разлетайка
〈复二〉-аек〔阴〕〈口〉下摆肥大的长衣服.
1. [青年]斗篷, 披风
Зачем ты разлетайку купила? Их уже никто не носит. 你买斗篷干什么? 现在已经没人穿它了
2. <口俚, 谑讽>肥大的男式裤衩
-и, 复二 -аек[阴]〈口语〉斗篷, 披风
, 复二-аек(阴)<口>下摆肥大的长衣服.
复二-аек [阴]<口>下摆肥大的长衣服
复二-аек(阴)<口>下摆肥大的长衣服.
слова с:
в русских словах:
брызгать
2) (разлетаться) 喷出 pēnchū, 溅 jiàn
разлетаться
разлететься
птицы разлетелись - 鸟儿飞散了
страницы рукописи разлетелись по полу - 几页手稿散落在地板上
тарелка от удара разлетелась вдребезги - 盘子打得粉碎了
надежды разлетелись - 希望落空了
в китайских словах:
四分五裂
быть разбитым (раздробленным) на много частей; рассыпаться; распадаться [на части]; разлетаться во все стороны; раздробленный; полный разброд
迸散
разлетаться, брызгать во все стороны
炸碎
лопаться, разрываться, разлетаться на куски
飞洒
1) разлетаться, рассыпаться
獝
разбегаться в страхе, в ужасе разлетаться
飞落
разлетаться, разлететься
纷泊
разбегаться, разлетаться
飞溅
разлетаться, брызгать; брызг
飞溅的玻璃 разлетевшееся стекло
纷猋
разноситься; разлетаться; распространяться; носиться (в воздухе)
云霓
собираться подобно облакам и разлетаться подобно птицам (о неустойчивых объединениях)
般
般裔裔 разлетаться во все стороны
水花四溅
брызги воды разлетаются во все стороны
飞散
1) разлетаться, рассеиваться (в воздухе)
散落飘摆
разлетаться, разлететься
толкование:
ж. разг.Какая-л. верхняя одежда со свободно расходящимися, незастегивающимися полами.