉岗哨派班员. назначить ~его 任命岗哨派班员.
разводы
скатерть с разводами - 带花纹的台布
чернильные разводы на столе - 桌子上的墨迹
на стенах разводы от сырости - 墙上有受潮的斑点
пар
разводить пары - 烧蒸汽
лох
разводить лоха - 向傻瓜骗钱
ля
〔复, 不变〕〈口, 不赞〉空谈, 闲扯. ~ разводить по телефону 在电话里闲扯.
культивировать
2) (разводить) 栽培 zāipéi, 培植 péizhí; (выращивать) 种植 zhòngzhí
животное
разводить животных - 繁殖牧畜
держать
7) (разводить) 饲养 sìyǎng
бодяга
[动] 针海绵, 针海绵属, 〔阴〕〈俗〉玩笑. разводить ~у 逗乐儿. Кончай ~у!别开玩笑了!
антимония
〔阴〕: разводить антимонии (антимонию) 〈古, 谑〉空谈.
в китайских словах:
半岛祥瑞扳手
Драгоценный разводной ключ
分尾销
разводной шплинт
开旋桥
разводной мост
开口量角规
разводная малка; разводной малка
钢丝开口销
разводной проволочный стальной шплинт
开口销
разводной шплинт; разрезная чека; шплинт
开尾铆钉
разводной заклепка
活络扳手
разводной гаечный ключ
管子钳
клещи для труб, ключ для труб, разводной ключ типа "стиллсон"
活动扳钳
разводной ключ, гаечный разводной ключ
活扳手
английский гаечный ключ; раздвижной гаечный ключ; разводной гаечный ключ
开合桥
разводной мост
旋开桥
разводной мост (на оси)
销
开口销 шплинт (разводной)
重型管钳改造配件
Тяжелый разводной ключ: модификация
活动扳手
гаечный разводной ключ
标准管钳改造配件
Стандартный разводной ключ: модификация
活动板手
разводной гаечный ключ, французский гаечный ключ
可调板手
разводной (гаечный) ключ
活口扳手
разводной ключ
钝角肘材
тупоугольный кница; кница с разводной малковой
开启桥
разводной мост
竖升开启桥
разводной мост
活板手
английский ключ, разводной ключ
开合跨
разводной пролет
旋开跨
ж/д разводной пролет
开斜角, 钝斜角
разводной малка
曳开桥
разводной мост
吊桥跨
разводной пролет
开桥
разводить мост, разводной мост
诺莫瑞根扳手
Гномреганский разводной ключ
…… показаны не все, так как слишком много, уточните поиск
толкование:
прил.1) Служащий для разводки (1), способный разводить, раздвигать что-л.
2) Имеющий подвижные части, которые можно разводить, раздвигать; разводящийся.
3) Приготовленный путем разведения, разжижения какого-л. раствора.
примеры:
活搬子
разводной (английский) ключ
活(口)扳手
английский ключ, разводной ключ
活动扳手活口扳手(整锯的)活口扳手, 可调板手
разводной ключ
辛特拉女王艾达莉亚皱皱眉头就能升起吊桥。要是她挥挥手呢……真不敢想会发生什么。
Адалия движением бровей поднимала разводной мост. А уж что творилось, когда она шевелила рукой, и подумать страшно.
我为什么必须打给东高速公路——∗请求∗他们为我放下吊桥。自从我第一次开車∗进来∗的时候,就一直感到好奇。
Теперь понятно, почему мне пришлось звонить в „Восточный мототранспортный тракт“ и упрашивать опустить для меня разводной мост. Эта загадка мучила меня с того самого момента, как я впервые ∗приехал∗ сюда на своей мотокарете.
“不是。我们让东高速公路把吊桥抬起来的。公路公司是我们其中一个子公司的合作伙伴。不过……”她停了下来,看着大海。
«Нет. Мы попросили „Восточный мототранспортный тракт“ поднять разводной мост. Это дорожное предприятие является партнером одной из наших дочерних компаний. Однако...» Она умолкает, глядя на море.
一座吊桥——为了方便冰面上的运输。
Разводной мост упрощает транспортировку по льду.
你面前是一座吊桥。只能从另一边放下来。
Перед тобой разводной мост. Его можно опустить только с другой стороны.
超重型管钳改造配件
Сверхтяжелый разводной ключ: модификация
морфология:
разводно́й (прл ед муж им)
разводно́го (прл ед муж род)
разводно́му (прл ед муж дат)
разводно́й (прл ед муж вин неод)
разводно́го (прл ед муж вин одуш)
разводны́м (прл ед муж тв)
разводно́м (прл ед муж пр)
разводнáя (прл ед жен им)
разводно́й (прл ед жен род)
разводно́й (прл ед жен дат)
разводну́ю (прл ед жен вин)
разводно́ю (прл ед жен тв)
разводно́й (прл ед жен тв)
разводно́й (прл ед жен пр)
разводно́е (прл ед ср им)
разводно́го (прл ед ср род)
разводно́му (прл ед ср дат)
разводно́е (прл ед ср вин)
разводны́м (прл ед ср тв)
разводно́м (прл ед ср пр)
разводны́е (прл мн им)
разводны́х (прл мн род)
разводны́м (прл мн дат)
разводны́е (прл мн вин неод)
разводны́х (прл мн вин одуш)
разводны́ми (прл мн тв)
разводны́х (прл мн пр)
разво́дный (прл ед муж им)
разво́дного (прл ед муж род)
разво́дному (прл ед муж дат)
разво́дного (прл ед муж вин одуш)
разво́дный (прл ед муж вин неод)
разво́дным (прл ед муж тв)
разво́дном (прл ед муж пр)
разво́дная (прл ед жен им)
разво́дной (прл ед жен род)
разво́дной (прл ед жен дат)
разво́дную (прл ед жен вин)
разво́дною (прл ед жен тв)
разво́дной (прл ед жен тв)
разво́дной (прл ед жен пр)
разво́дное (прл ед ср им)
разво́дного (прл ед ср род)
разво́дному (прл ед ср дат)
разво́дное (прл ед ср вин)
разво́дным (прл ед ср тв)
разво́дном (прл ед ср пр)
разво́дные (прл мн им)
разво́дных (прл мн род)
разво́дным (прл мн дат)
разво́дные (прл мн вин неод)
разво́дных (прл мн вин одуш)
разво́дными (прл мн тв)
разво́дных (прл мн пр)
ссылается на:
开合桥 kāihéqiáo活[口]扳手 huó[kǒu] bānshǒu