разматывать
размотать
捯开 dáokāi, 解开 jiěkāi
разматывать клубок - 把线团捯开
[未] (-аю, -аешь, -ают) размотать[完](-аю, -аешь, -ают; размотанный) что 捯开, 退卷(指缠绕着的绳线等); разматывателься
[未] (-аю, -аешь, -ают) размотать[完](-аю, -аешь, -ают; размотанный) что 捯开, 退卷(指缠绕着的绳线等); разматываться
解开, 退卷; 弄清楚, 搞明白; 使晕船; 使筋疲力尽, 使疲惫
(размотать) 退卷, 退绕, 解开
[未]见размотать
①放(线)②解开, 解卷
见размотать
[未] (-аю, -аешь, -ают) размотать[完](-аю, -аешь, -ают; размотанный) что 捯开, 退卷(指缠绕着的绳线等); разматываться
1. 解开, 退卷
2. 弄清楚, 搞明白
3. 使晕船
4. 使筋疲力尽, 使疲惫
解开
倒开
拆卷
(未)见размотать
解开, 退卷; 弄清楚, 搞明白; 使晕船; 使筋疲力尽, 使疲惫
解开, 倒开, 拆卷, (未)见
размотать
(размотать) 退卷, 退绕, 解开
[未]见размотать
①放(线)②解开, 解卷
见размотать
слова с:
в китайских словах:
缠开
разматывать, распускать, развертывать, раскручивать; снимать (обмотку)
绎
1) разматывать (нить); досконально исследовать, добираться до сути (явления); развивать (мысль); вскрывать суть (чего-л.)
导开
разматывать, размотка
开卷
раскрывать сверток, разматывать рулон
丝
不蚕不丝 не разматывать коконов и не прясть шелковых нитей
缲
разматывать (коконы)
缲茧 разматывать коконы
放缆
разматывать кабель
糜
разбрасывать, рассеивать, расточать; разматывать
纪
3) * распутывать (разматывать) шелк
缫
разматывать шелк с коконов
夫人蚕缫 [его] жена разводила шелковичных червей и разматывала коконы
拆卷
разматывать
缫茧
разматывать коконы, сматывать шелк с коконов
䌷
1) тянуть (разматывать) нить; прясть
缫丝
1) разматывать шелк с коконов; размотанный шелк; шелк-сырец
绕出
разматывать
толкование:
несов. перех.1) а) Развивать, снимать намотанное.
б) Освобождать от замотанного.
в) перен. разг. Распутывать какое-л. темное, сложное дело.
2) перен. разг. Растрачивать, проматывать.
примеры:
缲茧
разматывать коконы
不蚕不丝
не разматывать коконов и не прясть шёлковых нитей
把线团捯开
разматывать клубок