раневой
〔形〕рана 的形容词. ~ая поверхность 伤面. ~ые боли 伤痛.
[形]рана 的
рангоутая поверхность 伤面
рангоутые боли 伤痛
(形)рана 的
~ая поверхность 伤面
~ые боли 伤痛
рана 的
~ые боли 伤痛
~ая пробка〈植〉伤木栓, 愈伤木栓组织
рана 的
~ая поверхность 伤面
~ые боли 伤痛
创伤的, 伤口的
в русских словах:
выбывать
выбывать из полка по ранению - 因受伤离开团队
увечье
残废 cánfèi; (тяжелое ранение) 重伤 zhòngshāng
эвакуировать
疏散 shūsàn; (выводить) 撤出 chèchū, 撤走 chèzǒu; (раненых) 后送 hòusòng
стон
стоны раненых - 伤员的呻吟声
транспортировать
транспортировать раненых - 运送伤员
ранение
тяжелое ранение - 重伤
получить ранение - 受伤; 负伤
рваный
3) (о ране и т. п.) 撕裂的 sīliède
новость
2) (что-либо ранее неизвестное) 新事物 xīn shìwù; (открытие) 新发明 xīn fāmíng
осколочный
осколочное ранение - 弹片伤
легко
легко ранен - 受轻伤
надписывать
2) (писать выше написанного ранее) 写上 xiěshàng, 注上 zhùshàng
куда
куда вы ранены? - 你伤了什么地方?
доставлять
доставлять раненых в госпиталь - 把伤员送到医院
выживать
раненый выжил - 受伤的人活了
простонать
раненый простонал всю ночь - 伤员哼了一夜
открываться
3) (о ране) 裂开 lièkāi
пулевой
〔形〕пуля 的形容词. ~ое ранение 子弹伤.
повторять
2) (ранее заученное) 复习 fùxí, 温习 wēnxí
ранец
ранец для книг - 书包
походный ранец - 行军背囊
повторяться
2) (повторять ранее сделанное или сказанное) 旧调重弹 jiù diào chóng tán, 唱老调子 chàng lǎo diàozi
след
следы ранения - 伤痕
подбирать
подбирать раненых с поля боя - 把伤员从战场上抬回来
строй
ранен, но остался в строю - 受伤了, 但依然留在作战队伍里
пораженный
1) (раненый) 受伤[的] shòushāng [de]
тяжелый
тяжелое ранение - 重伤
приписывать
1) (к ранее написанному) 添写上 tiānxiěshàng, 补写上 bǔxiěshàng
эвакуация
疏散 shūsàn; (вывод) 撤走 chèzǒu, 撤退 chètuì; (раненых) 后送 hòusòng
эвакуация раненых - 伤员的后送
проболеть
раненая рука проболит недолго - 受伤的手疼不了多久
апатозавры
迷惑龙 míhuòlóng (лат. Apatosaurus) (ранее были известны под названием бронтозавры, лат. Brontosaurus, кит. 雷龙)
бы
вам бы следовало ранее сообщить мне эту новость - 你本来应该早些告诉我这消息
в китайских словах:
坏死激素, 死亡激素
раневой гормон
外伤性败血症
раневой сепсис
死亡激素
раневой гормон
清创术
санация раневой полости, хирургическая обработка раны
толкование:
прил.Соотносящийся по знач. с сущ.: рана (1), связанный с ним.
морфология:
ранево́й (прл ед муж им)
ранево́го (прл ед муж род)
ранево́му (прл ед муж дат)
ранево́й (прл ед муж вин неод)
ранево́го (прл ед муж вин одуш)
раневы́м (прл ед муж тв)
ранево́м (прл ед муж пр)
раневáя (прл ед жен им)
ранево́й (прл ед жен род)
ранево́й (прл ед жен дат)
раневу́ю (прл ед жен вин)
ранево́ю (прл ед жен тв)
ранево́й (прл ед жен тв)
ранево́й (прл ед жен пр)
ранево́е (прл ед ср им)
ранево́го (прл ед ср род)
ранево́му (прл ед ср дат)
ранево́е (прл ед ср вин)
раневы́м (прл ед ср тв)
ранево́м (прл ед ср пр)
раневы́е (прл мн им)
раневы́х (прл мн род)
раневы́м (прл мн дат)
раневы́е (прл мн вин неод)
раневы́х (прл мн вин одуш)
раневы́ми (прл мн тв)
раневы́х (прл мн пр)