раздевать
раздеть
1) (кого-либо) 给...脱衣服 gěi...tuō yīfu, 脱去...的衣服 tuōqu...de yīfu
раздеть ребёнка - 给小孩脱衣服
2) разг. (грабить) 扒去外面的衣服 bāqu wàimiande yīfu
содержание
# сателлиты
# ссылки с
# в русских словах
# в китайских словах
# толкование
# примеры
# морфология
1. 给...脱衣服; 扒去外面的衣服
2. 揭露; 揭穿
3. 使(树木等)脱光叶子
4. 使...破产; 贫穷
что <口俚, 谑>
1. 拆卸, 盗窃汽车, 摩托车的零件
Да если б я мог работать за деньги, да разве б я раздевал мотычи? 如果我能干活挣到钱的话, 那我还用来偷摩托车零件吗?
2. 使破产, 使沦为赤贫
扒去外面的衣服; 给…脱衣服; 揭穿; 揭露; 使(树木等)脱光叶子; 贫穷; 使…破产
脱去衣服
(未)见раздеть
-аю, -аешь[未]раздеть 的未完成体
脱去衣服, (未)见раздеть.
[未]见раздеть
见
раздеть.Здесь прохладно, не раздевай ребёнка. 这儿有点凉, 不要给孩子脱衣服。
给...脱去衣服
слова с:
в русских словах:
разделить
тж. разделиться, сов. см.
разделывать
разделать
разделать шкаф под дуб - 把柜子作出橡木花纹
разделать грядки - 作好畦
Виная-питака
律藏 lǜcáng (один из разделов Трипитаки)
доля
разделить на четыре доли - 分成四份
участь
разделить с кем-либо участь - 与...共命运; 与...遇到同样的命运
шарить
3) жарг. (разделять) 分享 fēnxiǎng
пусковой комплекс
весь пусковой комплекс разделен на одиннадцать подкомплексов - 整个开工的综合工程分为11个部分
рассекать
3) (разделять) 截成 jiéchéng, 分成 fēnchéng
отчеканивать
2) (произносить четко и раздельно) 清清楚楚地说出 qīngqīngchuchu-de shuōchū
перекусить
1) (разделить надвое) 咬断 yǎoduàn
отделять
2) (разделяя, отграничивать) 隔开 gékāi; (изолировать) 隔离 gélí
наследник
разделить имущество между наследниками - 把财产分给继承人们
на
разделить что-либо на две части - 把...分成两部分
разделить десять на два - 用二除十; 十用二 除
разделять
разделить
разделить что-либо на части - 把...分成几个部分
разделить что-либо пополам - 把...分成两半
разделить двенадцать на три - 用三除十二
разделить землю - 分配土地
толпа разделила нас - 人群把我们隔开了
разделить с кем-либо радости и печали - 与...同甘共苦
разделить кусок хлеба - 分享一块面包
разделить чью-либо судьбу - 遭受与...相同的命运
разделять чью-либо любовь - 与...相爱
пополам
разделить что-либо пополам - 把...分作两半; 把...平分
раздеть
тж. раздеться, сов. см.
поровну
разделить поровну - 平均分摊; 平分
солидаризироваться
2) (разделять мнение, соглашаться) [表 示] 同意 [biǎoshì] tóngyì
радость
разделять радость и горе - 同甘共苦
часть
разделить что-либо на три части - 把...分成三部分
3) (раздел какого-либо произведения) 部 bù, 卷 juàn, 集 jí, 册 cè
раздеваться
раздеться
Абхидхарма
阿毗昙 āpítán (один из разделов Трипитаки)
разделать
тж. разделаться, сов. см.
целеустановка
Мы разделяем с вами эту целеустановку всем сердцем. - 我们完全赞同您的目的
взгляд
разделять чьи-либо взгляды - 同意...的观点
в китайских словах:
视奸
раздевать взглядом, мысленно трахать; плотоядный взгляд
使 破产
раздевать; банкротить; раздеть; Пустить в трубу; обанкротить
给 脱衣服
раздеть; раздевать
㓟
1) раздевать, очищать
裸剥
обнажать, раздевать
扒脱
снимать, стаскивать (одежду с кого-л.); раздевать, обирать, отнимать (одежду при грабеже)
卸装
1) раздевать(ся); разоблачаться
卸衣
раздевать(ся); разоблачаться
толкование:
несов. перех.1) а) Снимать с кого-л. одежду.
