разминуться
сов. разг.
1) (разойтись в пути) 没有遇上 méiyǒu yùshàng
разминуться с товарищем - 没有遇上同志
2) (пройти, проехать мимо) 走过去 zǒuguòqu; (о машинах) 开过去 kāiguòqu
穿过, 十字形, 使交叉, 相交, 穿越, 脾气, 过, 翻, 渡, 横过, -нусь, -нёшься(完)<俗>
1. (迎面走)没有遇上
разминуться с товарищами 和同志们在路上没有相遇
2. (对行)错, 错开
На узкой дороге две машины с трудом ~лись. 在一条狭窄的道上两辆汽车勉强错开了
-нусь, -нёшься[完]〈口语〉
1. (互相迎着走而)相左, 错过, 没有遇上
Старайся выйти вовремя, чтобы нам с тобой не разминуться. 你要尽量及时出来, 免得咱们在路上错过。
Наши письма разминулись, едва послал вам своё, как получил ваше. 我们两人的信差开了, 我刚给您发了信, 就接到您的来信。
Наши письма разминулись, едва послал вам своё, как получил ваше. 我们两人的信差开了, 我刚给您发了信, 就接到您的来信。
с кем-чем 让路; 错车
На узкой дороге две машины с трудом разминулись. 在一条狭窄的道路上两辆汽车勉强错过去了。
Он разминулся с нами, обменявшись обычными приветствиями. 他和我们随便地打了下招呼就走过去了。
错过; 没有遇上; с кем-чем 让路; 错车
1. 错过; 没有遇上
с кем-чем 让路; 错车
в русских словах:
разъехаться
3) (разминуться) 没有碰上 méiyǒu pèngshàng, 错过 cuòguò
в китайских словах:
错身而过
разминуться
擦肩而过
пройти мимо, разминуться, пройти рядом
擦身而过
пройти мимо, едва не коснувшись; проскользнуть мимо; разминуться
错开
вразбивку; развести, раздвинуть; отделить; ввести ступенчатую систему (начала рабочего дня, отпусков и т. п), ступенчатый; разминуться, разъехаться, сместиться
擦闪而过
2) разминуться
流宕
2) намеренно разминуться (разойтись)
失
与弟子相失 отбиться от учеников (напр. в толпе), разминуться с учениками
相左
1) разойтись, разминуться
会车
3) разминуться, разъехаться
错车
разъехаться, разминуться, пропустить вперед
толкование:
сов.Направляясь навстречу друг другу, разойтись в пути, не встретиться.
примеры:
与弟子相失
отбиться от учеников ([c][i]напр.[/c] в толпе[/i]), разминуться с учениками
没有遇上同志
разминуться с товарищем
还好。这城堡很大,互相避开还挺容易的。
Средне. И знаешь... Замок большой. В нем несложно разминуться.
敬爱的旅客,您已经进入唐泰恩的领土,这个领地属于血统高贵的罗德烈克先生。若您是来拜访他的,请往西走,您肯定就会看到他的城堡。不过若您是往皮塔巴特河川渡口,就要请您往北走了。
Дорогой путешественник! Ты вступаешь на земли Дун Тынне, принадлежащие благородному Родерику. Если хочешь нанести ему визит, направляйся дальше на запад: с его замком нельзя разминуться. Если же ты ищешь дороги к переправе Питтапатте, ступай на север.
嗯。是啊。他现在更不显眼了。
Хм. Да. Раньше с ним было куда сложнее разминуться.
和同志们在路上没有相遇
разминуться с товарищами
морфология:
размину́ться (гл сов непер воз инф)
размину́лся (гл сов непер воз прош ед муж)
размину́лась (гл сов непер воз прош ед жен)
размину́лось (гл сов непер воз прош ед ср)
размину́лись (гл сов непер воз прош мн)
размину́тся (гл сов непер воз буд мн 3-е)
размину́сь (гл сов непер воз буд ед 1-е)
разминЁшься (гл сов непер воз буд ед 2-е)
разминЁтся (гл сов непер воз буд ед 3-е)
разминЁмся (гл сов непер воз буд мн 1-е)
разминЁтесь (гл сов непер воз буд мн 2-е)
размини́сь (гл сов непер воз пов ед)
размини́тесь (гл сов непер воз пов мн)
размину́вшись (дееп сов непер воз прош)
размину́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж им)
размину́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж род)
размину́вшемуся (прч сов непер воз прош ед муж дат)
размину́вшегося (прч сов непер воз прош ед муж вин одуш)
размину́вшийся (прч сов непер воз прош ед муж вин неод)
размину́вшимся (прч сов непер воз прош ед муж тв)
размину́вшемся (прч сов непер воз прош ед муж пр)
размину́вшаяся (прч сов непер воз прош ед жен им)
размину́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен род)
размину́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен дат)
размину́вшуюся (прч сов непер воз прош ед жен вин)
размину́вшеюся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
размину́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен тв)
размину́вшейся (прч сов непер воз прош ед жен пр)
размину́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср им)
размину́вшегося (прч сов непер воз прош ед ср род)
размину́вшемуся (прч сов непер воз прош ед ср дат)
размину́вшееся (прч сов непер воз прош ед ср вин)
размину́вшимся (прч сов непер воз прош ед ср тв)
размину́вшемся (прч сов непер воз прош ед ср пр)
размину́вшиеся (прч сов непер воз прош мн им)
размину́вшихся (прч сов непер воз прош мн род)
размину́вшимся (прч сов непер воз прош мн дат)
размину́вшиеся (прч сов непер воз прош мн вин неод)
размину́вшихся (прч сов непер воз прош мн вин одуш)
размину́вшимися (прч сов непер воз прош мн тв)
размину́вшихся (прч сов непер воз прош мн пр)