б) разг. Грабить, снимая верхнюю одежду.
в) перен. разг. Вскрывать подлинную сущность кого-л.
2) перен. разг. Доводить до нужды, бедности; разорять.
примеры:
“因为我实在是∗受不了∗了。”她抽了一口烟——嗓音透露出浓浓的厌恶。“这里没人打电话。他就一直挂在那里。然后他们开始扒他的衣服……”
Потому что я больше ∗не могла∗. — Она затягивается, голос становится хриплым от отвращения. — Никто не позвонил. А он все висел и висел. А потом они еще начали раздевать его...
他露出微笑,伸出那一只修剪平整的手抓住你,另一只手轻抚你的脸颊,从脖子一直探索到锁骨,然后缓缓地褪下了你的衣衫...
Он улыбается. Берет вас за руку своей рукой с ухоженными когтями. Пальцы второй гладят вас по щеке. Спускаются вниз, по шее к ключице. Он начинает медленно вас раздевать...
她沉重的眼皮上下拍动。她朝你伸手,褪去你身上的衣物,直到你俩都一丝不挂。
Она моргает густыми ресницами, потом принимается раздевать вас, снимая одну вещь за другой, и наконец вы оба остаетесь совершенно обнаженными... и нет ничего, кроме вас.
听说猎魔人不爱乱找乐子。这儿有让你惦记的东西吧,要我脱下来给你看看吗?
Говорят, будто ведьмаки в любви ненасытные. Может, правду говорят, раз ты вернулся. Так что мне, раздеваться?
啊,是你啊,一夜郎。来撩撩这儿的风情,嗯?
А, это ты, мастер забегов на всю ночь. Мне раздеваться?
有个狡猾的家伙假扮成医生,命令所有人去做健康检查,尤其最爱找少女,要她们…脱光衣服!
Один деловой выдавал себя за медика и всем, девицам тоже, велел во время осмотра раздеваться. Догола!
脱光自己的衣服
снимать с себя всю одежду, раздеваться догола
转过身,开始脱衣服。
Повернуться спиной и начать раздеваться.
морфология:
раздевáть (гл несов перех инф)
раздевáл (гл несов перех прош ед муж)
раздевáла (гл несов перех прош ед жен)
раздевáло (гл несов перех прош ед ср)
раздевáли (гл несов перех прош мн)
раздевáют (гл несов перех наст мн 3-е)
раздевáю (гл несов перех наст ед 1-е)
раздевáешь (гл несов перех наст ед 2-е)
раздевáет (гл несов перех наст ед 3-е)
раздевáем (гл несов перех наст мн 1-е)
раздевáете (гл несов перех наст мн 2-е)
раздевáй (гл несов перех пов ед)
раздевáйте (гл несов перех пов мн)
раздевáвший (прч несов перех прош ед муж им)
раздевáвшего (прч несов перех прош ед муж род)
раздевáвшему (прч несов перех прош ед муж дат)
раздевáвшего (прч несов перех прош ед муж вин одуш)
раздевáвший (прч несов перех прош ед муж вин неод)
раздевáвшим (прч несов перех прош ед муж тв)
раздевáвшем (прч несов перех прош ед муж пр)
раздевáвшая (прч несов перех прош ед жен им)
раздевáвшей (прч несов перех прош ед жен род)
раздевáвшей (прч несов перех прош ед жен дат)
раздевáвшую (прч несов перех прош ед жен вин)
раздевáвшею (прч несов перех прош ед жен тв)
раздевáвшей (прч несов перех прош ед жен тв)
раздевáвшей (прч несов перех прош ед жен пр)
раздевáвшее (прч несов перех прош ед ср им)
раздевáвшего (прч несов перех прош ед ср род)
раздевáвшему (прч несов перех прош ед ср дат)
раздевáвшее (прч несов перех прош ед ср вин)
раздевáвшим (прч несов перех прош ед ср тв)
раздевáвшем (прч несов перех прош ед ср пр)
раздевáвшие (прч несов перех прош мн им)
раздевáвших (прч несов перех прош мн род)
раздевáвшим (прч несов перех прош мн дат)
раздевáвшие (прч несов перех прош мн вин неод)
раздевáвших (прч несов перех прош мн вин одуш)
раздевáвшими (прч несов перех прош мн тв)
раздевáвших (прч несов перех прош мн пр)
раздевáемый (прч несов перех страд наст ед муж им)
раздевáемого (прч несов перех страд наст ед муж род)
раздевáемому (прч несов перех страд наст ед муж дат)
раздевáемого (прч несов перех страд наст ед муж вин одуш)
раздевáемый (прч несов перех страд наст ед муж вин неод)
раздевáемым (прч несов перех страд наст ед муж тв)
раздевáемом (прч несов перех страд наст ед муж пр)
раздевáемая (прч несов перех страд наст ед жен им)
раздевáемой (прч несов перех страд наст ед жен род)
раздевáемой (прч несов перех страд наст ед жен дат)
раздевáемую (прч несов перех страд наст ед жен вин)
раздевáемою (прч несов перех страд наст ед жен тв)
раздевáемой (прч несов перех страд наст ед жен тв)
раздевáемой (прч несов перех страд наст ед жен пр)
раздевáемое (прч несов перех страд наст ед ср им)
раздевáемого (прч несов перех страд наст ед ср род)
раздевáемому (прч несов перех страд наст ед ср дат)
раздевáемое (прч несов перех страд наст ед ср вин)
раздевáемым (прч несов перех страд наст ед ср тв)
раздевáемом (прч несов перех страд наст ед ср пр)
раздевáемые (прч несов перех страд наст мн им)
раздевáемых (прч несов перех страд наст мн род)
раздевáемым (прч несов перех страд наст мн дат)
раздевáемые (прч несов перех страд наст мн вин неод)
раздевáемых (прч несов перех страд наст мн вин одуш)
раздевáемыми (прч несов перех страд наст мн тв)
раздевáемых (прч несов перех страд наст мн пр)
раздевáем (прч крат несов перех страд наст ед муж)
раздевáема (прч крат несов перех страд наст ед жен)
раздевáемо (прч крат несов перех страд наст ед ср)
раздевáемы (прч крат несов перех страд наст мн)
раздевáющий (прч несов перех наст ед муж им)
раздевáющего (прч несов перех наст ед муж род)
раздевáющему (прч несов перех наст ед муж дат)
раздевáющего (прч несов перех наст ед муж вин одуш)
раздевáющий (прч несов перех наст ед муж вин неод)
раздевáющим (прч несов перех наст ед муж тв)
раздевáющем (прч несов перех наст ед муж пр)
раздевáющая (прч несов перех наст ед жен им)
раздевáющей (прч несов перех наст ед жен род)
раздевáющей (прч несов перех наст ед жен дат)
раздевáющую (прч несов перех наст ед жен вин)
раздевáющею (прч несов перех наст ед жен тв)
раздевáющей (прч несов перех наст ед жен тв)
раздевáющей (прч несов перех наст ед жен пр)
раздевáющее (прч несов перех наст ед ср им)
раздевáющего (прч несов перех наст ед ср род)
раздевáющему (прч несов перех наст ед ср дат)
раздевáющее (прч несов перех наст ед ср вин)
раздевáющим (прч несов перех наст ед ср тв)
раздевáющем (прч несов перех наст ед ср пр)
раздевáющие (прч несов перех наст мн им)
раздевáющих (прч несов перех наст мн род)
раздевáющим (прч несов перех наст мн дат)
раздевáющие (прч несов перех наст мн вин неод)
раздевáющих (прч несов перех наст мн вин одуш)
раздевáющими (прч несов перех наст мн тв)
раздевáющих (прч несов перех наст мн пр)
раздевáя (дееп несов перех наст)